Глава 30. Командующий эскортом

Онлайн чтение книги Злая семейка герцога Грида Evil-like Duke Household
Глава 30. Командующий эскортом

— Отряд, к…!!! Ах! Это всего лишь вы.

Ну что ж, — тогда я приветствую вас.

Чего?! Вы меня спрашиваете: «Что я за хрен?». Как грубо! Определённо, вы очень долго общались с нашими капитанами.

Я, — командующий отрядом сопровождения этой золочёной кареты. Хотя, конечно же, я отвечаю не за сохранность самой кареты, а за человека, который находится там.

В мой отряд входят ещё двадцать рыцарей, которые без колебания отдадут свои жизни ради защитыэтого человека. Вы спрашиваете: «Почему мы так ревностно защищаем этого человека?»

Хм… В общем, — тут всё очень запутано.

***

Если не вдаваться в подробности, то сейчас мы защищаем старика очень страшной внешности. Он почти лыс и, благодаря своему лицу, он чем-то напоминает крысу. Кроме того, у этого человека маленькие крысиные глазки, которые всегда налитые кровью. Так что всем кажется, что этот человек ненавидит весь мир. Так же стоит сказать и о том, что даже улыбка этого старика чем-то напоминает хищный оскал.

А ещё, — этот старик носит фамилию Рактос и является главой самой жуткой семьи в нашей стране. Кстати, самого старика зовут Дибольд Рактос, но он куда болееизвестен под титулом «Король сумрака». Этот старик, — настоящий герой, который при помощи своейжуткой магии положил конец самой страшной войне. И он, — настоящий монстр. Впрочем, как и все члены семьи Рактос.

Сказать по правде, — я был бы рад, если бы этот старик никогда «не воскресал». Но, увы, моего мнения никто не спрашивал.

Ой! Вы не правильно меня поняли. Я не желаю этому старику смерти. Но как я сказал, вся эта история очень запутана.

***

Всё дело в том, что магическая сила этого старика за гранью человеческого понимания. Ходят слухи, что он способен весь мир погрузить в кромешный мрак. Да что там слухи?! Мировая война была закончена через пару месяцев после того, как этот старик появился на поле боя. И как бы не храбрились теперь наши «соседи», но вот уже несколько десятилетий никто не смеет напасть на наше государство.

Однако, даже без этого старика, семья Рактос является самым жутким кошмаром нашей страны. А что же будет, когда этот старик вернётся домой? Я не хочу об этом даже и думать!

Впрочем, об этом я и не думаю. Сейчас я просто выполняю приказ. И этот приказ заключается в том, чтобы сопроводить до столицы человека, который спас множество жизней, остановив одну из самых кровопролитных войн. И я горжусь тем, что этот приказ был отдан именно мне. Ведь охранять этого старика куда почётнее, чем заниматься охранениемкороля.

Да и вообще, если честно, тосейчас мне даже чуточку жалко этого человека. Ведь, несмотря на то, что он сделал так много для нашей страны,обычные люди, мимо которых мы проезжаем, смотрят на карету с ужасом и презрением. А некоторые, — не боятся выкрикивать вслед оскорбления.

***

Ой! Пока я с вами говорил, Дибольд Рактос снова выглянул из кареты и как-то особо хищно посмотрел в нашу сторону.

— Эй, кучер! — прокричал он своим жутким голосом. —Нам ещё далеко до столицы?!

— Ну-у… э-э-э, — только и смог ответить ему вздрогнувший кучер.

Ну, что ж, я отлично понимаю этого испугавшегося человека. Всё же когда тебя о чём-то спрашивают столь жутким голосом, то не мудрено и собственное имя забыть.

— Тогда вы не против, если я поколдую? — вдруг раздался весёлый женский голос.

Ура!!! Нужно срочно подъехать поближе к карете!

— Нет! — похоже, что возница был против. — Не делайте этого!!! Бр-р-р!! Ап-чхи!

Ха! Похоже, что кучерв столь жаркий день умудрился простудиться. Хотя, это и не мудрено. Ведь в мгновение ока, всю карету накрыл прохладный туман.

Ох, как хорошо!!!

Дальнейшее наше путешествие продолжилось под аккомпанемент весёлого женского смеха и живительных порывов прохладного ветерка.

***

Ах, простите! Я не рассказал вам о женщине, которая сейчас так весло смеялась.

Её зовут Риона Верт. Родом она из далёкой южной страны. И, как бы это ни странно звучало, но она маг льда. Кажется, она может заморозить, что угодно и кого угодно. Но за всё время нашего совместного путешествия, единственное, что она делала, — так это создавала прохладный туман. Возможно, только благодаря этому туману, нас до сих пор и не «свалил» тепловой удар.

Впрочем, в магической силе этой женщины я нисколько не сомневаюсь. Один факт того, что она ученица Дибольда Рактоса уже о многом говорит. Скорее всего, уже сейчас, правительства многих стран в тайне пытаются переманить эту женщину на свою сторону. Что же будет, когда ученица превзойдёт своего учителя? Бр-р… Что-то и мне стало как-то не по себе.

***

— Э-э-э! Стоп!!! Остановите карету!!! — вдругзакричалДибольд Рактос.

Что?! Неужели заговорившись с вами, я опять что-то упустил из виду?! Но постойте? Как можно остановить карету посреди оживлённой дороги? Из-за нас и такостановилось движение. Вон, — к обочине жмутся целые караваны недовольных торговцев и телеги обычных крестьян. И мне кажется, что люди, измотанные жарой, втайне проклинаюти нас, и эту карету. Так неужели нельзя остановиться где-нибудь в более безлюдном месте?

— Уважаемый маг, нам нельзя здесь останавливаться, — стараясь быть как можно более вежливым, сделал я замечание старику, при этом однозначно указывая рукой на ждущих нашего проезда людей.

Однако, Дибольд Рактос даже не взглянул на меня, вместо этого, смотря куда-то вдаль, он начал скручивать в трубочку помятый листок.

— Ого! — вдруг восторженно воскликнула его ученица, смотря в туже сторону, что и старик. — Такое можно увидеть только в вашей стране.

Да что же они там такое увидели? Лично я вижу лишь чистое поле. Может быть, мне следует намекнуть этим магам о том, что они перегрелись на солнце?

— И что же вы видите? — вдруг спросил старик свою ученицу.

Вот мне тоже интересно, что же вы там увидели?

— Высшего мёртвого демона. Расстояние до цели, где-то с километр.

Что?!! Дрожащими руками я достал из сумки подзорную трубу. О боги!

Высшие демоны, — короли демонического мира. Один такой монстр может всего лишь одним ударом своей лапы превратить эту карету в щепки. Кроме того, им не чужда и магия. Для того, чтобы их убить, нужна целая армия. А этот, — ещё и «мёртвый». То есть я вообще без понятия, как сражаться с ожившим мертвецом!

По идее, я сейчас должен схватить этих магов в охапку, затащить их в карету, и мчатся вместе с ними до самой столицы. Но в данный момент времени, за моей спиной множество гражданских, жизни которых я также поклялся защищать! Что же мне делать?

Впрочем, о чём я вообще сейчас думаю? Этот старик прошёл через самую страшную войну. Так что он в состоянии позаботится о себе сам. Да и к тому же, — он под защитой своей ученицы. А вот обычных людей можем защитить только мы. Так что, в данной ситуации, я отдал единственно верный приказ:

— Отряд, к бою!

Мой план прост. Я не настолько наивен, чтобы надеяться на то, что отряд из двадцати человек сможет одержать победу над столь жутким монстром. Но возможно, нам удастся задержать его, и большая часть людей успеет разбежаться. Осталось только рассказать о своих дальнейших планах магам и поблагодарить их за то, что они вовремя обнаружили этого монстра. Жаль, но похоже, — я всё же умру молодым.

***

— Смерть демона подтверждаю! — вдруг я расслышал знакомый женский голос.

Что? Что произошло?!!! Вы говорите: «Дибольд Рактос плюнул в монстра»? То есть вы хотите сказать, что один из сильнейших монстров, с которым может не справиться и целая армия, убит плевком? А, — я вас неправильно понял.Монстр убит не плевком, а вишнёвой косточкой, — да вы что, издеваетесь надо мной?!! Где моя подзорная труба?!

***

Обалдеть!!! Останки демона разбросало на сотню метров! Это точно была вишнёвая косточка? Вы не ошиблись?

— Командующий! — вдруг ко мне обратился страшный голос, от которого я непроизвольно вздрогнул. — Нам ещё долго ждать ваших людей?!

Ох! Я совсем позабыл о своём первоначальном задании. Конечно же, — едем дальше.

***

Оставив позади пару человек из своего отряда, дабы они приглядывали за останками монстра, я помчался вслед за каретой.

Я, — командующий отрядом сопровождения. И сегодня мне выпала великая честь, — охранять самого сильного мага на всём континенте!


Читать далее

Nerimono Sakamata. Злая семейка герцога Грида
1 Злая семейка герцога Грида 15.09.22
Глава 1. Слух о семье Грида Рактоса 15.09.22
Глава 2. Меня зовут Грид Рактос 15.09.22
Глава 3. Премьер-министр 15.09.22
Глава 4. Лилиана Рактос 15.09.22
Глава 5. Душевная травма герцогини Оливии 15.09.22
Глава 6. Джейк Рактос 15.09.22
Глава 7. «Шпионские игры» наследного принца 15.09.22
Глава 8. Эльза Рактос 15.09.22
Глава 9. Командующий отрядом тяжёлых рыцарей 15.09.22
Глава 10. Его Величество изволит скучать 15.09.22
Глава 11. Дворецкий семьи Рактос. Часть первая: утро 15.09.22
Глава 12. Дворецкий семьи Рактос. Часть вторая: вечер 15.09.22
Глава 13. Разговор двух отцов. Часть первая 15.09.22
Глава 14. Причина бессонницы горничной из дворца 15.09.22
Глава 15. Разговор двух отцов. Часть вторая 15.09.22
Глава 16. Дедукция наследного принца 15.09.22
Глава 17. Покупка шашлыков 15.09.22
Глава 18. Загадочный ресторанчик 15.09.22
Глава 19. Выдающийся воин Зен Хеликс 15.09.22
Глава 20. Спасение выдающегося дурака 15.09.22
Глава 21. Старые и новые традиции 15.09.22
Глава 22. Лилиана Рактос и отряд тяжёлых рыцарей 15.09.22
Глава 23. Обед капитана 15.09.22
Глава 24. Трусливый рыцарь 15.09.22
Глава 25. Тренировочный бой 15.09.22
Глава 26. Ошибка гроссмейстера 15.09.22
Глава 27. Король и череда катастроф 15.09.22
Глава 28. Собрание капитанов 15.09.22
Глава 29. Дибольд Рактос 15.09.22
Глава 30. Командующий эскортом 15.09.22
Глава 31. Дополнительные занятия Эльзы 15.09.22
Глава 32. Черновик газетной статьи 15.09.22
Глава 33. Суровый дед и стервозная тётка 15.09.22
Глава 34. Змея и паук 15.09.22
Глава 35. Анесса Низетто 15.09.22
Глава 36. Тили-тили тесто, жених… 15.09.22
Глава 37. … и невеста. 15.09.22
Глава 38. Властелин шахматной доски 15.09.22
Глава 39. Неожиданные проблемы 15.09.22
Глава 40. Испуганный принц 15.09.22
Глава 41. Два фамильяра 15.09.22
Глава 42. Подготовка к балу 15.09.22
Глава 43. Гость дьявольского дома 15.09.22
Глава 44. Ты красива, как зад бабуина 15.09.22
Глава 45. Прибытие короля 15.09.22
Глава 46. Загадочный «поэт» 15.09.22
Глава 47. Кумир Зена Хеликса 15.09.22
Глава 48. История семьи 15.09.22
Глава 49. «Забытый» гость 15.09.22
Глава 50. Последствия бала 15.09.22
Глава 51. Первое свидание 15.09.22
Глава 52. Будущий политик 15.09.22
Глава 53. Продолжение «первого свидания» 15.09.22
Глава 54. Меня отравили!!! 15.09.22
Глава 55. Выбор Зена Хеликса 15.09.22
Глава 56. Необычный аристократ 15.09.22
Глава 57. Отвратительный день 15.09.22
Глава 58. Король демонов и его генералы 15.09.22
Глава 59. Переговоры 15.09.22
Глава 60. Разговоры на кухне 15.09.22
Глава 61. Затворница. 15.09.22
Глава 62. Безумие наследного принца и секреты королевской семьи. 15.09.22
Глава 63. От безумия до предательства, - один шаг. 15.09.22
Глава 64. Минута славы 15.09.22
Глава 65. Театр абсурда 15.09.22
Глава 66. Свидетели и сообщники 15.09.22
Глава 67. Допрос убийцы 15.09.22
Глава 68 Финал 15.09.22
70 Несколько слов от переводчика. 15.09.22
Глава 30. Командующий эскортом

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть