Лицо Дерка покраснело от обыденного тона Аделины, которая назвала его «господином Пэмбруком». Не ведая истинной причины для этого, мужчина впервые в жизни почувствовал себя настолько неловко. В какой-то степени это походило на то, будто он стоял голым.
— Миледи, этот человек похож на красный воздушный шар, который вот-вот взорвётся. – Прошептала Софи, изумлённая внешним видом Дерека, который покраснел от макушки до кончиков пальцев.
Аделина слегка покачала головой, в ответ на насмешку горничной.
— Нельзя так дразнить людей.
— Он распутник, который по собственной воле влез в окно, так почему нельзя? Может, мне просто позвать кого-нибудь и выпроводить его? – Софи посмотрела на мужчину с пылающей враждебностью. Казалось, она отнесла Дерека Пэмбрука в категорию врагов, но не союзников. Однако прежде чем горничная успела выйти, плотно закрытая дверь распахнулась, и в комнату ворвался принц Артур.
— Аделина!
Позади быстро идущего бледного принца, можно было заметить Алексио и мадам Пэмбрук. Принцесса спокойно поприветствовала всех троих.
— Отец. Герцог Пэмбрук. – В первую очередь проявив уважение к людям более высокого или равного к ней статуса, с едва заметной паузой принцесса продолжила, – Мадам Пэмбрук. – После уже предоставлялась возможность проявить вежливость к людям более низкого статуса.
Если бы человек, стоявший перед ней, являлся герцогиней Пэмбрук, следовало бы считать, что они находятся в равном положении. Однако мадам была всего лишь хозяйкой поместья.
Мадам Пэмбрук замерла при виде Аделины, ожидавшей приветственного поклона от неё, как от собственной подчинённой, словно это было нечто само собой разумеющееся.
— Ваше Высочество… – Голос мадам несколько задрожал. Женщина слегка поклонилась, выказывая уважение.
Поведение принцессы было предельно тактичным, так что было бы абсурдно утверждать, что принцесса специально хотела выставить мадам Пэмбрук в плохом свете. И всё же женщина чувствовала себя до невозможности неловко перед своим пасынком. Она медленно перевела взгляд на Алексио. Как и ожидалось, губы мужчины тронула лёгкая ухмылка.
Женщина попыталась сдержать дрожь в губах, отвела взгляд от герцога и взглянула на раскрасневшееся лицо собственного сына. Мадам полагала, что, если Дерек и принцесса встретятся наедине, краснеть явно придётся девушке. Вопреки этому она наблюдала перед собой совершенно иную картину: невероятно смущённого собственного сына и чересчур спокойную принцессу. Она даже предположить не могла, что именно произошло до их прихода.
То, что Дерек был известным распутником, было поистине печальным, но, тем не менее, правдивым фактом. Так что же приключилось с мужчиной, который мог соблазнить невинную девушку одним лишь движением языка?
Она пристально посмотрела на Дерека, но не смогла получить и единого намёка о сложившейся ситуации от и без того ошеломлённого сына.
В этой неловкой атмосфере, Алексио взял инициативу в свои руки.
— Теперь, когда обе семьи в сборе, более нет поводов откладывать официальное обсуждение помолвки.
Это прозвучало так, будто семьи заранее договорились о встрече. Мадам Пэмбрук, которая и так чувствовала себя не в своей тарелке, вскинула бровь, собираясь возразить.
Герцог подошёл к окну, распахнутому настежь незваным посетителем, и тихо присвистнул.
— Последний гость прибыл как раз вовремя.
— Последний гость? – Мадам Пэмбрук со зловещим предчувствием слегка нахмурилась и выглянула в окно.
Вдалеке прекрасного сада виднелась приближающаяся карета, на которой, как и полагалось любой дворянской семье, был выгравирован герб рода. Среди знати было заведено идентифицировать родовитые семьи по таким знакам отличия. Благодаря этому мадам Пэмбрук смогла легко понять, какому роду принадлежит приближающийся экипаж.
— Почему королевская карета… – Пробормотала мадам с таким же ошеломлённым выражением лица, как и у её сына.
Алексио слегка приподнял уголки губ, как будто был крайне рад это лицезреть, и слегка склонил голову в сторону принца Артура, своего будущего тестя.
— Принц-регент прибыл, тесть.
* * *
Лицо регента сморщилось, когда он сел и сделал глоток чая.
Стук.
Принц Артур вздрогнул и тут же встал, услышав звук чашки, поставленной так грубо, как будто его брат забыл всякий этикет.
— Э… Брат, мне приказать подать чай снова?
Отношения двух братьев и без того были довольно непростыми. Сейчас их общение лишь сильнее осложнилось после того, как регент отчитал Артура, когда тот пришёл просить денег.
Принцу-регенту не понравилось, что его младший брат дрожал, словно жеребёнок, потому лишь прищёлкнул языком и покачал головой.
— Забудь. Не думаю, что чай станет вкуснее, если подать его ещё раз.
Принц Артур слегка заколебался и снова сел.
Регент тяжело вздохнул, как будто ему не понравилось даже это, и оглядел собравшихся здесь людей. Аделина, его красивая и порядочная племянница. Герцог, излучающий сосредоточенность при всей своей расслабленности. Мадам Пэмбрук и её сын Дерек с виду элегантные и утончённые, но несколько встревоженные.
“Никогда не думал, что увижу подобного сочетания за всю свою жизнь.”
— Два рода рассматривают возможность объединения?
— Да, Ваше Высочество.
Услышав ответ Алексио, принц-регент рассмеялся, как будто был шокирован, сколько бы не думал об этом.
— Я уж было подумал, что посланник ошибся. Брак принцессы не тот вопрос, который принц Артур вправе решать самостоятельно, поскольку это касается не только нашего королевства, но и герцогства.
— Вовсе нет! – Принц Артур, едва севший на диван, снова вскочил и начал поспешно оправдываться. – Матушка согласилась, что брак Аделины…
— Её Величество Королева.
— Что?..
— Не матушка, принц Артур, а Её Величество.
Артур начал ворчать, как будто чувствовал себя несправедливо из-за критики, столь же резкой, как и пронзительный взгляд.
— Конечно. Её Величество Королева, но кроме этого, разве она не наша мать?
— Принц Артур. Вы получили титул герцога после женитьбы, тем самым став независимым от королевской семьи. Не должно ли сохранять своё достоинство?
Это было явным предупреждением о том, что если принц продолжит вести себя неосмотрительно, то это будет чревато последствиями. Но Артур остался недоволен. Не то чтобы кровные узы разрываются только по причине женитьбы и становлению независимым. Тот факт, что его старший брат очерчивал чёткие границы, крайне раздражал.
Аделина заговорила первой, когда поняла, что её отец более не может сдержать накопившееся раздражение.
— Дядя. Её Величество Королева доверила вопрос моего брака моему отцу до того, как её болезнь обострилась. Княжество также согласилось не вмешиваться в это дело.
— …
Принц-регент промолчал в ответ на прямолинейные слова племянницы. Он прекрасно знал об обещании, данном королевой. Тем не менее он не мог не отчитать своего младшего брата, так как ясно видел, чего желал получить Артур от этой сделки.
“Итак, ты выбрал богатую семью Пэмбруков.”
Любой мог бы сказать, что это было намерением продать собственную дочь. В противном случае, не было бы иных причин выбирать столь нашумевшую семью Пэмбруков.
— Если две семьи собрались объединиться, невестой, естественно, является принцесса. Тогда кто же жених? – Принц-регент по очереди посмотрел на Алексио и Дерека. Один – герцог-полукровка, другой – распутник. Действительно «блестящие» кандидаты, которых невозможно рассматривать на роль супругов для королевских особ.
— Жених – Герцог Пэмбрук.
— Жених – мой сын, Дерек.
Ответ на простой вопрос о личности будущего жениха одновременно вырвался из уст принца Артура и мадам Пэмбрук.
Принц-регент в очередной раз рассмеялся над абсурдностью ситуации.
— Неужели нет единого мнения о том, кто будет женихом? Независимо от того, насколько распространены договорные браки, что подумают люди, узнав о том, как именно велись переговоры?
Конечно же, люди стали бы осуждать их, использующих брак как элемент бизнеса в погоне за прибылью. Подавляющее большинство дворян вступало в брак ради выгоды, но разглашение суммы, как правило, тщательно скрывалось. Если бы это был обычный союз благородных семей, об общественном мнении не пришлось бы беспокоиться. Однако Аделина была принцессой, что придавало ситуации совершенно иной вес.
Недовольство монархией и существующей иерархией проявлялось со всех сторон. Между тем, если бы принцесса из королевской семьи вышла замуж из-за огромной суммы денег, это было сродни тому, что подлить масло в огонь. Было важно не испортить репутацию.
Принц-регент в отчаянии коснулся лба. Неудивительно, что Артур был не склонен вести бизнес. То, что его обманули – лишь закономерность. Однако регент никогда не думал, что у него появятся дополнительные проблемы из-за того, что его младший брат не сможет должным образом справиться с вопросом брака дочери.
С той единственной задачей, возложенной на него больной матерью.