Онлайн чтение книги Тёмный Рассвет
1 - 9

— Принцессу? – Дерек, что избегал побоев мадам Пэмбрук, внезапно схватил женщину за запястье и задал вопрос в ответ. Но мадам лишь цокнула и стряхнула руку своего жалкого сына.

— Верно, принцесса. Зная твой характер, смог ли ты довольствоваться обычной невестой? Очевидно, что она должна быть, как минимум, любимой внучкой королевы.

После высокомерных слов матери в глазах Дерека впервые промелькнул интерес.

— Слышал, она очень красива.

— Она, безусловно, красавица. Королева питает слабость к прекрасному.

Возможно, если бы королева пребывала в добром здравии, имя Дерека Пэмбрука и вовсе не появилось бы в списке претендентов на руку и сердце принцессы. Партнёром принцессы точно стал бы лучший из лучших мужчин королевства. Однако королева с каждым днём всё сильнее увядала, принц Артур отчаянно нуждался в деньгах, а Пэмбруки были теми, кто мог ему их предоставить.

— Как я и сказала, скорее отправляйся в резиденцию Росси и…

— Мадам! – Прежде чем мадам Пэмбрук успела дать указания сыну, к женщине подбежала её личная горничная. Лицо женщины исказилось из-за того, что важный разговор с сыном был прерван. Однако горничная проигнорировала пристальный взгляд своей госпожи и что-то очень быстро прошептала ей на ухо.

— Что?.. – выражение лица мадам Пэмбрук становилось всё более суровым, по мере того как она слушала принесённые вести.

— Дерек, – женщина твёрдо произнесла имя сына, который смотрел на свою мать, ожидая объяснений, – Ты должен немедленно отправиться в резиденцию Рошэ. Видимо, возникшая ситуация обязывает тебя проявить свои таланты.

— Мои таланты?

— Верно. Ты ведь не хочешь, чтобы старший брат увёл твою невесту, не так ли?

 

* * *

 

Алексио, попивая чай, не спеша осматривал обстановку. Кабинет принца Артура был оформлен в классическом стиле и богато украшен. Однако вовсе не создавал вульгарной или беспорядочной атмосферы, что указывало на наличие здравого смысла у владельца. Аристократам очень уж нравилось демонстрировать свою утончённость подобным образом, предполагая и подчёркивая, что их утончённый вкус является результатом разнообразного опыта и накопленного поколениями наследия многих лет.

Всякий раз, сталкиваясь с подобным, Алексио в который раз убеждался в том, насколько прочными и чёткими являлись очерченные для него границы. Эти границы были воротами, которые никогда не отворятся для полукровки. Однако то, что граница существовала, вовсе не означало, что её невозможно было пересечь. Алексио Пэмбрук был истинным разрушителем твёрдо возведённых стен.

— Похоже, чай пришёлся Вам не по вкусу, зять, – принц Артур прищурился, глядя на чашку Алексио, содержимое которой вовсе не убывало.

Рассуждения о причине возникновения данного союза, которые испарились при взгляде на дорогие часы, с опозданием начали возвращаться к Артуру. Аделина и герцог Пэмбрук, которые доселе не были знакомы, вдруг решили заключить брак? Это просто не имело смысла, и от самой ситуации веяло чем-то зловещим, как и от аферы с железнодорожной компанией.

Принц Артур принялся насмешливо язвить, нервно теребя полученные часы.

— Теперь следует научится наслаждаться хорошим чаем. Где это видано, чтобы будущий зять королевской семьи не мог по достоинству оценить вкус чая?

По правде сказать, из-за обстоятельств поместья Рошэ, находившегося на грани банкротства, качество подаваемого чая было не таким уж высоким. Единственное, что оставалось роскошным в этом особняке, были спальня, кабинет и собственные одеяния принца Артура. Но поскольку герцог-полукровка, по мнению Артура, был довольно несведущ в вопросах чайного этикета, принц решил продолжить свою браваду.

Это была мелочная гордость для человека, который пытался продать собственную дочь за большую сумму денег.

— Даже самый изысканный чай теряет свою ценность, если люди, которые наслаждаются напитком, не ценят его. Эти чайные листья…

— Должно быть, его заварили из чайных листьев, выращенных на севере.

— Верно, на севере… Что? – Принц Артур, пытавшийся обескуражить герцога-полукровку, хвастаясь своими познаниями в чае, широко вытаращил глаза.

— После некоторых размышлений, полагаю, что это сорт Гален. На севере довольно часто идут дожди, отчего чайные листья утратили в качестве. Мой дорогой тесть всегда наслаждается только лучшим, так как же подобное оказалось в резиденции Рошэ? Тц… – Напоследок, обратившись к принцу Артуру с серьёзным выражением лица, Алексио цокнул языком, словно сожалея.

Принц ошеломлённо уставился на герцога, раскрыв рот. Мужчина не имел понятия, что делать с информацией, которая сорвалась с губ герцога.

Мужчина же слегка ухмыльнулся и постучал пальцем по чашке, делая вид, что не заметил ответной реакции принца.

— Поставки чайного листа в королевство, в особенности той продукции, которая прибывает в столицу, находятся под моим контролем. Возможно, я ещё не в полной мере способен по достоинству оценить вкус чая, но довольно хорош в определении сортов, тесть.

На самом деле, дело касалось не только чайных листьев. Алексио Пэмбрук контролировал движение большей части предметов роскоши, которую предпочитала знать королевства. Поэтому для него многочисленные аристократические культуры были не наследием времени, а продуктом, что приносит значительную прибыль. А знание своей продукции – основной навык дельца.

— Ответственный за заваривание чая, вероятно, обманул моего дорогого тестя, заявив, что это хорошие чайные листья. Лучшее, что можно сделать в такой ситуации, – отрубить претенциозные языки, которые осмеливаются лгать. Чтобы не допустить повторения в будущем…

Алексио не спеша поднялся со своего места, многозначительно замолкая, но не забыв взглянуть на принца, который всё ещё, казалось, не отошёл от шока.

Когда внушающая фигура герцога, приблизилась к принцу так, словно действительно собиралась отрезать тому язык, Артур второпях вскочил с побледневшим лицом.

— Ч-что значит отрубить? – Наблюдая за тем, как принц Артур поспешно прикрыл рот обеими руками, герцог усмехнулся, слегка склонив голову.

— Ах, приношу свои извинения, если это прозвучало несколько грубо, тесть. Но я всем сердцем ненавижу хвастунов и лжецов, – улыбка на лице герцога становилась всё более холодной. Это были слова, оказывающие давление на истинного хвастуна.

Артур нервно сглотнул. Атмосфера была слишком ошеломляющей для принца, который рос словно цветок в теплице.

— Что ж… Может закроем тему о несносных лжецах и обсудим счастливый брак?

Выражение лица Алексио тут же прояснилось. Он слегка приподнял уголки губ и мягко сменил тему.

— Моя мачеха не из тех, кто легко отступит, но я верю, что мудрый тесть во всём разберётся, – герцог непринуждённо похлопал принца по плечу, словно демонстрируя, что инициатива находится в руках тестя. Это выглядело так, словно Алексио имел дело с подчиненным, но, поскольку мужчина двигался подобно змее естественно и хитро, принц Артур не заметил никакой странности, и лишь рассеянно кивнул.

— Это правда, что я обсуждал брак Адель с мадам Пэмбрук, однако то был всего лишь беззаботный разговор. Ничего конкретного не было решено, поэтому не думаю, что с мадам возникнут проблемы.

— Неужели? Рад это слышать.

— Кхм… Раз уж мы заговорили об этом… Кхм! – Принц Артур замолчал, на мгновение задержав свой взгляд на Алексио, и громко откашлялся, словно в горле застряло что-то, о чём он не мог заставить себя заговорить.

Герцог же решил терпеливо дождаться, пока принц Артур начнёт. Он прекрасно знал, что собирался сказать мужчина, однако герцогу не было нужды проявлять доброту и понимание, чтобы уменьшить испытываемую принцем неловкость.

Если удастся заставить другого человека сказать то, чего он всеми силами избегает, вы, не прилагая особых усилий, сможете одержать верх в диалоге. Это был один из фундаментальных навыков ведения переговоров.

В конце концов, уставший от ожидания, принц Артур откашлялся и неохотно заговорил.

— Обещания, данные на словах, в любой момент могут потерять свою силу. Думаю, было бы куда лучше заключить соглашение в письменной форме.

Иными словами, принц очень беспокоился, что Алексио нанесёт ему удар в спину, как сделал это с мадам Пэмбрук. Типичное беспокойство осторожного человека. Вот только почему эта осторожность не была проявлена при инвестировании в железнодорожную компанию? Поистине, выборочная обеспокоенность.

Когда Алексио никак не отреагировал на услышанное и просто уставился на мужчину, принц вновь переполнился смущением, из-за чего вновь был вынужден откашляться.

— Кхм! Возможно, Вы в силу отсутствия опыта не осведомлены, однако брачные соглашения в дворянских семьях очень распространены.

— Как я могу быть не сведущ в брачных соглашениях? Мои родители вступили в брак таким образом.

— Кха-кха!


Читать далее

1 - 1 25.09.25
1 - 2 26.09.25
1 - 3 30.09.25
1 - 4 16.10.25
1 - 5 01.11.25
1 - 6 09.11.25
1 - 7 16.11.25
1 - 8 01.12.25
1 - 9 07.12.25
1 - 10 14.12.25
1 - 11 новое 21.12.25

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть