Сюй Сюхуа задрожала, завыла еще более жалобно, но слез не было видно.
Один сельский житель с высоким статусом выступил вперед и попытался выступить посредником: «Семья Юй, что вы делаете? Говорите чётко, мы все из одной деревни, а вы все-таки родственники».
Из поколения в поколение семья Юй были кузнецами, и они всегда были вежливы и честны. Обычно они не создавали проблем с жителями деревни Сяньхэ. Те, кто знал лучше, понимали ситуацию и быстро вмешивались: «Что происходит, семья Юй? Если есть проблема, давайте все обсудим ее и придем к справедливому решению».
Гнев Линь Цуйфэнь все еще бушевал: «Юань Гэр сегодня плохо себя чувствует и не может встать с постели. Когда она пришла в наш дом, она вела себя странно и хотела, чтобы Юань Гэр вышел и поприветствовал ее. Я подумала о состоянии ребенка и разрешила ей зайти и проверить его, но она отказалась и даже назвала его шлюхой. Кого она проклинает?»
Это слово обычно используется для описания женщин или гэров, которые не соблюдают надлежащий этикет. Использование этого слова для проклятия собственного ребенка крайне оскорбительно, и каждый, кто его услышит, испытает отвращение.
Сюй Сюхуа, естественно, отрицала это: «Я этого не делала! Ты все выдумываешь!»
«Ты сказала! Я слышал!» — возразил Юй Шанью.
Дети не стали бы лгать о таких вещах, а семья Юй всегда заслуживала доверия. Чаша весов в умах зрителей склонилась в сторону семьи Юй.
Увидев, что ситуация сложилась не в ее пользу, Сюй Сюхуа хлопнула себя по рукам и выпалила: «О, я не могу жить дальше! Где глава моей семьи? Они все издеваются надо мной! Есть ли кто-нибудь более бессердечный, чем Юань Гэр?
С тех пор, как он женился, он ни разу не вернулся домой. Не говоря уже о чем-то еще, даже самый элементарный этикет возвращения в гости к его семье не был соблюдён! Его родители рано умерли, и я воспитывала его, как родного сына. Он сейчас залез на высокую ветку и не узнает во мне свою тетку!
Он может продавать пирожные, но не может вернуться, чтобы увидеть меня и своего дядю. Для меня и его дяди это не имеет большого значения, но ему нет дела до собственной бабушки!»
Линь Цуйфэнь возразила: «Ты говоришь чепуху! Я пришла к вам на второй день свадьбы и сказала, что мы подождем, пока Юань Гээр не почувствует себя лучше, прежде чем вернуться в гости. Вы явно согласились!»
«Он может продавать пирожные у вас дома! Я не вижу что он плохо себя чувствует!»
Цяо Юань, которого поддержал Юй Дамэн, только что услышал это предложение. Он быстро ущипнул себя, тут же вступил в игру и вытер слезы, притворившись грустным, и сказал: «Тетя, о чем ты?»
Сюй Сюхуа привыкла доминировать перед Цяо Юанем. Как только она увидела его, она сошла с ума и бросилась к нему.
Цяо Юань был поражен. Эта старушка была слишком грубой и властной!
Юй Дамэн быстро защитил Цяо Юаня позади себя, яростно глядя на Сюй Сюхуа, которая мчалась к ним, выглядя очень устрашающе и свирепо.
Голос Сюй Сюхуа на мгновение дрогнул, и она остановилась на полпути, но все еще стояла, уперев руки в бедра, и сказала: «Что? Ты посмеешь меня ударить?»
Линь Цуйфэнь могла ударить ее, а Юй Дамэн — нет. Теперь она была старшей Юй Дамэна и не верила, что он посмеет ударить ее.
Подумав об этом, она выпрямилась еще больше и усмехнулась Цяо Юаню: «О, Юань Гэр, ты теперь замужем. Ты должен быть доволен. У тебя есть кто-то, кто поддержит тебя».
Цяо Юань потерял дар речи. Он просто хотел жить мирной жизнью с семьей Юй и не хотел вспоминать злодеев из своих первоначальных воспоминаний. Но она должна была постучаться в их дверь! Цяо Юань мягко подтолкнул руку Юй Дамэна, чтобы он не злился, а затем спокойно подошел к толпе, легко сказав: «Тетя, других женатых гэров тоже поддерживает их родная семья. Но мне приходится полагаться на семью мужа. Этот…»
Кто-то не мог не расхохотаться со звуком «пу-чи».
Госпожа Чжан, жена мясника, увидела, как Цяо Юань держится за свою талию, и прямо спросила: «Юань Гэр, что случилось? Почему ты держишься за талию?»
Цяо Юань поприветствовал ее, а затем серьезно начал нести чепуху: «О! Это просто моя старая проблема. Я повредил поясницу, когда носил воду, и она снова болит в пасмурный день, как сегодня».
Все знали, что это правда.
Сюй Сюхуа больше не могла терпеть и сердито спросила: «Что ты имеешь в виду?»
Прежде чем Цяо Юань успел что-либо сказать, соседка Сюй Сюхуа, тетя Ву, весело сказала: «Разве ты не знаешь, что это значит в твоем собственном сердце?»
Семья мужа тети Ву и семья Цяо были соседями на протяжении нескольких поколений и всегда жили мирно. Однако с тех пор, как Сюй Сюхуа женился на семье Цяо, эти две семьи никогда не были тихими и часто спорили по пустякам. Тетя Ву терпеть не могла Сюй Сюхуа, и ей нравилось подкалывать ее: «Когда Юань Гэр был дома, какую работу по дому в вашей семье он не делал? Это просто затянувшаяся болезнь с детства!»
Толпа сразу же начала обсуждать: «Это правда. Я своими глазами видел, как Юань Гээр носил воду у колодца. Он делает один шаг и отдыхает два шага своим маленьким телом. Мне было невыносимо смотреть, поэтому я попросила мужа помочь отнести его домой».
«Я тоже это видел. Посреди зимы он стирал белье у реки в такой тонкой одежде, что у него были обморожены руки. Ах!»
Хотя женщины и гэры в деревне не бездельничали дома, они занимались только легкими и посильными им делами, и не было никого, кто был бы таким безжалостным, как Сюй Сюхуа. Проницательные люди действительно могли видеть, что Сюй Сюхуа намеренно плохо обращался с другими, но, поскольку это не касалось их собственной семьи, никто не хотел вмешиваться.
Сюй Сюхуа пришла в ярость и хотела броситься на тетю Ву, но тетя Ву не боялась ее. Несколько ее невесток были рядом с ней, и если Сюй Сюхуа посмеет ударить ее, они разорвут ее на части.
К счастью, Сюй Сюхуа остановилась. Вся ее ярость теперь была сосредоточена на Цяо Юане, которого она считала самой легкой мишенью: «Ты неблагодарный ребенок! Я растила тебя все эти годы, и вот как ты обращаешься со мной!»
Сидя на земле, она громко плакала, как будто над ней издевались.
Этот ход был довольно умным, подумал Цяо Юань. В древности высоко ценилась сыновняя почтительность. Даже если это было просто для вида, Сюй Сюхуа, по крайней мере, предоставила ему еду и кров. Если бы он осмелился говорить с ней неуважительно, его бы сочли непослушным и он предал бы доброту Сюй Сюхуа. Цяо Юань на мгновение задумался и понял, что может просто сам притвориться жертвой. Ты знаешь, как это делать, и я тоже!
Он притворился, что собирается разбиться головой о дерево, чтобы покончить с собой, а Юй Дамэн был шокирован и побежал даже быстрее, чем Цяо Юань. Цяо Юань на самом деле ударил Юй Дамэна в твердую грудь, и это было так больно, что он скривился от боли.
Юй Дамэн крепко обнял Цяо Юаня и в панике заговорил. «Юань… Юань Гэр, что ты делаешь?»
Этот большой идиот! Цяо Юань зажал воспаленный нос от столкновения, ущипнул Юй Дамэна за талию и подал ему сигнал глазами. Юй Дамэн, казалось, вдруг что-то понял, но все еще держал Цяо Юаня и отказывался отпускать.
У Цяо Юаня не было другого выбора, кроме как продолжать выступать в этой позе: «Я больше не хочу жить!»
«Юань Гэр, почему ты говоришь такие вещи?» — спросил кто-то.
Цяо Юань притворился грустным и жалким: «Я уверен, что все вы, дяди и тети, слышали о том, как я повесился в первую брачную ночь».
Жители посмеивались, и непонятно, о чем они думали, но ртом отрицали: «Это все слухи, не надо…»
«Это верно! Но это точно не из-за семьи моего мужа, а из-за нее!» — Цяо Юань указал на Сюй Сюхуа и сразу же сказал, не дав Сюй Сюхуа возможности отреагировать: «Она попросила восемь таэлей серебра в качестве подарка на обручение от семьи моего мужа, но не дала приданого. В первую брачную ночь я открыл две старые коробки и нашёл только ту одежду, которую обычно ношу! Они были такими тяжелыми, потому что она положила внутрь большие камни, чтобы компенсировать вес!»
Сцена внезапно взорвалась: «Восемь таэлей?»
«Это слишком много! Если бы я только выдал свою дочь замуж за семью Юй!»
«Разве семья Юй не все еще в долгах? Как они могут позволить себе дарить столько подарков?»
«У них в уездном городе своё дело, с долгами точно рассчитались!»
«Столько подарков и ни малейшего приданого! Это так неловко».
