Онлайн чтение книги Переселение до того, как большой босс почернел Transmigrating to Before the Big Boss Blackened
1 - 21

Ли Вэйвэй дернула уголком рта, подошла к Бэй Лин и, потянув ее за рукав, прошептала на ухо:

— Ты не ослепла?

Бэй Лин завороженно смотрела на Ши Му, бормоча себе под нос:

— Нет, просто близорукость на минус двадцать (диоптрий). Ничего страшного.

Все: «…»

Фанатские очки калечат людей.

Ли Вэйвэй и Чжао Сюэчжэнь в унисон вздохнули, решив, что этому ребенку уже ничем не помочь.

Тут они заметили, что вместе с ними в комнате был и Фу Юньшэнь. Их лица напряглись, выражения стали мрачными.

— Может, давайте просто… найдем кого-то другого? Мне кажется…

Не дав им договорить, Ши Му резко прервала:

— Закройте все шторы.

Бэй Лин моментально задернула шторы.

Комната погрузилась в густую тьму.

— Чжоу Чжи, закрой дверь.

Чжоу Чжи кивнул и надежно запер дверь.

Оказавшись в замкнутом пространстве с убийцей, Ли Вэйвэй и Чжао Сюэчжэнь сразу насторожились. Они крепко сжали телефоны, готовые в любой момент вызвать полицию.

Фу Юньшэнь стоял, прислонившись к стене и засунув руки в карманы. Его лицо оставалось бесстрастным, даже с оттенком презрения.

После того как шторы перекрыли свет, в комнате стало еще холоднее.

Чжоу Чжи задрожал, обхватив себя руками, зубы начали стучать.

— Кроме холода, что-то еще странное происходит?

Бэй Лин нахмурилась и медленно проговорила:

— Наши игральные карты постоянно появляются сами по себе. Иногда… иногда разбросанные вещи оказываются убраны, хотя мы этого не делали. Предметы исчезают, а потом появляются в другом месте. Недавно одна из наших соседок встала ночью в туалет и сказала, что… увидела что-то странное. После этого она заболела.

Девушки были слишком напуганы. Они жаловались куратору общежития, но та не восприняла это всерьез. Они даже хотели поменять комнату, но свободных не оказалось. Родителям они тоже рассказали, но те решили, что это просто отговорка, чтобы не ходить на занятия.

В отчаянии Бэй Лин наткнулась на пост Ши Му.

Она почувствовала, что это судьба — иначе почему среди стольких даосов она встретила именно его?

От этой мысли Бэй Лин расплылась в улыбке, забыв и о холоде, и о невидимых злых духах вокруг.

Призраки чаще всего появляются ночью. Они показываются только тогда, когда хотят, чтобы их увидели. Если же прячутся, даже даосу их не разглядеть.

Ши Му осмотрел комнату вдоль и поперек, но, кроме пониженной температуры, ничего подозрительного не заметила — ни единого следа призраков.

Ли Вэйвэй скривила губы:

— Ты вообще справишься?

Чжао Сюэчжэнь тоже занервничала:

— Если не получается, лучше уходите. Трое парней в нашей комнате — если об этом узнают, начнутся сплетни.

Едва она закончила, молчавший до этого Фу Юньшэнь поднял взгляд на потолок. Он прищурился:

— Спускайтесь.

Его голос был тихим, но властным и полным угрозы.

Ши Му посмотрел вверх. На потолке в каждом углу клубились четыре темных облака, дрожащих от страха.

Три девушки тоже подняли головы и, увидев это, вскрикнули от ужаса.

— Быстро спускайтесь.

Четыре призрака не посмели ослушаться и, дрожа, спустились с потолка.

Они были душами, погибшими насильственной смертью. Они не могли переродиться и не могли покинуть школу, обреченные вечно скитаться в ее стенах.

— П-пожалуйста, не ешьте нас!!!

Так как перед смертью они не пострадали, их лица не были уродливыми или пугающими, но все равно всех здорово напугали.

— Ш-Ши Му, п-призраки! — Бэй Лин побледнела от страха, ее пальцы впились в руку Ши Му так, что даже стало больно. Но Ши Му не смогла заставить себя оттолкнуть ее.

— Не бойся, я с тобой.

Несмотря на его небольшой рост, в голосе Ши Му звучала такая уверенность, что это мгновенно успокоило окружающих.

Бэй Лин покраснела и тихо кивнула:

— Мм…

Убедившись, что перед ними не злые духи, Ши Му не стала применять силу и спокойно спросила:

— Так в чем дело? Зачем вы пришли в женское общежитие?

Пока она молчала, все было нормально, но как только заговорила, четверо призраков так перепугались, что их иньская энергия хаотично заклубилась, а стены покрылись инеем.

— Юньшэнь, Юньшэнь, спаси нас! Не дай ей съесть нас!

Четверо призраков обступили Фу Юньшэня, в их глазах и голосах была мольба.

Фу Юньшэнь усмехнулся:

— Это не от меня зависит. Я здесь просто за компанию.

Призраки: «…»

Бессердечный!

Неблагодарный!

Вспомнить только — когда он только заселился, они убирали за ним комнату! Даже домашку делали! А он теперь вот так с ними обращается!

Да-да, эти четверо были теми самыми призраками из мужского общежития, комнаты 415. Им некуда было идти, и в итоге они обосновались в женском… точнее, они вообще боялись куда-либо идти.

— Фу Юньшэнь, — Чжоу Чжи удивленно округлил глаза, — это твои друзья-призраки?

Фу Юньшэнь холодно ответил:

— Нет.

— Быстро объясняйте, в чем дело, — нахмурилась Ши Му. — Будете тянуть время — съем.

…Съест.

Призраки дернулись, и один из них быстро залепетал.

Тут все и выяснилось.

Оказалось, они спокойно жили в 415 комнате, но потом туда заселились Ши Му и остальные. Боясь быть съеденными, они были вынуждены уйти из мужского общежития. Пытались найти новое место, но вся территория школы уже была поделена другими духами, которые встретили их недружелюбно. Выйти за пределы школы они не могли, а ночью здесь бродило столько женских похотливых духов, что они всерьез опасались за свою «призрачную репутацию». В итоге пришли в женское общежитие, в комнату 415 — мол, раз номер тот же, можно и пожить…

Призрак робко посмотрел на Ши Му:

— М-мы… мы им не вредили. Может, господин отпустит нас с миром?

Ши Му усмехнулась и присела перед ними на корточки:

— Чего вы так боитесь? Я же вас на самом деле не съем.

После этих слов воцарилась мертвая тишина.

Под странными взглядами Фу Юньшэня и призраков Ши Му слегка кашлянула и сменила тему:

— Я отправлю вас на перерождение. В следующей жизни будьте хорошими людьми.

Ши Му… не станет их есть?

Четверо переглянулись, не веря своим ушам.

— Г-господин… не съест нас? Правда отправит на перерождение?

Ну конечно! Она же не настолько голодная, чтобы есть что попало! К тому же мачеха Фу Юньшэня еще не переварилась, и мэй-гу внутри явно была сыта — она больше не просила еды. Да и аппетита у Ши Му не было.

Ши Му велела всем отойти в сторону, освободив пространство.

Она подожгла четыре очищающих талисмана под ногами призраков. Когда пламя разгорелось, Ши Му начала читать молитву за упокой.

Мутная энергия вокруг духов стала рассеиваться, а их тела — светлеть. Когда талисманы догорели, а молитва была прочитана, температура в комнате вернулась в норму.

— Спасибо, парень.

Четверо юношей улыбнулись, словно солнечный свет:

— Только зимой не жгите печку, ладно? Желаем вам светлого будущего.

…С этими словами они исчезли.

Талисманы догорели, превратившись в пепел, который медленно осел на пол.

Ли Вэйвэй и Чжао Сюэчжэнь до сих пор таращили глаза, не веря в то, что только что увидели. Очнувшись, они почувствовали, что в комнате стало душно, и поспешили раздвинуть шторы и распахнуть окно. Впервые за неделю они ощутили тепло солнечного света.

— Ши Му, ты просто потрясающий! — Бэй Лин сияла, ее щеки пылали от восторга. — Я знала, что у тебя получится!

— Пустяки. Тогда я не буду вас задерживать. Впредь будьте осторожнее.

Бэй Лин нахмурила бровки:

— Ты не хочешь задержаться?

Не дав Ши Му ответить, Чжоу Чжи презрительно скривил губы:

— Давайте без этого, а то еще подумают чего.

Услышав это, Ли Вэйвэй и Чжао Сюэчжэнь потупились, охваченные стыдом.

Ши Му в душе была старше них на несколько лет и не собиралась давить на них. Она понимала чувства девушек — на их месте она бы тоже не поверила в подобное.

Легко улыбнувшись, она развернулась, чтобы уйти.

— П-погодите! — остановила их Ли Вэйвэй.

Она поспешно открыла ящик и достала из кошелька пятьсот юаней:

— Я… не знаю, сколько берут за такую работу, но у меня с собой только столько.

— У меня тоже пятьсот, — Чжао Сюэчжэнь протянула свои карманные деньги.

Бэй Лин опешила, а затем поспешно сказала:

— Не надо, это я его позвала, я заплачу.

Ли Вэйвэй покачала головой:

— Мы живем в одной комнате, нельзя, чтобы ты одна платила.

Девушки были из обеспеченных семей. Пусть они и были заносчивыми, но понимали правила приличия.

Наблюдая, как три девушки наперебой пытаются отдать деньги, Ши Му едва сдерживала улыбку.

Она огляделась и заметила на подоконнике маленький сочный кактус, который цвел особенно пышно. Ши Му подошла, взяла его в ладони и с легкой улыбкой сказала:

— Если не возражаете, я возьму вот это.

Девушки переглянулись и перестали спорить.

Ши Му держала кактус, ее улыбка была мягкой:

— Будьте осторожнее, девочки.

Легонько стукнув Бэй Лин по макушке, она вышла вместе с друзьями.

Провожая уверенную спину взглядом, Бэй Лин задумчиво потрогала место, до которого дотронулся Ши Му. Две другие девушки, все еще сжимавшие в руках деньги, смотрели вслед с таким же обожанием.

Неизвестно, сколько прошло времени, прежде чем Ли Вэйвэй проронила:

— Бэй Лин, я теперь понимаю твой фанатизм. У меня теперь тоже зрение минус двадцать.

Чжао Сюэчжэнь кивнула:

— У меня тоже.

Оказывается, на свете действительно есть люди, способные вылечить их от помешательства на внешности!!!

Осознание, что ее кумира оценили по достоинству, наполнило Бэй Лин гордостью. Глупо улыбаясь, она достала телефон, собираясь перевести Ши Му деньги, но передумала.

Раз Ши Му в итоге так сказал, значит, денег он брать не собирался. Если бы они ему заплатили, это оскорбило бы его благородные принципы.

Вернувшись в общежитие, Ши Му поставила кактус на письменный стол.

Только сейчас она осознала, как жестоко облажалась: потратила четыре талисмана, а взамен не получила ни гроша. Хотя, слава богу, у Бэй Лин еще есть ее сто тысяч на карманные расходы…

Как раз в этот момент в WeChat пришло сообщение.

[Сироп Бэйлин: Спасибо тебе! Мои соседки сказали, что как-нибудь угостят вас ужином.]

Настал момент расплаты?

Глаза Ши Му заблестели.

[Сексуальный даос: Не стоит ужина, главное, что с вами все в порядке.]

[Сироп Бэйлин: Я даже не знаю, как тебя отблагодарить… Ты же совсем не меркантильный человек. Если я предложу тебе деньги, это оскорбит твои принципы и покажет, какая я низкая. Поэтому, если тебе что-то понадобится, просто скажи — я всегда помогу!!]

Ши Му: «…»

Не-е-ет!

Она именно тот самый меркантильный человек!!

Пусть оскорбляют ее как можно сильнее!!!

Нафиг эти принципы, разве ими будешь сыт?!

В этот момент Ши Му на собственной шкуре ощутила, что значит «показать крутость — одно, а расхлебывать последствия — совсем другое».

— Брат Му, я раньше тебя недооценивал. У тебя поистине широкие взгляды… Так что… не одолжишь немного денег? На прошлой неделе родители узнали, что я с вами подрался, и конфисковали все мои карманные…

Ши Му медленно подняла голову, ее искаженное лицо выражало всю боль мира:

— У меня есть кое-что покрупнее денег. Хочешь занять?

Чжоу Чжи дернулся и инстинктивно прикрыл задницу:

— Я… я еще не настолько опустился, чтобы продавать свое тело! Брат Му, как ты можешь!

Настроение Ши Му испортилось еще сильнее:

— Катись отсюда.

Чжоу Чжи: «…»

Что не так с этими соседями?

Неужели переходный возраст как критические дни, да еще и заразен?


Читать далее

1 - 1 24.01.26
1 - 2 24.01.26
1 - 3 24.01.26
1 - 4 24.01.26
1 - 5 24.01.26
1 - 6 24.01.26
1 - 7 24.01.26
1 - 8 24.01.26
1 - 9 24.01.26
1 - 10 24.01.26
1 - 11 24.01.26
1 - 12 25.01.26
1 - 13 25.01.26
1 - 14 25.01.26
1 - 15 25.01.26
1 - 16 25.01.26
1 - 17 25.01.26
1 - 18 25.01.26
1 - 19 25.01.26
1 - 20 25.01.26
1 - 21 25.01.26
1 - 22 25.01.26
1 - 23 25.01.26
1 - 24 26.01.26
1 - 25 26.01.26
1 - 26 26.01.26
1 - 27 26.01.26
1 - 28 26.01.26
1 - 29 26.01.26
1 - 30 26.01.26
1 - 31 26.01.26
1 - 32 26.01.26
1 - 33 26.01.26
1 - 34 26.01.26
1 - 35 26.01.26
1 - 36 26.01.26
1 - 37 26.01.26
1 - 38 26.01.26
1 - 39 26.01.26
1 - 40 26.01.26
1 - 41 26.01.26
1 - 42 26.01.26
1 - 43 26.01.26
1 - 44 26.01.26
1 - 45 26.01.26
1 - 46 26.01.26
1 - 47 27.01.26
1 - 48 27.01.26
1 - 49 27.01.26
1 - 50 27.01.26
1 - 51 28.01.26

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть