57.
У призраков нет чувств, но многолетний опыт подсказывает мне, что кончики пальцев Су Юйя в это время должны быть слегка прохладными и слегка пахнуть табаком.
Когда кончики пальцев Су Юйя коснулись скул Сяобая, он на секунду замер. На мгновение он был ошеломлён, затем опустил руку, с самоуничижительной улыбкой произнёс: «Боюсь, я сошёл с ума».
Затем он повернулся и направился в свой кабинет.
58.
Внезапно малыш-призрак в панике воскликнул: «Блин[1], хватит сидеть без дела! Что не так с твоим лицом?!»
[1] тот же эвфемизм, что и в прошлой главе 卧槽 wòcáo - держаться за место(работы) – созвучно с матом 我肏 wǒcào
Я тоже был в полном недоумении и, быстро коснувшись своего лица, спросил: «А? Что случилось? С моей внешностью что-то не так?»
Малыш был очень удивлён: «Ты так покраснел! Это из-за того, что его энергия Ян настолько сильная, что обжигает тебя? Чувствуешь ли ты жжение?»
Я: ...
Я: «Вашу мать[2], разве я не имею права покраснеть?!!»
[2] еще вариация эвфемизмов 特喵的 tè miāo de -«очень мяу» созвучно с матом 他妈的 tā mā de - Damn it! Fuck! Shit!
59.
Маленький призрак мог использовать свой трюк только один раз в день, поэтому мне пришлось провести всё оставшееся время в виде скелета, сохраняя высокомерную и нелепую позу.
К счастью, у этого призрачного парнишки не было других дел, поэтому он остался со мной, чтобы поболтать.
Маленькое привидение заметило:
«Если говорить о привидениях, то половина из тех, кто остаётся в мире, живут из-за ностальгии, а другая половина — из-за мести. Те, кто страдает от ностальгии, наблюдают, как люди, о которых они заботились, постепенно забывают о них и начинают новую жизнь без них. И это заставляет их испытывать желание отомстить. Итак, друг мой, расскажи мне, как ты планируешь отомстить?»
Я посмотрел на него с надеждой: «Ты мне поможешь?»
Малыш ответил с уверенностью: «Ты слишком много думаешь».
...Давай до свидания[3]
[3] гг говорит 债见 Zhài jiàn – «за долгами наблюдай», эта фраза созвучна с 再见 zàijiàn – шутливая версия «до свидания». Переводчик в этот раз отсылает к мему из тик тока)
60.
Как отомстить Су Ю?
Вот так проблема.
Недавно я в гневе покинул мост Найхэ из-за Су Юйя. Я был так возмущён, что мои волосы встали дыбом. Но, если быть честным до конца, я просто не мог смириться с тем, что та псина сутулая, женится на седьмой день моей смерти.
...А что, если бы он прождал ещё один день?
61.
Долгое время я был охвачен праведным гневом и думал: «Эта свадьба не должна состояться!»
Маленький призрак: Да!
Я: «Я хочу устроить беспорядок на его торжестве!»
Маленький призрак: Ок!
Я: Это нельзя оставить без внимания!
Маленький призрак: Сделай это!
Я: Я, я пойду на свадьбу и расскажу всем гостям о приведениях!
Маленький призрак: ...Ты отстой.[4]
[4] эвфемизм 辣鸡 làjī - «острая курица», созвучно с 垃圾 lājī разг. отстойный, дрянной
62.
На самом деле, я тоже мечтал о свадьбе с Су Юйем. Но, к сожалению, у нас не было возможности устроить свадьбу.
Когда двое решают провести остаток жизни вместе, они отправляются в храм Юэ Лао.[5] Там они несколько раз кланяются почтенному старцу, благодаря его за то, что он соединил их судьбы красной нитью. После этого они устраивают банкет в компании нескольких близких друзей.
[5] 月老 yuèlǎo Юэ-ся лао-жэнь Подлунный старец — в поздней китайской мифологии божество бракосочетаний. Согласно поверью, зафиксированному в VIII в., Юэ-ся лао-жэнь — старец с мешком, в котором хранятся красные нити. Этими нитями он связывает ноги тех, кому суждено стать супругами, узнавая предопределение небес из книги бракосочетаний, которую он изучает при свете луны. Ссылка на картинку https://goo.su/XfnnS
Даже колец не потребуется.
Су Ю тогда спросил, почему я так решил. Я с горячностью ответил, что в таких делах важно полагаться на настоящие чувства, которые связывают двух людей. Поэтому не было необходимости в дополнительных символах, таких как кольца.
Су Ю ненадолго задумался, прежде чем произнести: «Так не пойдёт. У тебя, похоже, действительно не всё в порядке с головой. Если тебя ничего не связывает со мной, то что я буду делать, если потеряю тебя?»
Теперь, когда я мёртв, он планирует связать кого-то другого.
Я так зол.
63.
Су Ю вошёл в кабинет и через некоторое время направился на кухню за водой. По пути он бросил взгляд на Сяобая, на мгновение засомневался, а затем вернулся с полным стаканом воды.
Мы снова начали смотреть друг на друга.
Однако в этот раз его глаза были слегка прищурены, словно он был чем-то заинтересован и находился в хорошем настроении.
Это меня немного сбило с толку.
Через мгновение он слегка улыбнулся и произнес: «С нетерпением жду твоего танца».
64.
Маленький призрак крепко обнял мою душу и тревожно воскликнул: «Успокойся! Не надо волноваться! Не руби сгоряча! Возьми себя в руки!»
65.
Эта псина Су Юй наконец вернулся в свой кабинет. У маленького призрака, который парил в воздухе, иссякли силы, и он начал терять свою прозрачность. Он задал вопрос: «У вас двоих были договорные отношения?»
Я поинтересовался: «А что, не похоже?»
Маленький призрак покачал головой и сказал: «Я никогда не видел такого убогого спонсора, как ты, больше похоже, что он содержит тебя».
Я не произнёс ни слова.
Сейчас кажется странным вспоминать о нашем «договоре», но тогда это было лучшее решение, которое я мог предложить.
В то время мы не общались несколько лет, и если бы не номер, который больше не использовался в приложении WeChat, можно было бы подумать, что этот человек никогда не появлялся в моей жизни.
Это было удивительно. Хотя оба притворялись, что не общаются друг с другом, но при этом не удаляли номера телефонов.
Номера хранились в списке, словно безмолвные памятники.
66.
Спустя десять минут после того, как мне поставили диагноз, я осознал и принял своё состояние.
Вот о чем я думал: «Стоит ли мне бороться? Провести ли мне последние дни в отделении интенсивной терапии или умереть в состоянии алкогольного опьянения – это не так просто решить».
Через пятнадцать минут после того, как мне поставили диагноз, я позвонил Су Юйю.
Это решение мне казалось ещё более логичным, чем предыдущее.
Звонок продолжался очень долго, и я уже собирался положить трубку, когда Су Юй наконец-то ответил на звонок.
Наш разговор был очень спокойным и естественным, как будто мы всё ещё были вместе и только накануне ходили в кино.
Я сказал: «Хочу увидеть тебя прямо сейчас».
Су Юй задумался на три секунды и ответил: «Хорошо».
67.
В тот день эта псина во всей красе раскрыла свой трехпалочный стиль[6]: он не мог произнести ни единого слова. При подписании контракта он произнёс не более трёх предложений. Когда мы пришли ко мне домой, он даже не дал мне включить свет. С угрюмым выражением лица он прижал меня к двери.
[6] Отсылка к китайской пословице 三棍子打不出一个屁 Sān gùnzǐ dǎ bù chū yīgè pì – дословно «Три палки не смогут попасть в пердёж» – это грубая метафора о честном человеке, который не любит говорить, скучном и ворчливом. Не вспомнила похожей русской пословицы.
Дальше началось неописуемое - жестокий шторм.
Неконтролируемое передвижение от входной двери в гостиную, через кухонный стол, кровать в спальне и до ванной комнаты.
Одежда валялась на полу, а из глубины квартиры доносились низкие голоса и приглушённые звуки, которые имели неоднозначное значение.
В тот день мы были как в бреду.
В тот день я словно вернулся к жизни.
68.
Ну и дела, я должен сказать, что этот пёс и правда невероятно вынослив.
69.
Су Юй, закончив очередной раунд сумасшедшей скачки, рухнул на меня. Его прекрасное лицо, которое так меня очаровало, уткнулось мне в шею. Я ощутил, как он слегка дрожит.
В панике я толкнул его и тревожно спросил: «Эй! Ты же не жалеешь о том, что заключил договор? Ты что, собираешься сбежать, получив желаемое? Я не ожидал, что ты окажешься таким!»
Су Юй крепко обнял меня, словно пытаясь вдавить в себя. Затем он опустил голову и укусил меня за ключицу. На мгновение он замолчал, а затем произнес приглушенным голосом: «Заткнись».
...Хорошо, давайте рассматривать это как испытательный срок. Исполнитель усердно работает, и заказчик очень доволен.
Конечно, было бы замечательно, если бы мне не пришлось вставать с постели в ближайшие три дня.
70.
Вернемся к спонсорству: причина, по которой мы тогда решили подписать договор, заключалась в том, чтобы дать друг другу возможность уйти. Из таких отношений всегда легче выйти, чем из отношений с любимым человеком.
Отношения, которые ограничиваются физической стороной и не затрагивают сердце. – это самая элементарная самозащита для взрослых.
Даже если вы обманываете себя.
Но я действительно не ожидал, что на следующий день Су Юй пойдёт в компанию, чтобы подать заявление об увольнении, а затем будет жить со мной и ждать моей смерти.
Я с горечью спросил его, почему он уволился. Су Юй сохранял спокойствие, но в его голосе звучали нотки сомнения и обиды: «Разве мы не договорились? Почему мне нужно продолжать работать?»
Я был очарован его красотой. Мой разум словно отключился, и всё, что я мог произнести, было: «Прекрасно! Прекрасно! Ты красивый, и все, что ты говоришь, правильно».
71.
Вечером Су Ю снова появился в гостиной, держа в руках свою старую книгу. Он сел напротив меня и погрузился в чтение.
Окна все также были широко открыты. Я ощущал себя редким и необычным животным, которое находится в клетке в зоопарке. Маленькие приведения по очереди приходили посмотреть на меня, а я был вынужден это терпеть.
Его окружали множество женщин-призраков, которые с беспокойством пускали слюни и время от времени прикасались к его красивому лицу.
Эй, кого ты трогаешь? Опусти руки! !
72.
Сегодня Су Юй часто отвлекался от чтения. За это время его телефон звонил несколько раз. Он лишь мельком взглянул на экран, сделал вид, что не заметил, и отложил телефон в сторону.
Абонент долго пытался дозвониться, а затем, не дождавшись ответа, положил трубку и сразу же набрал номер снова.
Су Юй на мгновение остановился, бесстрастно посмотрел на экран своего телефона. Когда я уже подумал, что он не собирается отвечать на звонки, Су Юй взял трубку и, поднеся её к уху, произнес спокойным голосом: «Мама».
У меня перехватило дыхание.
73.
Семья Су Юйя — довольно старомодная, и его родители весьма консервативны в своих взглядах. Им действительно нелегко смириться с тем, что два мальчика встречаются. Мать Су Юйя была сильным человеком, с мнением которого нельзя было не считаться. Она всегда принимала решения в семье, и даже отец Су Юйя не осмеливался возражать ей.
После того как Су Юйя сообщил им, что встречается со мной, они с матерью целый месяц были в ссоре. Однако упрямый Су Юй настоял на том, чтобы они пригласили меня к себе домой, и я всю дорогу до места назначения дрожал от страха.
По дороге к дому Су Ю я думал только о том, что же, черт возьми, они собираются со мной сделать. Я даже представлял, как они убьют меня, а потом избавятся от моего тела. Но когда я приехал к нему домой, его мать просто пригласила меня на ужин. Во время еды она не произнесла ни слова.
Позже я спросил Су Юя, почему так произошло. Су Юй рассказал мне, что перед тем, как я приехал в гости, он сказал своей матери, что я трус и слабак. Он опасался, что если она меня напугает, то его сын останется один.
Несмотря на его слова, я отчётливо помню, как Су Ю отправился за машиной, а я остался у двери вместе с его матерью. В этот напряжённый момент она подошла ко мне и сказала: «Вы выбрали не самый легкий путь».
Мое сердце упало, когда я услышал, как его мать продолжила говорить: «Вы хорошие дети. Если вы сможете сопровождать его в этом увлекательном путешествии, тётя также будет вам очень признательна».
74.
Мать Су Юйя, подобно своему сыну, обладает спокойным и сдержанным характером, однако её сердце наполнено нежностью.
Но даже спустя все эти годы, когда я думаю о его матери, меня охватывает волнение.
Возможно, меня так впечатлил строгий характер его матери, возможно, потому что я похитил её талантливого сына, а может быть, потому что в тот день я дал обещание, что останусь с Су Юйем, но вскоре после этого мы расстались.
В конце концов, я чувствую себя немного неловко, когда думаю о его матери.
Это немного напоминает встречу кошки с мышью.
75.
Родители Су Юйя всегда надеялись, что он встретит подходящую девушку и создаст счастливую семью. Теперь, когда меня нет рядом, его успехи в этом направлении кажутся настолько стремительными, что это вызывает некоторое беспокойство.
Я предположил, что его мать позвонила, чтобы обсудить предстоящую свадьбу. Ведь до этого события оставалось всего два-три дня, и сейчас было самое напряжённое время.
Его мать продолжала говорить по телефону, а Су Юй, слушая её, время от времени издавал тихо угукал.
Наконец, она выдохлась и замолчала. Тогда Су Ю спокойно произнёс: «Мама, не переживай. Я обязательно женюсь».
В течение двух секунд на другом конце провода царила тишина, а затем в трубке отчётливо раздался сердитый голос: «Су Ю, ты с ума сошёл?!»
Эм...
Может кто-нибудь объяснить мне... что происходит?