В Да Чу, поскольку гэр не так легко воспитывать, как девочек, материнская семья обычно давала своим сыновьям больше приданого, чтобы обеспечить их положение в семье мужа. По крайней мере, обычные семьи давали новую одежду, свадебное постельное белье, пару наволочек в виде мандаринок, свадебные кастрюли и сковородки, туалетный столик и многое другое. Кроме того, семья Юй подарила много подарков на обручение.
«Тетя так пренебрежительно ко мне относилась! Я также думал о различных трудностях, которые я перенес дома до замужества, и о том, как я потерял своих родителей в юном возрасте. Я думал, что прожила несчастную жизнь и больше не могу. Так я повесился…»
Цяо Юань вытер слезы и сказал: «К счастью, семья моего мужа и мой муж добросердечны. Они меня всячески утешали после того, как я проснулся, и я чувствую, что в моей жизни появилась надежда, и начал оптимистично смотреть в будущее.»
Некоторые пожилые женщины с мягким сердцем последовали их примеру и с тревогой сказали: «Юань Гэр, почему ты такой глупый? Ты не можешь поступать так снова!»
Цяо Юань кивнул и развязал полотенце на шее: «Травма на моей шее почти зажила. Раньше это было слишком заметно, и я боялся, что это вызовет недопонимание, если оно распространится. Так что я не возвращался домой три дня, думая, что подожду, пока рана заживет, прежде чем вернуться. Моя свекровь уже сообщила моей тете, и она согласилась».
Когда все увидели красные следы, все еще присутствующие через несколько дней, они поняли, что травма не была незначительной. Вспоминая слухи и предположения в деревне за последние несколько дней, они могли понять, почему Юань Гэр не возвращался домой три дня. Если он выйдет в таком виде, кто знает, какую историю о нем сочинят! Не то чтобы он не хотел возвращаться, но его тело чувствовало себя не очень хорошо, и ему пришлось задержаться на несколько дней. В сельской местности нет строгих правил. Члены семьи должны уметь терпеть и понимать друг друга.
Цяо Юань продолжила: «Мой муж и свекровь были так добры ко мне, что я чувствую себя виноватым. Я случайно услышала, как муж сказал, что ел такой торт на границе, и так как мне было нечего делать, я решила попробовать его приготовить. Первоначально это было только для нашей семьи, но позже…»
Цяо Юань взглянула на бабушку Цзян в толпе, и бабушка Цзян немедленно встала и сказала: «Я могу засвидетельствовать это. Я пришла к ним домой, потому что почувствовала вкусный запах, а в то время семья Юй не хотела брать деньги. Но мы много взяли, и мы не можем просто бесплатно пользоваться другими».
Кто-то с быстрым ртом пошутил: «Тетя, у тебя действительно острый нос!»
У бабушки Цзян хороший характер, и ее нелегко вывести из себя. Она смеялась и ругала: «Ты тоже не сможешь усидеть на месте, когда почувствуешь этот запах!»
Толпа разразилась смехом.
Цяо Юань встал и поклонился, сказав: «Сегодняшний фарс всех задержал. Для тех, кто сегодня пришел покупать пирожные, если вы купите два, то получите один в подарок».
Миссис Чжан тут же вмешалась и сказала: «Тогда мне придется купить еще позже! В прошлый раз я дала немного своей младшей сестре, которая только что родила, ей это очень понравилось. Куплю еще и отдам ей. Моему старшему сыну тоже нравится».
Тема внезапно переместилась на паровые пирожные, и Сюй Сюхуа был полностью проигнорирован. Она чувствовала, что в данный момент находится не в выгодном положении, поэтому огляделась и попыталась найти возможность улизнуть.
Ее заклятый враг, тетя Ву, не хотела спускать ее с крючка и вздыхала: «Ах, если бы брат Цяо и невестка Цяо были еще живы, Юань Гэр не пришлось бы так страдать! Я помню, как брат Цяо работал в доке, а невестка Цяо хорошо вышивала и шила одежду для жителей нашей деревни. Они вдвоем зарабатывали деньги и жили хорошо!»
Этот случай произошел слишком давно. Если бы тетя Ву не упомянула об этом, все бы почти забыли об этом. Только те, кто помоложе, понятия не имели, что произошло. Все знали, что после смерти родителей Цяо Юаня их имущество было конфисковано семьей дяди Цяо Юаня! Они забрали чье-то имущество и все равно издевались над единственным сыном. Это было поистине бессердечно!
Некоторые люди, отстаивающие справедливость и чистоту, не могут терпеть действия Сюй Сюхуа, в то время как другие завидуют тому, что она получила восемь таэлей серебра и наследство от семьи Цяо. Все они критиковали и осуждали Сюй Сюхуа, выступая против нее. Сюй Сюхуа чувствовала себя виноватой и задыхалась, чувствуя, что больше не может этого терпеть. Она встала и убежала в смущении.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления