Онлайн чтение книги Переселение до того, как большой босс почернел Transmigrating to Before the Big Boss Blackened
1 - 37

Ее лицо стало взволнованным, а у сотрудницы сильно дернулся глаз:

— Вы… вы точно уверены?

Ши Му энергично закивала:

— Уверен, очень уверен, поторопитесь, лучше, если мы оформим все процедуры сегодня!

Видя такую настойчивость, сотрудница беспомощно вздохнула и, ничего не говоря, пошла связываться с владельцем дома.

Ши Му спокойно сидела в зоне отдыха и ждала. Вскоре с улицы вошел мужчина в костюме, разговаривающий по телефону.

— Кто-то хочет мой дом? — мужчина вытер пот с лица и сбросил вызов, убирая телефон в карман пиджака.

— Здравствуйте, господин Сунь, это господин Ши Му, он хочет посмотреть ваш дом.

Господин Сунь кивнул и посмотрел на сотрудницу:

— Вы рассказали ему о моей ситуации?

Не дожидаясь ответа сотрудницы, Ши Му сказала:

— Я все знаю, все в порядке, я не возражаю, потому что сейчас мне срочно нужна квартира, и если все получится, то я хочу переехать сегодня.

Такой смелый?

Лицо господина Суня выразило сначала недоумение, затем — сомнение, а следом — подозрение; его кадык несколько раз дернулся, а затем он подошел к Ши Му, наклонился и сказал ей на ухо:

— Молодой человек, я должен сначала сказать тебе, что в моем доме действительно водятся призраки, иначе он не был бы таким дешевым. Парень, ты… ты хорошо подумал? Если что-то случится…

— Просто отвезите меня посмотреть, — спокойно сказала Ши Му.

Губы господина Суня шевелились, в его глазах была очевидная нерешительность. С одной стороны, он очень хотел избавиться от этого старого дома, а с другой — боялся, что если туда кто-то заедет, то случится что-то плохое. Вспомнив дом предков с призраками, господин Сунь тяжело вздохнул в душе, но вслух выразил согласие:

— Ладно, я отвезу тебя туда, а ты, сяо Ван, можешь не ехать. Если все решится, приходи завтра подписывать договор.

— Хорошо.

Ши Му последовала за господином Сунем в его серебристый Volkswagen.

По дороге господин Сунь молчал.

— Вы можете рассказать мне о ситуации там?

Если бы она не спросила, все было бы хорошо, но как только она задала этот вопрос, его брови тут же сошлись на лбу в одну линию. Когда он заговорил, его голос был полон печали:

— Этот дом — фамильное имущество, оставленное предками, а затем переданное моим родителям. У моего отца был брат, он был слаб и болен, и мой отец, видя, как он несчастен, отдал ему дом. Через несколько лет дядя женился и у него родилось трое детей. Чтобы получить этот старый дом, эти трое каждый день дрались и заставляли дядю составить завещание. Ни один из этих трех сыновей не был спокойным, они целыми днями слонялись без дела и только и думали об этом небольшом наследстве. Мой дядя был упрямым человеком, с которым нелегко было иметь дело. Однажды он напился, и они все снова начали шуметь. Мой дядя схватил нож для забоя свиней и зарезал всех троих детей, а затем ушел вслед за ними — повесился на старой акации у ворот. Бедная моя тетя, она увидела, как ушли ее муж и дети, когда вернулась домой…

Ши Му пораженно заморгала. Вот это да…

Зато целых четыре призрака!

Тем временем господин Сунь сказал особенно печальным голосом:

— Все дома в этом районе очень старые, их нельзя снести. Мы с семьей изначально хотели продать дом и отдать все вырученные средства тете, чтобы она могла накопить немного денег на старость, но покупатели, услышав, что там произошло убийство, не согласились. Позже я подумал о том, чтобы сдать его в аренду, но начали происходить странные вещи. Как только кто-то входил, он слышал звуки ссоры, а по ночам мебель в гостиной с грохотом опрокидывалась. Или можно было увидеть, как кто-то вешается на дереве. Я подумал, что это души моего дяди и двоюродных братьев вернулись. Они были недовольны и продолжали ссориться даже после смерти.

Ши Му только кивнула.

А что тут скажешь? Наверняка все так и есть.

Когда они подъезжали к переулку, господин Сунь начал ехать медленнее:

— Молодой человек, я должен сначала сказать, что днем здесь ничего не происходит, люди могут входить, но ночью может произойти… всякое. Я тебе все рассказал, и если ты хочешь тут жить, я не буду тебя останавливать, но, если что-то случится, давай договоримся, что это не имеет ко мне никакого отношения. Идет?

Ши Му прикинула расклад и улыбнулась:

— Вы хотите сказать, что внутри может быть четыре призрака? Идет!

Она улыбнулась так счастливо, что господин Сунь долго не мог прийти в себя.

Ши Му с ожиданием потерла руки и пробормотала:

— Отлично, можно будет поесть целых четыре раза.

Господин Сунь: «???»

О чем говорит этот молодой человек?

Растерянный, он вышел из машины и повел Ши Му к дому.

Наконец они добрались до дома в конце переулка. Двери домов по обеим сторонам от него были плотно закрыты. Очевидно, сюда давно никто не возвращался.

— В этом районе живут одни старики. Год назад сына соседей забрали за границу, и из-за отдаленного местоположения его стало еще труднее сдать.

С этими словами господин Сунь достал ключ и открыл замок.

Ши Му последовала за ним.

Дворик перед ними зарос травой. Старая акация посередине заслоняла небо и солнце, казалось, что двор был мрачным и унылым. Слева был небольшой флигель, который сейчас был заперт. Окна главного дома были покрыты пылью, так что увидеть, как он выглядит внутри, было невозможно.

Засунув портфель под мышку, господин Сунь открыл почти проржавевший замок.

*Скри-ип.*

Зловеще скрипнув, дверь медленно открылась.

Воздух, ударивший в лицо, казался немного душным и пыльным.

Господин Сунь махнул рукой, предлагая осмотреться, и подошел, чтобы открыть окно для проветривания.

Ши Му огляделась. Планировка состояла из двух спален и гостиной, вся мебель была новая процентов на восемьдесят. Очевидно, что мебель была заменена, чтобы побыстрее сдать дом. Она вошла в главную спальню и сразу же увидела засохшие пятна крови на стене.

Заметив ее взгляд, господин Сунь, стоявший позади, сказал:

— Если ты хочешь тут жить, парень, я найму рабочих, чтобы они перекрасили стены. Это будет во второй половине дня.

Ши Му покачала головой:

— Не нужно, я не буду здесь долго жить.

— Ты не будешь здесь долго жить? — господин Сунь был немного удивлен.

Ши Му кивнула:

— Я все еще учусь в школе, с понедельника по пятницу я живу там.

Господин Сунь еще больше удивился.

Ши Му выглядела очень зрелой, и ее характер казался относительно спокойным, при этом она совсем не была похожа на старшеклассника.

Она снова огляделась и удовлетворенно кивнула:

— Я хочу заселиться сегодня. Помимо требований, указанных в информации об аренде, у вас есть другие?

Решительность Ши Му почти напугала господина Суня. Вспомнив произошедшие здесь убийства, он почувствовал, что на сердце стало еще тревожнее, и через долгое время сказал:

— Давай сделаем так: если ты действительно хочешь здесь жить, останься на одну ночь. Если все будет в порядке, мы заключим договор, и ты сможешь переехать. Если же захочешь уйти, я не буду тебя заставлять, хорошо?

Он, конечно, хотел как можно скорее избавиться от дома, но еще больше боялся, что с другими людьми может что-то случиться. Безопасность людей была важнее ничтожной арендной платы.

— Хорошо, я останусь здесь на ночь, вы можете сообщить мне контактную информацию, и я дам вам ответ завтра утром.

Оставив свой номер телефона, господин Сунь поспешно ушел, не оглядываясь.

Запах в доме был действительно неприятным, поэтому она, открыв все окна, в одиночестве сидела в кресле-качалке под старой глицинией, о чем-то задумавшись.

Здесь было очень тихо, ни звуков автомобильных двигателей, ни криков торговцев, только жужжание насекомых и цикад; царила весенняя гармония.

Глубоко вздохнув, Ши Му отправила сообщение Фу Юньшэню в WeChat

[Трижды тупица: Я нашел квартиру, сегодня буду убираться и не вернусь.]

[QAQ: .]

Точка босса была очень многозначительной.

Ши Му почувствовала, что у нее горят уши. Вероятно, Фу Юньшэнь начал ее ругать.

Слегка кашлянув, Ши Му продолжила составлять текстовое сообщение: [Чтобы компенсировать тебе это, завтра я приглашу тебя и старшего племянника ко мне поесть.]

[QAQ: О.]

[Трижды тупица: ]

[Трижды тупица: Могу ли я осмелиться спросить, что означает это «о»?]

[QAQ: Хе-хе.]

[Трижды тупица: Хорошо, я это понял.]

Фу Юньшэнь определенно ругает ее.

— Брат Шэнь, это брат Му прислал тебе сообщение?

— Да.

Фу Юньшэнь отбросил телефон и продолжил решать математические задачи.

Тетрадь с домашним заданием Чжоу Чжи была такой же пустой, как и в самом начале. Он с отвращением нахмурился и ткнул шариковой ручкой в зудящую кожу головы:

— Брат Му не сказал, когда вернется? Я проголодался.

Еды, которую он съел в обед, ему не хватило. Он съел три пачки закусок, но все равно не наелся. Чжоу Чжи вспомнил мастерство Ши Му и шикарный ужин, который он ел прошлым вечером, и его живот заурчал.

Кончик ручки Фу Юньшэня замер, он перевернул страницу и продолжил писать задачу. Он не поднял головы, слишком длинные ресницы полностью закрывали его красивые глаза.

Мгновение спустя Чжоу Чжи услышал, как он тихо произнес два слова:

— Ешь дерьмо.

Ешь дерьмо — звучит убедительно.

Чжоу Чжи хихикнул и, не боясь смерти, приблизился:

— Ты осмелишься высрать? Если ты посмеешь высрать, то я посмею съесть.

Фу Юньшэнь поднял голову.

В его глазах появился убийственный свет.

Фу Юньшэнь рванул вперед и повалил Чжоу Чжи на диван.

Вопли, как будто резали свинью, снова раздались на вилле.

Чжоу Чжи, которого замучили, был особенно обижен и печально пошел искать Ши Му.

Имя Чжоу Чжи в WeChat — Папа, но Ши Му изменила его на Сына.

[Сын: Брат Му, когда ты вернешься!!!]

Ши Му получила сообщение от Чжоу Чжи, когда занималась уборкой в доме. Она напевала и выбрасывала мешки с мусором, а потом выкроила время, чтобы ответить голосовым сообщением:

— Завтра.

Чжоу Чжи тоже записал голосовое:

— Брат Шэнь сошел с ума, если бы я знал, что тебя здесь нет, я бы не пришел. Что с ним может быть интересного?

Ши Му усмехнулась:

— А со мной тебе интересно?

Чжоу Чжи сказал:

— Конечно, со мной лучше, чем с ним.

Ее улыбка стала шире:

— Я только что нашел квартиру и сейчас убираюсь, завтра я позову вас обоих в гости.

С этими словами она отложила телефон и продолжила уборку.

Выбросив мусор, она заодно зашла в ближайший супермаркет и купила моющее средство и некоторые предметы первой необходимости. После того как она вымыла все внутри и снаружи, она пошла в магазин постельных принадлежностей и выбрала комплект матрасов и постельное белье.

Когда солнце село за горизонт, Ши Му, занятая целый день, устала как собака.

Дом был почти убран, оставалось только вырвать сорняки во дворе. Она развалилась в плетеном кресле, готовясь к тому, что завтра Чжоу Чжи и Фу Юньшэнь приедут и сделают это.

Сейчас девять часов.

Ши Му разложила кухонные принадлежности на соседнем каменном столе и спокойно ждала ужина, покачиваясь в плетеном кресле.

*Скрип, скрип…*

Над головой раздался звук, как будто на ветке висело что-то тяжелое. Например, тело повешенного.

У нее немного зудела шея. Ши Му медленно подняла голову и увидела пару слегка покачивающихся ног. Подняв взгляд выше, она увидела человека, повесившегося на дереве, с плотно закрытыми глазами, опухшим, торчащим изо рта языком и мертвенно бледным лицом.

*Вжух!*

Внезапно труп открыл глаза, и пара глазных яблок выдавилась наружу.

— Ты тоже хочешь этот дом!!!

Протяжный крик призрака чуть не разорвал барабанные перепонки.

Раньше Ши Му определенно испугалась бы до смерти, но, к сожалению… в то время, когда она была душой, она привыкла видеть уродливые лица, безруких, безногих, с головой на земле и призраков, ходящих на руках, не говоря уже про тех, кому приходилось ползать, чтобы передвигаться. Теперь, когда у нее появились эти способности, ее толерантность была на высоком уровне, а смелость взлетела до небес.

*Бурк.*

Живот голодно заурчал.

Ши Му растянула губы в улыбке, причмокнула губами и втянула носом воздух:

— Пахнет квашеной капустой.

Призрак: «???»

— Этот дом мой!

— Никто не может отнять этот дом!

— Ты, старый ублюдок!

А вот и три дополнительных ужина… призраки-мужчины, которые только что появились рядом с ней, начали кричать.

Ши Му взглянула на них:

— Пахнет карпом, перцем чили… мм, боже мой, пахнет маринованным тофу! Редкий случай, братья.

Четыре призрака, только что вышедшие напугать нового жильца: «???»

— Я, блядь, так долго вас ждала!

Ши Му зажгла спиртовую горелку, поставленную на маленький каменный столик, налила воды, положила лук, имбирь и чеснок, нащупала персиковый меч у себя на талии, несколько раз взмахнула им в воздухе, и призрак тут же разделился на несколько полосок, которые с бульканьем упали в горшок. Не успел призрак закричать, не говоря уж о том, чтобы вступить в битву, как растворился в воде. Просто бульк — и все.

Глядя на отца, исчезнувшего в горшке, трое сыновей-призраков выпучили глаза и жалобно закричали:

— Папа!..

— Не волнуйтесь, — ласково улыбнулась Ши Му, с предвкушением глядя на них, — вы скоро последуете за ним.

Ши Му приподняла уголки губ, повернула запястье и сначала порезала старшего сына, пахнувшего карпом, затем «приправила» перцем чили и, наконец, добавила маринованный тофу в качестве гарнира.

Персиковый меч несколько раз мелькнул в воздухе, и три призрака, которые без всякой боли были разрезаны на кусочки, вместе с отцом отправились в горшок.

*Бульк-бульк…*

Вода начала кипеть и пузыриться. У призраков нет физического тела, и когда они попадают в горшок, это просто сгусток черной призрачной энергии. Смертные люди не могут видеть энергию и чувствовать запах, но Ши Му чувствовала насыщенный аромат квашеной капусты с рыбой, а также остроту перца чили.

Вкусняшка!

Приправа из призраков была намного ароматнее, чем пищевые приправы людей, и Ши Му чувствовала, что то, что она ела раньше, нельзя было назвать квашеной капустой с рыбой. Это была просто-напросто ерунда.

Она взяла ложку, зачерпнула супа и с нетерпением отправила его в рот.

[Вкусно.]

[Очень вкусно.]

Два червя не могли дождаться и сразу же начали соревноваться за эту миску еды.

Ши Му даже не успела почувствовать вкус, как четыре призрака были очищены чаньтэн-гу и мэй-гу в ее теле, от них не осталось ни кусочка. Всего за мгновение Ши Му почувствовала, как непрерывный поток сил хлынул из ее даньтяня по всему телу.

Затем она услышала соблазнительный голос, исходящий из глубины ее души.

[Призраки могут усилить наши способности, души могут поддерживать нашу жизнь. Пока ты найдешь мужчину… Что бы ты ни захотела, я могу дать тебе все: богатство, красоту, власть, все, что тебе угодно…]

В следующую секунду раздался другой голос: [Не слушай эту идиотку.]

Мэй-гу и чаньтэн-гу, которые только что хорошо и вежливо разговаривали и соблазняли ее, внезапно стали раздражительными, и изначально женственный голос тут же стал сварливым: [Убирайся, не подходи ко мне так близко.]

Чаньтэн-гу: [Попробуй еще раз выругаться?]

Сердце сжалось, и Ши Му тут же упала на землю и согнулась от боли.

Мэй-гу была в теле хозяйки с рождения и была связана с сердцем, а чаньтэн-гу был подсажен снаружи у сердца и, как лиана, плотно обвивал его. Теперь, когда чаньтэн-гу пришел в ярость, мэй-гу стало плохо, и сердцу Ши Му, естественно, тоже стало плохо.

— Вы, ребята, можете не шуметь, хорошо?.. — с перекошенным лицом попросила Ши Му. — Всем нам хорошо вместе уже семнадцать лет, давайте хорошо жить и дальше, а? Короче, вы можете угомониться? А то я сейчас сдохну.

Воцарилась тишина.

Похоже, все успокоились.

…Ши Му утерла холодный пот с лица и, дрожа, поднялась с земли, убирая посуду и ворча:

— Пока вы ведете себя прилично, я обещаю, что вы будете есть и пить все только самое лучшее. Я живу один день, и вы будете жить один день, но и вы не трогайте меня, хорошо?

Оба гу в сердце Ши Му: «…»

О.

— Вот вы скажите, мне легко? — продолжала отчитывать она гу. — Днем я учусь, а ночью ловлю призраков. Я устала как собака, не получаю за это ни копейки, и мне еще нужно кормить этих двух боссов. Сварила кастрюлю супа, но в мой желудок попало всего несколько капель, все досталось вам. Чем вы еще недовольны? Кстати, какой вкус вы хотите в следующий раз?

Мэй-гу: [Острый.]

Чаньтэн-гу: [Сладкий.]

Ши Му: «…»

Мэй-гу: [Если бы не я делилась с тобой едой, ты бы сейчас вообще был в сознании? Я здесь главная, я прирожденное божество, и ты, искусственно выращенный белый жук, должен слушаться меня!]

Чаньтэн-гу: [Я заработал еду своими силами, с чего бы мне тебя слушаться?]

Ши Му: «…»

Мэй-гу испустила возмущенный крик, и сердце снова сжалось.

Ши Му решила, что так жить невозможно.

В книге дедушки не говорилось, что если съесть слишком много призраков за раз, то черви приобретут сознание? Если эти двое будут ссориться каждые три секунды, и всякий раз, когда они начнут ссориться, они будут сжимать сердце, сможет ли она успешно дожить до дня выполнения задания?

Система: [Нет.]

Ши Му закатила глаза и крепко зажмурилась.

…Спасибо.

Забыла, что ты тоже есть.

Ши Му почувствовала, что в ее голове идет игра в «Веселую ферму», и эти трое могут играть по несколько раундов каждый день.

Эх, я так облысею от переживаний.

Тяжко вздыхая, Ши Му покорно вернулась в спальню.

Ночь без призраков была очень тихой, и она спала спокойно.

Четыре призрака довели энергию Ши Му до пика, и утром она даже не запыхалась, сделав сто приседаний подряд. Сегодня должны приехать Фу Юньшэнь и Чжоу Чжи, поэтому, немного размявшись, Ши Му задернула шторы и распаковала искусственный член.

Дорогие вещи сразу видно — на ощупь эта штука действительно отличалась от того, что Ши Му использовала сейчас. На пакете еще было написано про водонепроницаемость и защиту от электричества. Похоже, он сделан очень продуманно.

…Главное, не задумываться, для чего может пригодиться защита от электричества.

Она слегка нажала на пока еще мягкий член и, когда он включился, увидела, что он не только встал, но и начал вибрировать.

Мм, действительно очень реалистично, но в будущем нужно быть осторожнее, чтобы никто не забрал пульт.

Ши Му решительно выбросила то, что носила сейчас, и радостно надела новый искусственный член стоимостью 10 000 юаней. Затем она открыла упаковку с искусственными лобковыми волосами и осторожно приклеила их вокруг.

Экипировавшись, Ши Му посмотрела в зеркало и подвигала тазом вперед и назад, имитируя определенные телодвижения. Эта штука так достоверно раскачивалась в такт движениям!

Ши Му была очень довольна.

Эта хрень настолько реалистичная! Она определенно не зря потратила деньги.

Ши Му бы даже осмелилась сказать, что если она так пойдет в баню, то ее никто не разоблачит.

Надев черные боксеры, она вдруг почувствовала себя немного неловко.

Куда это… положить, слева или справа?

— Система, скажи мне, положить слева или справа?

Система неохотно ответила: [Мужчина слева, женщина справа.]

— О, — Ши Му поняла и кивнула. — Мужчина слева, женщина справа, я выбираю левую сторону.

С этими словами она положила искусственный член слева.

Система: «???»

«У этого хоста что-то не так с головой?..»

Надев штаны, Ши Му, как обычно, выполнила несколько сложных движений.

Этот протез члена очень плотно прилегал к телу, в отличие от предыдущего, который со временем начинал натирать. Он очень удобный и выглядит очень естественно. Даже если перевернуться и встать на голову, он точно не выпадет.

Совершенство и натуральность — это просто два слова.

Ха!!! Деньги были потрачены не зря!

Ши Му заперла комплект XL в шкафу, тщательно убрала все после себя и позвонила господину Суню:

— Здравствуйте, это Ши Му. Мне очень понравилось здесь прошлой ночью, так сладко спалось. Как насчет того, чтобы подписать договор об аренде?

Господин Сунь опешил, затем в трубке прозвучал его настороженный голос:

— Ты… ты не сталкивался ни с чем странным?

Ши Му, конечно, не была настолько глупа, чтобы сказать «нет». Если бы она так сказала, арендная плата точно не была бы такой низкой, как сейчас.

Поэтому она улыбнулась и честно сказала:

— Сталкивался, но я не боюсь, и у меня есть способы с этим справиться. Удобно ли вам подписать договор сегодня вечером?

— Удобно, удобно, конечно, удобно!

Господин Сунь облегченно вздохнул. Этот дом его раздражал, и теперь, когда кто-то хочет жить и ничего не случилось, он был готов сдать его, даже если арендная плата будет такой низкой!

Все было решено.

Ши Му, решившая большую проблему, пребывала в приподнятом настроении.

Взглянув на время, она увидела, что уже девять часов, так что они, вероятно, скоро придут.

Взяв корзину для овощей, Ши Му отправилась на ближайший овощной рынок, чтобы купить продукты на обед.

Возвращаясь с большими сумками, она издалека увидела двух юношей, ждущих у двери.

Она приподняла брови и быстро подошла к ним:

— Вы уже пришли?

Глаза Чжоу Чжи загорелись, и он услужливо подошел и взял у нее корзину с овощами:

— Мы немного задержались в пути, до тебя трудно добраться.

— Зато тихо и дешево. В любом случае я буду жить здесь только по субботам и воскресеньям, поэтому мне не нужно, чтобы здесь было идеально.

С этими словами она достала ключ и открыла дверь.

Глядя на заросший двор, Чжоу Чжи с отвращением надулся и процедил:

— Этот паршивый двор даже меньше, чем бассейн в моем доме. Честно говоря, я не могу допустить, чтобы ты страдал здесь. Слушай, ты не хочешь пожить в моем доме? У нас есть пустой дом в восточном районе, я отдам его тебе бесплатно.

— Нет, здесь очень хорошо, я все обговорил с арендодателем, и мне будет неудобно менять решение.

Фу Юньшэнь все это время молчал. Ши Му украдкой взглянула в его сторону.

Юноша был одет в черную просторную толстовку, его лицо было холодным, а взгляд направлен неизвестно куда. Невозможно было понять, счастлив он или нет.

Ши Му набралась смелости и заговорила с Фу Юньшэнем:

— Я… я помню, что твой брат сказал, что ты любишь есть свиные ребрышки в кисло-сладком соусе, я специально купил их, чтобы приготовить тебе поесть.

Чжоу Чжи уже нетерпеливо побежал в дом, и во дворе остались только они вдвоем.

Взгляд Фу Юньшэня по-прежнему был холодным:

— Мне нужна эта порция свиных ребрышек в кисло-сладком соусе?

Ну…

Она не поняла и лишь растерянно заморгала.

Юноша холодно фыркнул и вошел в дом.

Ши Му пошла на кухню, а Фу Юньшэнь и Чжоу Чжи бесцельно бродили по дому. Она давно спрятала все важные вещи, выбросила все, что нужно было выбросить, поэтому позволяла им шататься где угодно.

Чжоу Чжи и Фу Юньшэнь уже осмотрели спальню.

В спальне было большое окно, которое Ши Му вымыла до блеска, простыни были заменены на яркие и приятные голубые, а на эркере стояло несколько горшков с выносливыми кактусами и суккулентами.

Чжоу Чжи пару раз перекатился по мягкой кровати и пожаловался:

— Я не говорю, что это место слишком паршивое, но… даже эта главная спальня меньше, чем наше общежитие.

Не говоря уже ни о чем другом, но средняя школа Иннань — первоклассная.

Фу Юньшэнь ничего не сказал.

— Я в туалет, — сказал он, встал и вышел искать туалет.

Фу Юньшэнь подошел к окну и своими красивыми пальцами слегка коснулся нежно-зеленых иголок кактуса, уголки его губ приподнялись, но он быстро убрал улыбку с лица. Когда он собирался покинуть комнату, носок его ноги внезапно наткнулся на какой-то твердый предмет на полу.

Он посмотрел на то, что нечаянно пнул, а затем нахмурился и поднял с пола предмет, лежавший у ножки кровати.

Это была квадратная розовая коробочка, не очень тяжелая, снаружи перевязанная ленточкой.

Он приподнял брови и открыл коробочку.

Внутри лежал маленький шарик, розово-белый, сделанный очень мило, немного похожий на покебол для поимки покемонов. Если бы не бирка, прикрепленная к нему, Фу Юньшэнь мог бы подумать, что это действительно покебол.

На бирке было написано…

«Виброяйцо».

Беспроводная маленькая игрушка.

Да, это действительно маленькая… игрушка.

Фу Юньшэнь слегка покрутил виброяйцо в своей широкой ладони, затем положил эту штуку обратно в коробку, поставил на стол, засунул руки в карманы и вышел из спальни, как будто ничего не произошло.

Неудивительно, что ему не нравятся мастурбаторы, оказывается, ему нужно это.

Значит…

Он ушел не потому, что ему не нравится, а из-за личного «интереса».

В конце концов, всем иногда нужно уединение.

Подумав об этом, Фу Юньшэнь тут же почувствовал себя комфортно. Прежнее чувство удушья мгновенно исчезло, и даже мухи, летающие в воздухе, стали выглядеть более приятными.

— Тебе нужна моя помощь?

Фу Юньшэнь, прислонившись к дверному косяку, встал у порога кухни.

Ши Му повернула голову и встретилась с его улыбающимися глазами. Ее рука дрогнула, и кухонный нож чуть не порезал ей палец.

— Ты мне поможешь?

Фу Юньшэнь был доброжелателен:

— Мне очень нравится место, где ты живешь. Позже я попрошу Чжоу Чжи убрать сорняки во дворе.

Ши Му: «…»

Фу Юньшэнь улыбнулся шире:

— Ши Му, ты живешь здесь один, поэтому тебе нужно беречь себя.

Почему ей кажется, что в этих словах и его взгляде… есть какой-то другой смысл?

Что с ним такое? Он что, объелся таблеток или что-то не так понял???

Ши Му была в растерянности.


Читать далее

1 - 1 24.01.26
1 - 2 24.01.26
1 - 3 24.01.26
1 - 4 24.01.26
1 - 5 24.01.26
1 - 6 24.01.26
1 - 7 24.01.26
1 - 8 24.01.26
1 - 9 24.01.26
1 - 10 24.01.26
1 - 11 24.01.26
1 - 12 25.01.26
1 - 13 25.01.26
1 - 14 25.01.26
1 - 15 25.01.26
1 - 16 25.01.26
1 - 17 25.01.26
1 - 18 25.01.26
1 - 19 25.01.26
1 - 20 25.01.26
1 - 21 25.01.26
1 - 22 25.01.26
1 - 23 25.01.26
1 - 24 26.01.26
1 - 25 26.01.26
1 - 26 26.01.26
1 - 27 26.01.26
1 - 28 26.01.26
1 - 29 26.01.26
1 - 30 26.01.26
1 - 31 26.01.26
1 - 32 26.01.26
1 - 33 26.01.26
1 - 34 26.01.26
1 - 35 26.01.26
1 - 36 26.01.26
1 - 37 26.01.26
1 - 38 26.01.26
1 - 39 26.01.26
1 - 40 26.01.26
1 - 41 26.01.26
1 - 42 26.01.26
1 - 43 26.01.26
1 - 44 26.01.26
1 - 45 26.01.26
1 - 46 26.01.26
1 - 47 27.01.26
1 - 48 27.01.26
1 - 49 27.01.26
1 - 50 27.01.26
1 - 51 28.01.26

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть