Применив лекарство, Юй Дамэн отправился в город, чтобы поработать, и Цяо Юань действительно хотел последовать за ним и посмотреть. Однако суматоха в ночь свадьбы первоначального тела была настолько велика, что, по оценкам, в деревне уже распространились слухи. Если бы он вышел с травмой на шее, это было бы еще сложнее объяснить. Поэтому он боялся, что не сможет выйти из дома, пока его рана не заживет. Цяо Юань стоял на крыльце и выглядел немного меланхоличным, наблюдая за удаляющейся фигурой Юй Дамэна.
Линь Цуйфэнь шила одежду в коридоре главной комнаты. Увидев, что он потерянно стоит там, она махнула рукой и сказала: «Юань Гэр, иди сюда».
Цяо Юань подошел и спросил: «Мама, что случилось?»
«Изначально ты должен был вернуться домой вчера, но, учитывая твое физическое состояние, я поговорила с твоими бабушкой и дядей, и мы все согласились подождать, пока ты не выздоровеешь, прежде чем вернуться».
Когда дело дошло до этого, Линь Цуйфэнь все еще была очень расстроена. Когда она пошла навестить бабушку и тетю Цяо Юаня, тетя Цяо Юаня немедленно согласилась на ее просьбу. Она была еще более грубой, чем раньше, и даже не спросила о ситуации Цяо Юаня.
Она раздумывала, не рассказать ли об этом Цяо Юаню, но неожиданно Цяо Юань равнодушно сказал: «Мама, жена моего дяди боится, что ты придешь просить обручальные подарки!»
«Эх, бедный ребенок», — мягко вздохнула Линь Цуйфэнь.
«Не волнуйся, пока ты и Дамэн живешь хорошо, наша семья никогда не причинит тебе вреда».
Цяо Юань нервно коснулся своего носа. Буквально вчера он говорил о возможности развода с Юй Дамэном. Поэтому он быстро сменил тему и спросил: «Мама, какие дела мы обычно делаем дома?»
Линь Цуйфэнь на мгновение задумалась и объяснила все домашние дела: «Носить воду и рубить дрова, всё это делают твой отец и Дамэн, а кормление цыплят — Лю Гэр. Близнецы позаботятся о кормлении свиньи, а я буду только шить и готовить. Отныне ты будешь помогать мне готовить и стирать только свою одежду и одежду Дамэна».
Услышав, что есть свиньи, которых нужно кормить, он заинтересовался. В наше время он никогда не видел живую свинью вблизи.
«У нас все еще есть свиньи, которых нужно кормить дома?» — он спросил.
Линь Цуйфэнь немного взволновалась, говоря об этом: «Да! Эта старая свиноматка все еще беременна поросятами! Она, вероятно, родит в ближайшие несколько дней!»
Видя любопытство Цяо Юаня, Лю Гэр вызвался отвести его посмотреть на свиней. Затем Цяо Юань понял, что за главным домом была такая большая территория, окруженная забором, с большим огородом и загонами для свиней.
Старая свиноматка лениво загорала, и живот у нее был необычайно большой. Как только Цяо Юань собирался рассмотреть поближе, братья-близнецы остановили его: «Тебе нельзя смотреть!»
«Четвертый брат, пятый брат, почему вы так говорите!»
«Ты предатель!»
Итак, послушный и нежный Лю гэр был успешно доведен до слез двумя озорными братьями. На мгновение сцена превратилась в хаос, и у Цяо Юаня закружилсь голова. Ему пришлось использовать свой козырь: «Брат Юань приготовит тебе закуски!»
Лю Гэр, как и ожидалось, сразу перестал плакать и жалобно всхлипнул: «Брат Юань, ты можешь еще приготовить закуски?»
Ребенок вел себя слишком хорошо, и Цяо Юань неосознанно смягчил свой тон: «Конечно, старший брат может приготовить много вкусных закусок, — Цяо Юань взглянул на двух озорных детей и добавил, — но я не дам их ни четвертому, ни пятому брату».
Лю Гэр кивнул и рассмеялся сквозь слезы.
Братья-близнецы тяжело фыркнули, показывая, что им все равно.
После того, как Цяо Юань забрал Лю Гэр, Юй Шаньу с любопытством спросил: «Брат, как ты думаешь, какие закуски он собирается приготовить?»
«Ты только и умеешь есть!» — сильно ударил своего брата Юй Шаньвэнь.
Юй Шаньу пожаловался, почему он всегда получает травмы! Единственный, кто моложе его в семье - Сяо Лю, но он гэр, и его нельзя бить или ругать.
Поговорив с Лю Гэр, Цяо Юань узнал, что популярные десерты в то время и в пространстве были в основном традиционными китайскими, такими как торт с османтусом и торт с зеленой фасолью, которые были довольно дорогими и недоступными для обычных семей. Только недавно семья Юй смогла жить комфортно после выплаты долгов, и Лю Гэр иногда мог насладиться некоторыми из этих десертов благодаря поддержке своих любящих старших братьев.
У Цяо Юаня возникла идея. В данный момент у него не было капитала, поэтому, если он хотел заниматься бизнесом, ему пришлось бы начать с более прибыльного дела.
Условия на кухне были простыми, и единственный оставшийся коричневый сахар был с предыдущего Призрачного фестиваля (п/п: традиционный китайский праздник, приходящийся на 15-й день 7-го лунного месяца. Он также известен как фестиваль голодных духов), когда пекли сахарные лепешки.
Немного подумав, Цяо Юань решил испечь самый простой торт из красного сахара на пару. Он разбил два яйца в миску с рисом, взбил их палочками для еды и добавил соответствующее количество коричневого сахара. Он посчитал, что паровая лепешка должна быть пышной и не иметь заметной разницы в консистенции между грубой и тонкой мукой, поэтому добавила муки чуть погрубее.
Погода стояла жаркая, и скорость естественного брожения тоже была высокой. Менее чем через полчаса тесто начало подниматься. Цяо Юань посыпал сверху горстью красных фиников и поставил тесто в пароварку.
Примерно через пятнадцать минут красный пирог, приготовленный на пару, начал медленно подниматься, и постепенно появился его аромат. Аромат яиц, смешанный с запахом фиников, сладкий и вкусный, уже доносился из дверей семьи Юй, привлекая крики детей из соседних домов.
Лю Гэр с жадным взглядом кружил вокруг печи, и Линь Цуйфэнь тоже была привлечена к ней. Только упрямые братья-близнецы отказались склонить головы.
Цяо Юань не стал спорить с маленькими детьми. Он откусил кусок приготовленной им пищи и обнаружил, что вкус древних зерен был неплох. Он отрезал по кусочку для всех, и Юй Шаньу тут же взял свой. Однако Юй Шаньвэнь отказался взять его, поэтому Цяо Юаню пришлось навязать его и велел им: «Вы двое идите на улицу и поешьте там, где больше детей».
Близнецы были озадачены и растеряны. Юй Шаньвэнь быстро отреагировала и спросила: «Ты хочешь это продать?»
Цяо Юань кивнул и вздохнул в своем сердце, что интеллект этих близнецов был совершенно на другом уровне.
Как только он услышал, что может зарабатывать деньги, Юй Шаньвэнь стал серьезным и взял Юй Шаньву с собой.
Прежде чем они успели пригласить своих друзей, соседка с восточной стороны семьи Юй, бабушка Цзян, привела своего внука к их двери и воскликнула: «Что ты готовишь? Так хорошо пахнет!»
У семьи Цзян всегда были хорошие отношения с семьей Юй. Линь Цуйфэнь поспешно взяла с кухни кусок парового пирога и вышла: «Бабушка Цзян, Юань Гэр бездельничает, просто приготовил это. Это называется паровым пирогом».
Внук бабушки Цзян, Цзян Юньшань, не решался принять его, но Линь Цуйфэнь улыбнулась и сунула еду в его руку: «Сяо Шань, не будь вежливым с тетей».
Цзян Юньшань взглянул на бабушку Цзян и откусил кусочек только после того, как увидел ее кивок. Его лицо мгновенно просветлело, и он воскликнул: «Это действительно вкусно!»
Ребенок был хорошо образован и даже протянул булочку бабушке, настаивая, чтобы она его попробовала. Бабушка Цзян откусил небольшой кусочек и обнаружила, что пушистая и мягкая текстура идеально подходит для ее текущего состояния зубов. Вкус яйца смешался с ароматом мармелада, и она сразу же влюбилась в него, спросив: «По чем вы его продаёте?»
Линь Цуйфэнь была поражена и быстро сказала: «Если хочешь съесть это, просто возьми это. У нас еще есть немного дома, а так как мы соседи в одной деревне, то почему мы должны брать с вас деньги?»
У бабушки Цзян был только один сын, но он работал в городе и не было нужды в этих мелких деньгах. В обычные дни она была щедра на еду и питье: «Я хочу купить еще несколько кусочков и дать попробовать их моему старику, сыну и невестке. Я знаю, что у тебя доброе сердце, но мы не можем использовать тебя просто так!»
