Глава 9.Призрак-чиновник

Онлайн чтение книги Пойти на свадьбу бывшего парня, чтобы рассказать о привидениях Telling Ghost Stories At My Ex-boyfriend’s Wedding
Глава 9.Призрак-чиновник

В отличие от первой главы (是鬼), здесь в названии иероглифы 鬼差 guǐ chā - 鬼=призрак. =работа/персонал/бизнес. (старомодное выражение), так китайские авторы называют призраков, которые работают на суд преисподней

 

        117.

 

        Су Юй спокойно посмотрел на меня, не говоря ни слова.

 

        Моя миска с рисом упала на землю, и никто не позаботился о том, чтобы её поднять.

 

        Спустя несколько минут Су Юй встал, отошел в сторону, взял миску, вернулся, поставил ее передо мной и сказал: «Я говорю серьезно».

 

        118.

 

        Мне кажется, у Су Юйя не всё в порядке с головой. Он хочет на мне жениться? На призраке?

 

        Суп Мэн По всё ещё ждёт меня. Кто знает, куда я отправлюсь после того, как съем хотя бы одну тарелку? Что за глупости — жениться сейчас?

 

        Какое-то время я был в смятении и даже в ярости, и мне хотелось только одного — надеть миску ему на голову.

 

        Су Ю взял палочки для еды и начал есть. Во время трапезы он говорил медленно и спокойно, словно рассказывал о повседневных домашних делах.

 

        Он сказал: «В день, когда ты ушёл из жизни, я много думал. Я осознаю, что не могу изменить законы жизни и смерти, и смирился с этим. Но есть одна вещь, которая меня беспокоит: я не успел жениться на тебе. Я планировал это несколько дней, но не ожидал, что ты так быстро покинешь меня…»

        Я был поражен.

 

        Су Юй: Я уже давно выбирал кольцо, но окончательно определился с выбором только в тот день, когда ты умер. Однако во время доставки возникла проблема с продавцом, и мне прислали женское кольцо. Я хотел обменять его на другое, но когда увидел, что ты спрятал женское кольцо, понял, что оно тебе очень нравится, и не стал ничего менять. Вот так.

 

        Если бы у меня было физическое тело, то моё лицо, вероятно, сияло бы от радости.

 

        Су Юй: О, да, ты все еще хочешь спросить меня о моей свадьбе на седьмой день твоей смерти?

 

        Я кивнул. Если бы не это, я бы не вернулся, полный злости, с моста Найхэ.

 

        Су Ю озорно рассмеялся и сказал: «Я пошел в больничный морг и попросил, если кто-то быстро пройдет и встретит тебя передать тебе сообщение. У меня не было никакой надежды, но, к моему удивлению, это сработало. Ты помнишь, кто тебе сказал это? Я собираюсь сжечь для него немного бумажных денег».

 

        Я: ...

 

        Когда я представил себе Су Юя, стоящего в морге и дающего указания большим ящикам, заполненным трупами, на стене, я почувствовал дрожь.

 

       Эта очаровательный пёс поднял брови и бессовестно спросил:

— Ты рассержен? Или ты собираешься рассердиться? Что ж, если так, то я тоже был очень расстроен, когда ты сообщил мне о своей болезни, и тем более, когда ты умер.

 

        Я: ...

        Хорошо, вы молодец! Ваш способ отомстить поистине уникален и не имеет прецедентов.

 

        119.

 

        На этом разговор был окончен.

 

        Затем Су Юй встал и помыл посуду.

 

        Я был в смятении и стоял неподвижно, в голове роились сотни вопросов: «Эй, постой! Как это «разговор окончен»? Когда я успел дать согласие на брак? Не мог бы ты, дорогой друг, немного замедлить ход событий?»

 

        А? А? Друг мой, могу я поговорить с тобой?!

 

        120.

 

        Су Ю вернулся, закончив мыть посуду: «Чем бы ты хотел заняться сегодня вечером?»

 

        Этот вопрос действительно вызвал у меня затруднения.

 

        Если рассуждать логически, раз уж я вернулся, то я всё ещё являюсь спонсором этого человека. Что касается того, чего хотят сделать денежный спонсор и маленький любовник... Я смотрю на своё тело, которое состоит из одних лишь костей и понимаю, что это действительно тот случай, когда «дух желает, да плоть слаба.[2]

[2] 心有余而力不足 xīn yǒuyú ér lì bùzú - желания в избытке, но сил не хватает, из Лунь Юй 论语 - Аналекты Конфуция

        И правда, почему вы не приобрели надувную куклу заранее?

 

        121.

 

        В прошлом, после ужина, мы обычно выходили на прогулку, останавливаясь иногда, чтобы купить закуски или что-то подобное. Но в этот раз мне не хотелось тратить время на прогулки.

 

        Очевидно, Су Юй тоже этого не хотел.

 

        В результате мы оба были в недоумении и смотрели друг на друга.

 

        Эта ситуация действительно уникальна. Мы оба не имеем опыта, поэтому испытываем некоторое смущение.

 

        Я долго размышлял над этим вопросом, затем достал из спальни свой мобильный телефон и набрал текст: «Как насчёт того, чтобы отправить сообщение в WeChat?»

 

        Су Юй: …………

 

        Наконец-то на этом прекрасном лице отразилась яркая эмоция!

 

        На самом деле, мы так и не научились нормально общаться в WeChat. Обычно мы только раздражали друг друга, наполняя чат взаимными оскорблениями, которые соответствовали нашему настроению. Я обычно называл его «сутулой псиной», а он меня — «дураком», и всё это сопровождалось целым потоком эмоциональных смайликов. Это происходило регулярно, и, честно говоря, мы друг друга стоили.

        Заметив моё подавленное состояние, Су Ю отправился на кухню и налил мне клубничного молока, не забыв добавить в него немного пепла благовоний.

 

        Потом прошла ночь.

 

        Бессмысленная трата времени на такие пустые занятия, как еда и ожидание неизбежного конца.

 

        122.

 

        Однако, кажется, именно это я и хочу делать больше всего. Это не имеет никакого смысла или цели — просто быть рядом с Су Юйем.

 

        Как же замечательно проводить с ним время!

 

        Су Юй, обняв меня, погрузился в сон. Его руки, переплелись с моими, и он положил их мне на грудь, как делал это много раз прежде.

 

        Его дыхание было глубоким и размеренным, словно после долгого времени он наконец смог заснуть спокойно.

 

        Я был погружён в свои мысли, когда вдруг услышал, как кто-то зовёт меня. Голос раздался совсем рядом с кроватью.

 

        Подняв глаза, я увидел улыбающегося полного мужчину, который стоял рядом с моей кроватью и искал мою руку. В руках он держал портфель и слегка прищуривал глаза, когда улыбался, что придавало ему особую любезность.

 

        Если подумать, он действительно был мне знаком — это был тот, кто забрал меня после смерти. Один из легендарных государственных служащих ада, украшенный головой быка или лошадиной мордой.

 

        В то время, умирая, как раз испустив последний вздох, я увидел этого человека, ожидающего меня перед больничной койкой. Сажав под мышкой портфель и сверившись со списком в руке, он спросил с улыбкой: «Ты умер?»

 

        Я предполагаю, что если бы он не был таким дружелюбным, то его бы избили за заданный вопрос.

 

        Поэтому я улыбнулся и ответил: «Я уже давно собирался».

 

        Товарищ махнул рукой: «Ну, тут торопиться некуда. У тебя отличное отношение к этому, пацан».

 

        Произнося эти слова, он пошевелил волосами, чтобы скрыть красные следы, оставшиеся от недавней погони.

 

        А затем он проводил меня до места назначения..

 

        Но сейчас всё иначе. Я строил планы в своей голове, когда услышал, как этот товарищ с улыбкой говорит: «Я пришёл сюда, чтобы напомнить тебе, что сегодня пятый день со дня твоей смерти, а послезавтра будет седьмой. Пришло время вернуться».

 

        Я вышел из скелета, нахмурился, посмотрел на спящую Су Ю и спросил: «Мне нужно вернуться?»

 

        Товарищ служащий выглядел расстроенным и чувствовал себя немного подавленным: «Когда ты спрашиваешь меня об этом, я кажусь плохим человеком. Конечно, это нормально, если вы не хотите возвращаться. Процесс реинкарнации требует прохождения нескольких этапов проверки. После того, как души посещают зал Пань Гуаня[3], где их достоинства и недостатки обсуждаются, лишь немногие имеют право на реинкарнацию. И кто знает, сколько душ может пройти через этот фильтр? Многие призраки готовы пойти на всё, лишь бы оказаться внутри...

[3] 判官 pànguān чиновник-судья при владыке подземного царства, ведущий учёт жизни и смерти.

        Товарищ продолжил разговор, но затем внезапно переменился в настроении, посмотрел на меня и сказал: «Но подумай об этом, после всех твоих достижений и недостатков в этой жизни ты должен иметь право на перевоплощение, и в следующей жизни всё будет хорошо, ты...»

 

        Я оглянулся на Су Юйя и ничего не сказал.

 

        Адский товарищ остановился на полуслове, вздохнул и произнёс: «У этого человека в твоей семье хорошая судьба, и он обладает огромным потенциалом. Однако за последние несколько дней между его бровями уже появлялась чёрная энергия. Если так будет продолжаться и дальше, то через несколько лет он может умереть, не успев раскрыть все свои способности. Когда придёт время...»

 

        Мой собеседник из преисподней больше ничего не сказал. Он похлопал меня по плечу и произнес: «Дорогой друг, люди и призраки идут разными путями, и это не просто выдумка. Это закон природы. Никто не может заставить тебя сделать выбор. Какой бы путь ты ни выбрал, Маленький призрак, хорошенько подумай, прежде чем принять решение».

 

        Товарищ развернулся и направился к входной двери. Однако, не дойдя до неё, он словно растворился в воздухе.

 

        Су Юй пошевелился во сне и пробормотал что-то невнятное. Я не расслышал его слов.

 

        Я вернулся в скелет, заставил Су Юйя снова повернуться, уютно устроился в его объятиях и, уткнувшись ему в грудь, еле слышно прошептал: «Я — красавица, которая приведёт империю к гибели...»

 

        Глаза Су Юйя были закрыты, когда он крепко обнял меня. Опустив голову, он нежно поцеловал меня в лоб, пробормотав: «Глупышка».

 

        123.

 

        На следующий день всё ещё стояла пасмурная погода. Как и раньше, один человек и один призрак решили провести время вместе.

        Глядя на то, как Су Ю сейчас безмерно счастлив в кругу своей семьи, и вспоминая, как в прошлом его с радостью принимали на работу многочисленные руководители, я осознаю, что задерживаю этого замечательного молодого человека от его важной миссии по созданию великой страны. Время от времени я даже мешаю динамичному развитию нашего государства.

 

        Это действительно тягчайший грех.[4]

[4] 罪孽深重 zuìniè shēnzhòngидиома, означает «совершить очень плохой поступок или совершить тяжкое преступление». Из «Рассказов Ляо Чжая о необычайном». (聊斋志异·鲁公女)Это сборник китайских сказок. https://briefly.ru/pu_sunlin/rasskazy_ljao_chzhaja/

 

        Возможно, я уснул из-за того, что устал от постоянных мыслей. Ночью я спал как в тумане, как будто был призраком. Когда я проснулся, небо уже светлело, а кровать рядом со мной была пуста.

 

        Я обернулся и увидел Су Юй, который курил, сидя у кровати. В окно проникал тусклый свет, и клубы дыма освещали его силуэт, создавая образ, настолько прекрасный, что я невольно залюбовался.

 

        Над словом «похоть» есть нож.[5] Меня действительно подавлял твердый нож Су Юйя.

[5]色字头上一把刀 sè zì tóu shàng yī bǎ dāo - над иероглифом "похоть"(色- кантонский диалект) есть "нож"; обр. похоть влечет очень трагичные последствия;

 

        Вы не можете винить меня в этом. Основная причина в том, что он выглядит так красиво, когда курит. Мне очень нравится, как он выглядит, когда курит.

 

        Я просыпался среди ночи и видел, как он курит у окна. Он держал сигарету между двумя пальцами, слегка сузив глаза, и выпускал колечко дыма. Его напряжённая линия подбородка, окутанная лёгким дымом, казалась одновременно сексуальной и полной сдержанности.

 

        Он знает, что я не выношу запах сигарет, поэтому старается не курить в моём присутствии. Если же я застаю его за этим занятием, он всегда интересуется, почему я проснулся раньше него. Я не отвечаю, а подхожу к нему, обнимаю, утыкаюсь лицом в его грудь и замираю в объятиях на некоторое время. Он тушит сигарету, поворачивает голову и выпускает последнее кольцо дыма в окно, а затем целует меня в макушку, тихо говоря, что от него всё ещё пахнет дымом. Я обнимаю его в ответ и не отстраняюсь. Не отпуская меня, Су Ю поднимает руку, чтобы потереть мне голову. Наконец, он ведёт меня обратно к кровати в спальне и засыпает со мной на руках.

 

        Су Ю никогда не давал мне громких обещаний, но этого достаточно.

 

        В этот момент я взглянул на его силуэт и на мгновение ощутил захватывающее чувство. Затем, как и раньше, я направился к нему.

        Су Юй затушил сигарету и улыбнулся мне.

 

        Какое прекрасное утро, какие красивые влюбленные, какая красивая сцена.

 

        Я подошёл к нему в радостном настроении и, как делал это множество раз прежде, поднял руки, обнял его за талию, прислонил голову к его груди, а затем...

 

        "Бац".

 

        Мой круглый череп угодил прямо в нос Су Юйю.

 

        Три секунды спустя два ярко-красных кровавых следа медленно поползли вниз.

 

        Су Ю:…………

 

        Я:………………

 

        Я: Да б**ть @#¥%#¥@%@! ! ! ! !

В телеграмме выходит немного раньше

Читать далее

Глава 9.Призрак-чиновник

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть