— ... — Линь Цзыу мгновенно понял, и кровь бросилась ему в лоб. Даже кончики ушей покраснели. Он не знал, было ли это из-за сильного гнева или по какой-то другой причине. Он чуть не выругался сквозь стиснутые зубы: — Ло, Сяо! Мои проклятые предки!!
Женщина, прижимавшая его к себе, громко рассмеялась и небрежно наклонилась, обнимая Линь Цзыу, который был зарыт в одеяло и не мог пошевелиться. Словно самка, ласково узнавшая своего детёныша, она протянула руку и ущипнула Линь Цзыу за благородную, холодную щёку, от чего лицо Линь Цзыу покраснело ещё сильнее, почти до крови.
— Ха-ха-ха, ты и правда поверил, ты даже на это купился? Я свернула одеяло в форме человека, чтобы подразнить тебя, а ты поверил! Ха-ха-ха, Линь Цзыу, какой ты смешной, хах-ха-ха. — она бесстыдно смеялась над ним.
Линь Цзыу чувствовал, что его лёгкие вот-вот взорвутся от ярости: — Не трись об меня! Ты что, собака чёртовая?! Мужчины и женщины не должны прикасаться друг к другу, отвали! Убирайся!!
Ло Сяо рассмеялась и отвернулась, отстраняясь от него. Линь Цзыу быстро вскочил, схватил пуховую подушку и с силой бросил ей в лицо: — Чёрт возьми, Ло Сяо, жаль, что я так тебе доверял! Ты, ты ...
Ло Сяо всё ещё смеялась так сильно, что упала. Подушка заглушала её дьявольский смех, но она всё равно смеялась до дрожи. Наконец, она протянула руку, похлопала Линь Цзыу по талии, неопределённо улыбнулась и сказала: — Прекрати, ты меня душишь!
— Лучше я тебя задушу, завтра это будет на первых полосах газет! — Линь Цзыу сердито крикнул, но всё же отбросил подушку.
Освободившись, Ло Сяо снова принялась радостно щипать Линь Цзыу за лицо: — Линь Цзыу, Линь Цзыу, не могу поверить, что снова вижу тебя здесь. Ну же, покажи мне, как ты вырос.
— Ты больная, Ло Сяо? Перестань меня щипать! Эй! Перестань трогать мои волосы! Тебе конец...
Ло Сяо надоело с ним бороться, и улыбаясь потянулась к прикроватной лампе. Она зажглась, озарив комнату мягким, тёплым жёлтым светом. Двое людей, только что боровшиеся в темноте, внезапно затихли. После стольких лет, наконец-то увидеть лицо друга, наполнило бы эмоциями даже самого бессердечного человека.
Ло Сяо оперлась на руку, пристально глядя на мужчину рядом, переводя взгляд с кончиков бровей до подбородка, туда и обратно. Наконец она улыбнулась: — Линь Цзыу, ты правда красивее, чем по телевизору, неплохо.
Линь Цзыу: — ...
Яркий свет резал глаза, чуть не доводя до слёз. И всё же перед глазами стояла мягкая улыбка Ло Сяо, мало чем отличавшаяся от той, что он помнил: такая же яркая и солнечная, с благородными чёрными глазами, острыми бровями и глубокой ямочкой на уголке рта, словно изысканное вино смешанное со сладким мёдом. Линь Цзыу смотрел на неё, его горло словно что-то сдавило, и он не мог вымолвить ни слова. У неё всё ещё был тот неприятный шрам на правом глазу, пересекающий некогда красивое лицо. Этот шрам, такой отвратительный на фоне этих улыбающихся глаз, словно безмолвно говорил о нежном, но печальном прошлом. Линь Цзыу закрыл глаза, его ресницы были влажными, когда они встретились.
— Да, — Линь Цзыу закрыл глаза и слегка улыбнулся: — Ты тоже стала гораздо красивее, чем прежде, хотя всё ещё немного отстаёшь от меня.
Ло Сяо равнодушно развела руками: — Бесполезно. Я не хочу соревноваться с мужчиной в красоте.
За окном восходящее солнце наконец-то пробилось сквозь слои тёмно-синего бархата, облака пронзили небо. Золотистый блеск проник сквозь тонкие кисейные занавески, озаряя комнату ярким светом. Съёмочная группа начала съёмки в десять часов. Линь Цзыу и Ло Сяо давно не виделись, и им обоим было о чём поговорить. Они долго болтали в комнате, обсуждая выбор, сделанный после окончания школы, о своём развитии за эти годы, о банте в волосах девушки в первом ряду, и о спектакле, в котором играл Линь Цзыу.
Выслушав рассказ Ло Сяо об учёбе за границей, Линь Цзыу глубоко вздохнул: — К счастью, я не пошёл по твоему пути. Английский меня чуть не убил, не говоря уже о латыни... Тск-тск, Ло Сяо, я так хочу раскроить тебе голову и посмотреть, что там внутри.
Ло Сяо улыбнулась и сказала: — Давай не будем обо мне, поговорим о тебе. Я вижу посты о тебе на каждом форуме. Я и представить себе не могла, что тот младший, который раньше завтракал со мной, станет таким талантом.
Линь Цзыу лениво потянулся и небрежно сказал: — Просто взгляните на моё лицо. Я все-таки красивый.
Это была шутка. Линь Цзыу не пытается выпендриться, он усердно работал, чтобы стать настоящим талантливым актёром. Он был готов взяться за самую посредственную роль в драме, если чувствовал, что это позволит ему улучшить актёрское мастерство. Он готов был, не моргнув глазом, отказаться от своего образа айдола.
Они немного поговорили. Линь Цзыу посмотрел на часы и сказал: — Уже поздно. Пойдём. Я познакомлю тебя, я провожу тебя к остальным членам команды.
Ло Сяо кивнула, оттолкнулась от кровати тыльной стороной ладони, небрежно надела туфли и начала завязывать шнурки. Линь Цзыу с улыбкой наблюдал, как она надевает туфли, и вдруг сказал: — Это так на тебя похоже.
— Что?
Линь Цзыу улыбнулся и ответил: — Это как когда я каждое утро ходил на пробежку. Мне было лень вставать с кровати, и каждый раз ты спускалась с верхнего этажа общежития, завязывала мне шнурки и подталкивала вставать. Чёрт возьми, это были действительно... — он вздохнул от волнения, но замолчал.
Ло Сяо усмехнулась: — Скучал?
Линь Цзыу фыркнул, прислонившись к стене скрестив руки на груди, и без особого энтузиазма сказал что-то неискреннее: — Чего я лишился? У меня была одна старшая, которая врывалась в мужское общежитие и просыпалась даже быстрее будильника. Это было ужасно.
Ло Сяо прищурившись спросила: — Правда?
Линь Цзыу усмехнулся: — Неправда.
— Ну, говорить правду это традиционная добродетель китайской наций.
Ло Сяо медленно надела туфли, переставляя ноги, чтобы им было удобнее в туфлях из овчины. Затем она встала, прошлась мимо Линь Цзыу, и погладила его по голове. Она улыбнулась, и на её щеках появились глубокие ямочки: — Пойдем, малыш Линь Цзыу. Сестра возьмёт тебя на пробежку.
С Ло Сяо в качестве переводчика Линь Цзыу стало гораздо легче общаться с итальянскими коллегами. Ло Сяо не только превосходно переводила, но и дружила с Линь Цзыу много лет, Иногда, даже не произнося ни слова, Ло Сяо понимала, что Линь Цзыу пытается сказать, по едва заметному жесту или взгляду.
Линь Цзыу выпил свежевыжатый апельсиновый сок во время антракта и радостно вздохнул: — Как освежает!
Ло Сяо подошла и увидела Линь Цзыу, одетого в даосское одеяние по сценарию. Она сидела на перилах, свесив длинные ноги, и выглядела очень расслабленной. Она невольно рассмеялась. Держа в руке бумажный пакет, она сказала: — Господин даос, пожалуйста, подвиньтесь немного и освободите мне место.
Линь Цзыу отошёл в сторону. Ло Сяо села рядом с ним и протянула пакет: — Ешь.
— Что это?
Ло Сяо прищурилась, посмотрела на серые хребты Везувия, уходящие вдаль, и небрежно указала на бумажный пакет: — То, что я приносила тебе в качестве закуски, когда ты учился в школе.
Линь Цзыу чуть не подпрыгнул: — Чёрт, Цзунцзы?!
— Да. Это из Уфанчжая.
Линь Цзыу быстро разорвал бумажную упаковку и увидел внутри очищенные белые пельмени из клейкого риса с начинкой из красной фасоли. Они были пухлыми, очень милыми и привлекательными, но его глаза были широко раскрыты, словно он увидел привидение. Через некоторое время он сказал:
— Ло Сяо, ты просто богиня... Где ты это взяла?
— О. У подножия горы есть китайский ресторан. Хозяйка моя подруга. Я позвонила ей, пока ты был на съёмках, у неё как раз оказались рисовые пельмени «Уфанчжай». Я попросила её приготовить их и прислать. — Ло Сяо спокойно сказал: — Ешь их, пока они совсем не остыли. Я знаю, ты их любишь.
Линь Цзыу повернул голову и долго смотрел на Ло Сяо, не говоря ни слова.
Пока она не стала возмущаться от его пристального взгляда и не спросила: — Что ты делаешь?
Глаза Линь Цзыу были словно у волчонка, разглядывающего свежее мясо: — Ло Сяо, Ло Сяо, если бы я всегда не относился к тебе как к мужчине, я бы сразу же сделал тебе предложение.
Ло Сяо рассмеялась и сказала: — О, ты так хочешь жениться на мне только потому, что я угостила тебя рисовыми Цзунцзы? Я столько лет прожила в Италии, как я могу показаться перед своим бывшим одноклассником, без связей? Просто сосредоточься на съёмках. Я отвезу тебя куда-нибудь сегодня вечером.
Линь Цзыу откусил большой кусок Цзунцзы, надул щёки, как белка. Жуя, он смотрел на неё широко раскрытыми глазами: — Куда?
Ло Сяо взъерошила ему волосы: — Узнаешь сегодня вечером.
Слова Ло Сяо вселили в Линь Цзыу надежду. Он выкладывался по полной весь съёмочный день, практически не было ни одного пропущенного эпизода, что очень порадовало режиссёра. Хотя этот парень любит важничать и даже сразу по прибытии уволил нанятую им женщину-переводчицу, но когда дело доходит до съемок, его актёрское мастерство поистине безупречно.
После съёмочного дня бородатый режиссёр показал Линь Цзыу большой палец вверх и сказал: — Брависсимо!
Учитывая интеллект Линь Цзыу, как он мог не понять, что имел в виду режиссёр. Но он всё же поднял свой заостренный подбородок в сторону Ло Сяо, многозначительно спрашивая, и самодовольно улыбнулся: — Пожалуйста, переведите мне. Что сказал этот медведь?
Ло Сяо сдержала улыбку и с оттенком снисходительности сказала: — Люди хвалят тебя, почему ты называешь иго медведем?
Линь Цзыу радостно подбежал к ней, приложив указательный палец к губам: — Не говори так, а то уволю!
— Хорошо, — с улыбкой сказала Ло Сяо: — Как я смею это говорить, ты теперь мне не начальник?
— Отлично, — Линь Цзыу снова приложил указательный палец к губам Ло Сяо, изображая жест молчания, его тёмные глаза сияли улыбкой: — Теперь, когда я сам начальник, у меня улучшилось настроение. Я вполне могу рассмотреть возможность поддержать тебя.
— Хорошо, тогда я подожду.
Ло Сяо позволила кончикам пальцев Линь Цзыу коснуться своих губ, тихонько посмеиваясь. Её дыхание коснулось кончиков пальцев Линь Цзыу, вызвав у него лёгкий зуд: — Но, начальник, сначала вам следует смыть макияж. Соберите вещи и встретитесь со мной у входа в отель позже. Я провожу вас вниз с горы.
Линь Цзыу смыл макияж, разделся и переоделся в повседневную одежду. Подойдя к железным воротам отеля, он не увидел Ло Сяо. Он только размышлял, как вдруг увидел белую машину, медленно поднимающуюся по горной дороге. Стекло машины опустилось, открыв лицо Ло Сяо. Она была в солнцезащитных очках, одной рукой держала руль, другой указывала на дверь, улыбаясь обнажая белые зубы.
— Садись в машину. Я тебя покатаю.
— Твой дядя... — пробормотал Линь Цзыу: — Ты такая молодец, Ло Сяо, ты сюда приезжала?
Ло Сяо спросила: — А что насчёт этого выражения? В конце концов, я тоже постоянный житель островного государства.
Линь Цзыу: — ...
Ло Сяо посигналила: — Чего ты стоишь? Разве ты не хочешь сесть в эту роскошную машину?
Линь Цзыу открыл дверцу машины, сел на пассажирское сиденье, пристегнул ремень безопасности и повернулся к Ло Сяо: — Я бы точно не поехал в машине, которая не была бы роскошной. Ради тебя я обойдусь и этой.
Ло Сяо от души рассмеялась, её зубы были ровными и красивыми, а весь её вид был неописуемо весёлым и ясным.
— Я никогда никого не вожу в этой машине, и пассажирское сиденье уже давно пустует. Линь Цзыу, ты единственный
Сердце Линь Цзыу внезапно дрогнуло. Улыбка Ло Сяо и эта «неповторимость» словно пронзили какую-то чувствительную точку в его груди, и что-то сладкое и горькое вырвалось наружу...
Он чуть не выпалил: "Ло Сяо, ты нашла себе парня?"