Линь Цуйфэнь упрямо не могла отказаться и должна была кивнуть в знак согласия, но она не знала, за какую цену ей следует продать это.
Когда Цяо Юань услышал, что сделка будет заключена, он нашел на кухне носовой платок и обернул его вокруг шеи. Он поспешил поприветствовать бабушку Цзян и сказал: «Как насчет одного вэня за штуку?»
Цена была только что рассчитана Цяо Юанем. Он использовал три яйца и примерно один цзин (п/п: древняя китайская единица веса, равная примерно 500 граммам.) муки, чтобы сделать пятнадцать кусков. Яйца были от домашних кур, и если бы их купили по рыночной цене, они бы стоили около семи вэнь каждое. Финики собирали с семейного дерева и сушили на солнце. Мука грубого помола стоит два вэня за цзин, а мука тонкого помола стоит пять вэней за цзин. Включая количество используемого коричневого сахара, стоимость этой партии составляет около шести с половиной вэнь.
Если он продаст ее, то еще больше уменьшит долю яиц и тонкой лапши, чтобы контролировать стоимость в пределах 6 вэней. Таким образом, за эту корзину, продав ее по одной вэнь за штуку, он может заработать около девяти вэнь.
Бабушка Цзян немедленно согласилась. По ее мнению, этот кусок был довольно большим, с яйцами, финиками и сладким вкусом, и это была хорошая сделка. Вкус тоже был хорош, и это было намного дешевле, чем в городских кондитерских. Она сразу достала шесть вэней.
Линь Цуйфэнь была в шоке, она только что заработала деньги?»
Цяо Юань взял деньги и вернулся в свою комнату, чтобы принести большую фарфоровую миску, чтобы наполнить ее приготовленными на пару пирожными для бабушки Цзян.
«Бабушка Цзян, дома нет ничего, что можно было бы упаковать для вас прямо сейчас, поэтому, пожалуйста, возьмите с собой эту миску». — сказал Цяо Юань, небрежно добавляя кусок торта, который Линь Цуйфэнь только что дала бабушке Цзян на пробу. «Это приготовлено мной, считай это моей сыновней почтительностью к тебе».
Бабушка Цзян улыбнулась и сказала Линь Цуйфэнь: «Юань Гэр так хорош, ты благословлена».
Линь Цуйфэнь восстановила свои силы и помогла бабушке Цзян выйти за дверь. «Я должна сказать, что этот ребенок быстр и усерден в своей работе. Я полностью довольна им. Это просто слухи снаружи, ах!»
Бабушка Цзян утешила ее: «Просто живи своей жизнью за закрытыми дверями, не беспокойся о том, что говорят другие». В глубине души она также думала, что Юань Гэр не пытался покончить жизнь самоубийством только потому, что не хотел выходить замуж за Дамэна. Должно быть что-то еще.
Цяо Юань подбросил шесть монет, которые он только что получил в руке, чувствуя себя очень довольным. Это было первый горшочек золота, которое он заработал в этом другом мире!
Лю Гэр тоже была очень счастлив и тихо сказал: «Брат Юань действительно потрясающий!»
Цяо Юань ущипнул его личико и сказал: «Ты знаешь как польстить!»
Линь Цуйфэнь вернулась из дома бабушки Цзян с пустой тарелкой, а Цяо Юань собирался отдать шесть вэней ей.
Однако Линь Цуйфэню совсем не нужны были его деньги. «Ты можешь оставить себе заработанные деньги. Тебе не нужно вносить вклад в семью, и твой отец все еще может зарабатывать деньги.»
Цяо Юань вздохнул, Линь Цуйфэнь действительно была разумной и хорошей свекровью.
В первой кастрюле осталось всего три штуки, но ингредиентов хватило. Цяо Юань решил оставить их детям дома, чтобы поесть. Он сразу начал готовить второй горшок. В конце концов, это был первый день, и он не планировал слишком много готовить, не зная, будет ли это хорошо продаваться или нет.
Когда братья-близнецы привели домой всех своих друзей, пришедших просить десерт, Цяо Юань еще не был готов. Чтобы развлечь нетерпеливых детей, Цяо Юань рассказал им историю: «Жила-была обезьяна, которая выпрыгнула из трещины в скале…»
Группа детей постепенно увлеклась и задавала всевозможные странные вопросы. Цяо Юань терпеливо отвечал на них один за другим, и Линь Цуйфэнь все больше чувствовала, что у Цяо Юаня хороший характер.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления