Вторым свидетелем, которого Фэн Буцзюэ пригласил в суд, был гигантский кролик размером с кенгуру, а точнее... "Человек" с планеты кроликов.
У него были небольшие усы и очки на носу. Он носил белую рубашку, черный костюмный жилет и галстук-бабочку на воротнике.
Но... Но на нем не было брюк.
Конечно, этим человекоподобным кроликам не нужно было носить брюки, потому что их нижняя часть тела все еще была в форме кролика.
"Рэббит..." Увидев второго свидетеля, судья не смог удержаться и злобным тоном произнес имя только что вошедшего "человека".
Без сомнения, судья отчетливо помнил, как Рэббит и его двоюродный брат, Багз Банни, швыряли в него дерьмом, когда устраивали хаос в суде...
Считаю необходимым пояснить... Кроличьи какашки обычно круглые, размером с виноградину. Исходя из этого, каждый может представить себе ... Размер кала двух исполинских кроликов... И состояние судьи, на которого напал кал такого размера...
"Хаха... Ваша честь, это было давно". Рэббит, естественно, также не был добр с судьей. Он сразу же поприветствовал судью провокационной усмешкой.
"Адвокат, я должен напомнить вам..." Когда Рэббит подошел к трибуне, судья посмотрел на Фэн Буцзюэ и сказал серьезным тоном: "Вы должны допросить второго свидетеля. Помимо того, что он разыскивается как преступник, у него есть серьезный послужной список..."
Не успел он договорить, как брат Цзюэ прервал его: "Знаю, знаю. Ты ведь не позволишь ему уйти, когда закончишь задавать вопросы, верно?" Он рассмеялся: "Ха... Без проблем".
Говоря это, он жестом указал в сторону Олдена. В этот момент Олден был отведен в сторону двумя судебными приставами и закован в наручники.
"Как и Олдена, после того как я закончу допрос, вы можете арестовать его". Фэн Буцзюэ продолжил.
"Этот малец..." В этот момент в сердце судьи промелькнула тревога: "Что он задумал..." Он не мог не подумать: "Не мог же он убедить Олдена и Рэббита сдаться, верно?"
Несмотря на то, что ему было не по себе, суд все равно должен был продолжаться.
Настоящее тело судьи было скрыто под черным плащом, и никто не мог заметить изменений в выражении его лица. Поэтому, какие бы подозрения он ни испытывал в душе, как бы ни был потрясен... По его лицу этого не было видно.
"Хм... Хорошо." Судья изо всех сил старался контролировать свой голос и сохранять спокойствие. "Адвокат, пожалуйста, начните допрос второго свидетеля".
Закончив говорить, Рэббит тоже подошел к свидетельской трибуне.
В ту же секунду Фэн Буцзюэ вышел вперед и спросил: "Свидетель, назовите, пожалуйста, свое имя".
"Я Рэббит". Рэббит поднял короткую руку, погладил длинные уши и потрогал усы. "Раньше я был здесь присяжным заседателем, а теперь... Я разыскиваемый преступник".
"О?" Фэн Буцзюэ повысил голос: "Скажите, пожалуйста, как давно вы работаете присяжным заседателем?"
"Я был здесь присяжным с самого основания суда истины. До 494 года по божественному календарю...", - ответил Рэббит." Поскольку мои убеждения отличались от убеждений судьи, это привело к так называемому "инциденту неуважения к суду"".
Как только эти слова прозвучали, в суде снова поднялся шум.
Бах! Бах!
Судья тут же дважды хлопнул молотком и сказал: "Молчать!".
Не прошло и двух секунд, как в зале снова воцарилась тишина, и Фэн Буцзюэ задал следующий вопрос: "Вы знаете подсудимого?"
"Да, знаю". Рэббит повернулся, чтобы посмотреть на трибуну с подсудимым. "Храбрый Призрак, Поглощающий Небо. Кто его не знает?"
Брат Цзюэ кивнул. Через две секунды он спросил: "Вы слышали заявление по делу от прокурора Полка?" - спросил он.
"Слышал." ответил Рэббит.
"Если бы я попросил вас вынести суждение с точки зрения присяжного," - спросил Фэн Буцзюэ, - "как вы думаете... Храбрый Призрак виновен?"
"Адвокат!"
На этот раз не прокурор остановил брата Цзюэ "протестом", а судья, который лично прервал его.
"Поставленный вами вопрос является неуважением и оскорблением двенадцати действующих присяжных заседателей нашего суда!" строго предупредил судья.
"Ваша честь", - Фэн Буцзюэ заложил руки за спину и повернулся, -" независимо от того, каково нынешнее положение Рэббита, его статус "бывшего члена суда присяжных" не изменится. Более того... Он также является одном из первых и выдающимся членом суда." Брат Цзюэ уже высокомерно вышагивал перед присяжными: "С точки зрения опыта... Боюсь, что все двенадцать присутствующих здесь не стоят и мизинца его левой ноги".
Насмехаясь над двенадцатью присяжными, Фэн Буцзюэ повернулся к судье и сказал: "Я думаю... никто не может ответить на мой вопрос лучше, чем он".
Услышав это, судья замолчал и погрузился в глубокую задумчивость.
Присяжные заседатели начали перешептываться между собой. В общем-то... Их ненависть к брату Цзюэ возросла еще на 300%.
Что касается прокурора... Ему не нужно было об этом беспокоиться. Дух Полка был подавлен, и он не мог ничего сделать, кроме как сидеть в оцепенении.
"Хорошо, свидетель может продолжать отвечать". Через минуту судья заговорил снова: "Но... После того как вы ответите на этот вопрос как "бывший член присяжных", полиция арестует вас на основании вашего статуса "разыскиваемого преступника"".
"Хмф... Когда вы столкнетесь с невыгодной для вас ситуацией, вы придумаете, как насильно прервать расследование?" Рэббит холодно фыркнул. "Это в вашем репертуаре..." В его выражении лица и тоне чувствовалось глубокое презрение.
"Какая дерзость!" На этот раз даже судья, всегда сохранявший спокойствие, произнес те же слова, что и вспыльчивый прокурор: "Пристав! Уведите его!"
По приказу судьи несколько судебных приставов молниеносно окружили Рэббита. Они явно были подготовлены.
"Это не имеет значения". Рэббит, напротив, был спокоен. Он протянул свои короткие руки и сказал: "Если вам нужны наручники, то надевайте их на меня".
Пока судебные приставы надевали на него наручники, он продолжал: "Кстати, мой ответ на этот вопрос - Храбрый Призрак виновен". Он сделал паузу на полсекунды, злобно посмотрел на судью и добавил: "На данный момент это считается законной самообороной. Я дам вам условный срок".
Когда его голос упал, суд зашумел.
Тук-тук-тук
Судья снова ударил молотком и громко сказал: "Молчать, Рэббит, молчать!". После этих двух выкриков он тут же продолжил: "Этот свидетель подозревается в злонамеренном саботаже судебного процесса, поэтому все его показания не должны приниматься!"
"В таком случае..." Фэн Буцзюэ повернулся к судье с тенью улыбки на лице: "Ваша честь, я хотел бы допросить третьего свидетеля".
"Кто на этот раз?" Судья был явно раздражен, и его отношение было совершенно иным, чем вначале.
"Это я. " В следующую секунду из-за двери раздался глубокий голос.
Затем за дверью раздался странный скрип, похожий на трение металлической оси.
Вскоре после этого в дверях появилась ужасающего вида кукла в маленьком костюмчике и на детском трехколесном велосипеде.
"Хехе... Как все видят". Фэн Буцзюэ поднял руку и указал на деревянную марионетку: "Это мой третий свидетель, а также последний, Кукла Билли".
"Это нелепо..." В этот момент судья поднялся со своего места. "Сумасшедший Поневоле!" Теперь он обращался к брату Цзюэ не как к "адвокату", а по имени. "Чего вы добиваетесь?"
"Ага... Я тоже хотел бы знать", - перебил его Храбрый Призрак, который, все также подпирая рукой подбородок, выступал в роли стороннего наблюдателя на трибуне подсудимых.
"Чего я добиваюсь? Ваша честь". Фэн Буцзюэ развел руками и обернулся: "Я просто хочу, чтобы этот "суд" продолжался. Какие-то проблемы?"
"Вы нашли этих трех преступников, которые вводят в заблуждение общественность... и нарушают порядок в суде, а вы говорите, что хотите, чтобы процесс продолжался нормально?" сердито сказал судья.
"Порядок?" Брат Цзюэ рассмеялся: "Какой порядок?" Его тон внезапно стал холодным. "Когда в этом месте установился порядок?"
"Либвэй, ты был судьей суда истины... Вот уже несколько столетий". Через секунду Билли взял разговор в свои руки и сказал судье в черном плаще: "Первые сто лет ты хорошо справлялся со своими обязанностями, но во втором столетии побочные эффекты "держания молотка" начали проявляться на тебе, и ты начал вырождаться..." По мере того как он говорил, он медленно приближался к судейской трибуне. "Любой человек, монополизировав некую огромную "власть", быстро становится зависимым... Какой бы благородной и могущественной ни была его личность, пока она достаточно долго имеет превосходство... Он/она в конце концов окажется под контролем "власти". "Таким образом, раскрывается самая грязная часть натуры человека..." Он поднял глаза на судью и холодно сказал: "И вы не исключение".
"Что за ерунда! Приставы!" Кричал судья ."Приставы!" Быстро, арестуйте его!"
Приказ судьи был предельно ясен, и служители закона немедленно приступили к действиям.
Однако менее чем через две секунды произошла непредвиденная ситуация...
"Всем остановиться!" неторопливо сказал Билли, и тут... Правоохранители действительно остановились и замерли.
"Что вы сделали?!" Увидев это, Либвей был одновременно шокирован и разгневан.
"Так ли это важно?" спросил Билли.
Действительно, это было неважно.
Нынешний Билли, после непрерывного роста и переработки SCP-914 (супер-улучшенной версии)... Его сила уже была непостижима. Что бы он ни делал, он легко и успешно контролировал ситуацию.
"Либвей, тебе пора проснуться". Билли не дал ему времени на ответ. Он продолжал: "Ты пал так быстро и так основательно... Не прошло и трех столетий, а твое первоначальное тело уже исчезло. С того самого момента ты стал марионеткой небытия, порабощенной властью, скрывающейся под черным плащом." Его хриплый голос захватил сердца всех присутствующих в зале, и каждое его слово было мощным и звучным. "И по сей день, и по сей день... Ты давно отказался от истинных принципов, которые должен отстаивать суд истины. Вместо этого ты поставил свои собственные интересы и убеждения превыше их и контролируешь результаты каждого судебного процесса". Он покачал головой: "Такой человек, как ты, не заслуживает того, чтобы сидеть на месте судьи".
"Что это значит?" Голос под черным плащом дрожал.
"Это значит..." Все произошло в одно мгновение! Сказав эти два слова, Фэн Буцзюэ вскочил и бросился к судейской трибуне. Он схватил Либвэя за воротник и сказал: "Теперь можешь спускаться!"
После этих слов под шокированными взглядами сотен людей он ... стащил действующего судью Суда Истины с его места и вышвырнул вон.
"Эй! Куда ты его швыряешь!" Увидев черную тень, летящую в сторону подсудимого, братец Цзюнь немедленно вскрикнул. Затем, в мгновение ока, он покинул свое место, облокотившись на забор со всех четырех сторон.
И вот судья, не дождавшись ответа... был "брошен" на трибуну подсудимого.
"Это... Это уже слишком!" прокурор Полк хлопнул по столу и встал. "Сначала вы задавали вопросы прокурору, потом присяжным, а теперь..."
"Что такое... Ты боишься, что я забуду о тебе?" Фэн Буцзюэ не дал мужчине договорить.
Он прервал Полка со злобным выражением лица и жутким вопросом.
"В отличие от таких идиотов, которых используют, ты даже не человек..." Фэн Буцзюэ присел на корточки и посмотрел на Полка. "Как собака перед ритуалом, в такое время ты все еще смеешь лаять на меня... Это говорит о твоей преданности".
"Я ... Я ..." Полк, обычно жесткий и свирепый, был настолько напуган, что даже не мог говорить нормально, что доказывало его истинную природу собаки, полагающейся на силу своего хозяина.
"Хватит болтать, иди туда и надень на себя наручники". Фэн Буцзюэ подражал тону Полка в начале судебного заседания. Он посмотрел на него и сурово сказал: "Пока мы не разрешим тебе говорить, ты не имеешь права даже пукнуть!"
Через минуту...
Полк был закован в наручники и скрючен в углу.
Люди в стойке для записи были Олден и Рэббит, и их наручники, естественно, были отпущены.
Храбрый Призрак, который изначально был обвиняемым, теперь сидел в первом ряду слушаний, выполняя роль зрителя.
Прокурора Полка усадили рядом с Храбрым Призраком, и это стало для него серьезным психологическим испытанием.
А Фэн Буцзюэ уже занял место прокурора...
Засунув одну руку в карман, он стоял в позе, которую считал холодной и элегантной. На его лице было серьезное выражение (тоже самообман).
Что касается Билли... Он сел на место судьи.
Тук!
После громкого звука удара молотка о ступу.
"Сегодня Суд Истины приветствует справедливый приговор". Билли начал говорить прерывающимся голосом.
Он обвел взглядом полуразрушенный суд, и все замерли в благоговейном ужасе.
После небольшой паузы Билли слегка повысил голос и объявил: "Для начала, объявляю суд по делу Либвэя..." Его глаза обратились к Фэн Буцзюэ: "Прокурор, пожалуйста, начинайте".
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления