2 Стих 2

Онлайн чтение книги Бугипоп Boogiepop and Others
2 Стих 2

Контент удален!



«Оно узнаёт о звуке по биению своего сердца и течению своей крови...»

Крр-треск… Скрр-хруст… Мк-скриип

В темноте одной из многочисленных расщелин города слышались подобные звуки.

— …Но, Перл, ты уверена, что нам действительно нужно заходить так далеко? — Голос мужчины прервал звуки.

— Мы не можем быть слишком осторожными. К тому же, возможно, что наш «самурай» уже «прорвался». Нам стоит быть бдительными, — добавил женский голос.

— Всё же… Думаешь, они действительно на это клюнут?

В ответ на опасения мужчины женщина, преисполненная уверенности, ответила:

— Я слишком хорошо знаю таких мужчин… Когда даёшь выбор — действовать или ждать, — такой тип будет действовать. Его гордость своей «силой» приведёт его прямо в нашу ловушку по собственной воле.

«………»

— Ну, так… Как я выгляжу? — Когда странные звуки стихли, женщина вышла из темноты, и там стояла молодая старшеклассница.

— Ну? — Её голос теперь отличался от того, что был до этого, он имел более юный тембр.

— …Практически идентично. — Мужчина, взглянув на неё, издал слышимый вздох.

* * * * *

Я, Танигути Масаки, 15-летний старшеклассник, был в приподнятом настроении с самого утра.

Небольшое дело, связанное со строгими правилами моей школы, заставляло меня сидеть в школьном общежитии последние несколько недель. Большую часть этого времени я проводил на дополнительных занятиях; однако сегодня был день, когда мне наконец разрешили куда-то выйти. Я закончил небольшое поручение, которое обещал выполнить для друга, и теперь, чуть позже полудня, был наконец свободен. Идя по улице, я напевал, а ноги так и норовили пуститься вприпрыжку. Я направился прямиком домой кратчайшим путём.

Мои родители живут за границей по работе, так что их нет дома. Вместо этого я живу вместе с Наги-нэ-сан, хотя она мне не родственница. Кроме того, здесь также должна жить моя подруга, о которой заботится Наги-нэ-сан, девушка по имени Орихата Ая.

И… мне немного стыдно говорить это, но… мне нравится Орихата, и похоже, что я ей не совсем небезразличен. Хотя я ещё не подтвердил это должным образом.

«Хе-хе-хе…»

На моём лице расплылась улыбка. Так я и добрался до своего жилища — отдельного дома в уютном уголке жилого района. Однако, коснувшись калитки, я заметил нечто странное: ручка была необычайно тугой. Такое чувство, будто ею давно не пользовались, словно её забило пылью.

«………»

У меня было плохое предчувствие.

Осторожно я продолжил путь к входной двери и остановился перед ней. Дверь была заперта, что не было чем-то необычным. Вполне возможно, что нэ-сан и остальные отсутствовали. Но я не стал входить оттуда. Вместо этого я пробрался к чёрному входу. Можно подумать, что я слишком насторожён, но моё детство за границей дало мне множество поводов быть осторожным.

Естественно, у меня был запасной ключ, так что я без труда попал внутрь через чёрный ход. Но в тот момент, когда я вошёл, я потерял дар речи.

«……Что?!»

Чёрный ход был соединён непосредственно с кухней. Это было место, где я готовил всю еду до того, как меня приняли в общежитие, помимо прочего.

Но теперь… я не чувствовал никаких запахов. Сверкающая чистая раковина указывала на то, что из крана не упало ни капли воды, а разделочная доска рядом с ней была абсолютно сухой. И… там ничего не было. Ни чашек, выставленных сушиться, ни губки, ни щётки, ни соли, ни сахара, ни приправ, ни зелёного лука, который должен был быть связан в пучки для экстренной приправы… Ничего.

К тому же было слишком тихо. Холодильник не был включён, а значит, от него не доносилось гудения.

…Как будто там не было и следа жизни. Заброшенный дом. И была ещё одна вещь, которая меня беспокоила…

Ч-что, чёрт возьми, здесь происходит…?

Мысленно приказав себе успокоиться, я двинулся дальше в дом. Заглушая шаги, я покинул коридор и направился в гостиную. Я чувствовал чьё-то присутствие в той стороне. Там никого не должно было быть, и всё же кто-то был.

Только не говорите мне, что это кто-то, связанный с Орихатой…?

Я-то думал, что все проблемы с ней уже позади…

Но кто бы это ни был, я не позволю им снова сделать что-то ужасное с Орихатой…!

Своего рода решимость овладела мной, я собрался и приблизился к присутствию. Но в тот момент, когда я вошёл в комнату, я замер.

Вся моя решимость и подготовка были сметены прочь, потому что парень, стоявший передо мной, был до невероятности причудлив и сюрреалистичен.

— …Ты Танигути Масаки? — обратился он ко мне. Но я не знал, что сказать.

— Что за… — вырвался мой голос.

Если бы мне нужно было описать его одним словом, я бы сказал, что он…

Самурай?

На нём были кимоно и хакама. Это был наряд, который все много раз видели в исторических пьесах и тематических парках в стиле Эдо. Вдобавок ко всему, несмотря на то, что он был огромным мужчиной, его одежда была слишком мала и коротка для него.

В руке у него был боккен. И одним быстрым движением он направил его на меня.

— Покорнейше прошу об уроке. — Подобно его анахроничному виду, слова его были старомодны.

— К-кто ты, чёрт возьми? Как ты сюда попал? — попытался спросить я, но в следующее мгновение он уже напал.

«…Ваа!»

Я увернулся в сторону, избежав удара. Боккен с громким стуком ударился об пол.

— Ч-что ты делаешь?! — закричал я, и он снова бросился на меня.

Я изо всех сил старался бежать, но гостиная была не слишком просторной. Мои пути к отступлению были ограничены, и он настигал меня, используя свой меч, чтобы крушить диван, стол и всё на своём пути.

— …Чёрт побери, да что же это происходит?!

Наконец я сорвался. Почему? Потому что я должен был прийти домой в хорошем настроении, счастливый снова увидеть Орихату после долгого перерыва. А вместо этого какой-то странный самурай напал на меня без причины!

Я повернулся лицом к чёртовому самураю. Он в свою очередь резко сменил стойку, чтобы противостоять мне. Ублюдок ухмылялся, что только разозлило меня ещё больше.

Я принял стойку сэйкен и сократил дистанцию на шаг. Он сделал то же самое.

«………»

Я опустил взгляд, чтобы проверить опору. И в это мгновение он ударил.

Но, получив уже несколько его атак, я уже знал.

Не выходя из позиции, я выбросил кулак — не прямо перед собой, а по диагонали вниз. Он встретил меч противника на полувзмахе и отвёл его в сторону. Как я и думал, он просто обрушивал его сверху вниз изо всех сил, так что, слегка «подтолкнув» его, можно было легко изменить его курс и увлечь за собой тело владельца.

— …Ах! — На мгновение я увидел, как лицо самурая застыло. Должно быть, он понял, что с вытянутыми руками его живот теперь полностью открыт.

Он был прав. Но было слишком поздно.

— …Фу-ХОХ!

С выдохом я вонзил кулак в его солнечное сплетение, и он медленно осел на землю.

Я поднял его безжизненное тело и осмотрел комнату, решив пока связать его электрическим шнуром от торшера.

— …Ну и бардак, — сказал я со вздохом и снова попытался осмыслить ситуацию.

Кто же этот парень…?

Что было ясно, так это то, что он действительно был полным новичком в обращении с мечом. Всё, что он делал, — это безрассудно размахивал им без какой-либо техники. Несмотря на это, его тело было острым и проворным. В одном этом смысле он не был любителем. Но что это означало?

Хм…

Пока я был погружён в раздумья, зазвонил телефон в гостиной, и я чуть не выпрыгнул из кожи. Тем не менее, я решил поднять трубку.

— …Алло? — осторожно спросил я. Внезапно на том конце провода…

— О, привет, Масаки, это ты? Думаю, это значит, что ты победил, — раздался знакомый голос.

— Н-Наги-нэ-сан! — закричал я.

— Сколько раз тебе говорить, прекращай с этой «нэ-сан»! Звучит так по-детски.

— Ч-что происходит? Почему дом пуст? Где Орихата?!

— А, она в моей квартире. Дом сейчас не занят.

— Н-но я ничего об этом не слышал!

— Да, потому что я тебе не говорила. — Она заявила это так буднично, что у меня отвисла челюсть. — Но, Масаки, ты же звонил Ае из школы много раз, верно? Она так и не упомянула об этом тебе? В любом случае, вот так обстоят дела.

— …О чём ты говоришь?

Я чувствовал уныние. Орихата была не из тех, кто болтает о том, что у неё на уме. Должно быть, она думала, что нэ-сан всегда рассказывает мне об этом. Поэтому она мне не сказала. …По крайней мере, мне хочется в это верить.

— Кстати, что случилось с Такасиро-сан?

— Такасиро? …Что, тот странный самурай?

— Да, это он. Надеюсь, ты его не прикончил? — сказала Наги, небрежно задавая возмутительный вопрос.

— Ты знаешь этого парня, Наги? — повысил я голос.

— Не, я мало о нём знаю. Просто…

— Просто?

— Похоже, он очень восхищался Сакакибарой-сэнсэем, так что я подумала, что должна вас познакомить, учитывая, что ты его ученик номер один и всё такое.

Сакакибара-сэнсэй был моим мастером; он обучал меня кое-чему вроде карате и техникам самообороны, когда я был за границей. Он также был другом нэ-сан.

— П-познакомить? Этот парень набросился на меня, ради всего святого!

— Не, просто я сказала ему, что он должен попробовать сразиться с тобой, — небрежно бросила она.

Поражённый, я заговорил дрожащим голосом.

— Т-то есть… ты хочешь сказать, что всё это — твоя вина?!

Она кивнула с кратким «Ага».

— Ещё стоит добавить, что именно я дала Такасиро эту «одежду». Это старые вещи сэнсэя. Он её очень хотел. Хотя я не понимаю, зачем сэнсэю вообще такая одежда. Может, он снимался в массовке в каком-нибудь фильме, — пошутила она.

Я молчал; мне было не до смеха. Я знал, что иногда нэ-сан может быть невыносимой, но в этот раз она действительно… доконала меня.

— …В-в любом случае, я сейчас же приеду туда, хорошо?! — решительно ответил я, беря себя в руки.

— Я не против, но если ты ищешь Аю, её сегодня здесь нет. — Её слова стали неожиданностью.

— А? Но у неё должны быть выходные…

Орихата посещала специализированную кулинарную академию для профессионального обучения.

— Похоже, её лично выбрал директор, чтобы она помогла ему с подготовкой к готовке. Это была тяжёлая работа. Вчера ей даже пришлось идти за какими-то ингредиентами.

— Я об этом не слышал.

— Ты и не мог, потому что я ни слова ей не сказала о твоём «возвращении».

— Н-но почему? — Мой голос, к этому моменту уже практически жалобный крик, был встречен спокойным ответом нэ-сан.

— Ладно, слушай меня. Сейчас у неё идеальная возможность учиться. Я не могу позволить ей упустить её из-за того, что она думает о тебе, правда? Ая сейчас старается изо всех сил. Если ты тоже о ней заботишься, тебе лучше сосредоточиться.

— Я… понимаю это, но не было нужды полностью молчать об этом, разве нет?

— Эта девушка всё ещё не избавилась от привычки сильно зацикливаться на том, что ей говорят. Ты можешь представить, как было бы ужасно, если бы она облажалась в ответственный момент из-за того, что слишком много думала о тебе?

«………»

Мне нечего было возразить.

Я почувствовал, как моё счастье от возможности увидеть Орихату увяло. И всё же… даже так…

— …Тогда почему ты не могла рассказать мне об этом раньше, Наги? — проворчал я.

— Да просто потому, что мне хотелось тебя подразнить, — откровенно призналась она.

У меня не было настроения возражать.

Как раз в этот момент позади меня раздался стон.

— Ах… похоже, он очнулся. — Этот «Такасиро-сан», или кто бы он там ни был, с которым связалась Наги, пошевелился, выходя из бессознательного состояния.

* * * * *

Такасиро Тоору услышал голос из темноты.

«Эй, ты. Да, ты. Ты меня слышишь?»

…Что? Где это я? Я ничего не вижу.

«Э, какая разница? Ты слышишь мой голос, разве нет, приятель?»

Что это…? Эмм, что со мной случилось? …Ах! Точно. Я сразился с учеником того «Самурая», а потом…

«Ты не можешь заткнуться и послушать хоть секунду?!»

О чём ты говоришь? Я без сознания, разве нет? Значит, это, должно быть, сон? Довольно раздражающий сон.

«Сон? Ха, посмотрите-ка на мистера Всезнайку. Ты даже не понимаешь, что ты «прорвался».»

Прорвался? Что?

«Меня зовут Эмбрион. И то, что ты смог услышать мой голос… означает, что ты уже «заражён». А тот последний бой просто спустил курок. Я имею в виду, эй, ты только что встретил своё долгожданное желание. Это прекрасно отвечает всем условиям для меня.»

…Хм? Что ты имеешь в виду?

«Ты никогда не задумывался, ради чего живут люди?»

О чём ты?

«Люди живут, чтобы «сражаться с возможностями внутри себя»… По крайней мере, я был создан как оружие для этой цели. Я существую, чтобы «вытягивать дремлющую силу из человека».»

…Да, я всё равно не понимаю, о чём речь. В твоих словах примерно ноль смысла. Если это сон, объясни мне простыми словами.

«Один психолог однажды сравнил человеческое сердце с яйцом… Он сказал, что оно прячется в своей скорлупе, взращивая иллюзии, ненависть — тому подобные понятия — по собственной воле. И что именно оно накапливает, никто не знает, даже сам человек. Но всё это там, без вопросов, терпеливо ждёт того дня, когда наконец вырвется из скорлупы… Один человек даже назвал это «бомбой замедленного действия».»

…Скорлупа?

«Ага. И я реагирую на эту скорлупу, как на своего рода длину волны? Что-то в этом роде. Знаешь камертоны? Те, что могут разбить стекло и прочее, издавая определённый тип звука? Тот же принцип. К тому времени, как люди слышат мой голос, их скорлупа уже хрупкая. При правильном стимуле можно легко её разбить… и выйти на поверхность.»

Ч… А?… Не мог бы ты говорить по-японски, пожалуйста? Ничего не укладывается в голове.

«Ты действительно не самый острый инструмент в сарае, да? Всё, что я есть, — это эхо, оставшееся в твоей голове. Это значит, что я уже «проник». Единственные слова, которые я использую, — это те, которые ты поймёшь. И ты всё ещё говоришь мне, что не понимаешь?»

…Эй, заткнись. Хотя признаю, я не очень умён.

«Невероятно. Конечно, то, что ты такой дурак, вероятно, и есть причина, по которой ты смог так сосредоточенно стремиться к одной цели и так легко «прорваться». Но я должен предупредить тебя, одного этого недостаточно.»

Недостаточно? Чего недостаточно? О чём вообще это «прорывание»?

«Тебе придётся прийти на мою сторону ещё один раз… Вот тогда твой «талант» наконец завершится. Да, недостаточно просто разбить скорлупу… Нужно иметь силу выйти наружу, иначе ты просто останешься внутри этой пробитой скорлупы и откинешь копыта. Что первым делом делает животное, выбравшись из скорлупы? Правильно, дышит. Я дам тебе твой первый вдох. Тогда — аллилуйя! — твой «талант» воплотится. Это… при одном условии.»

…Каком условии?

«Вот именно. Если хочешь стать настоящим «самураем»… Если хочешь обрести эту силу, тогда после того, как найдёшь меня… ты должен убить меня.»

Убить… тебя?

«Это обещание, уяснил? Ты убьёшь меня, а я сделаю тебя самураем. Таково условие…»

* * * * *

— Урргх…

Такасиро Тоору очнулся со стоном. Ему казалось, будто он видел странный сон. Но, как это обычно бывает со снами, воспоминания о нём были туманны. Он попытался потянуться и тут заметил.

«……А?»

Он каким-то образом был обмотан электрическим шнуром, и его руки не двигались ни на дюйм.

— А, эмм…

Услышав голос, он поднял взгляд и увидел Масаки Танигути, парня, который его поколотил, смотрящего на него с обеспокоенным выражением лица.

— Аа, вы, должно быть, Масаки-сан?! — Глаза Тоору засветились. — Я так извиняюсь за то, что было раньше. Я просто отчаянно хотел провести настоящий поединок между нами! Я Такасиро Тоору. Сакакибара Гэн-сэнсэй однажды спас мне жизнь!

Его яркие, бодрые слова лишь заставили бровь Масаки нахмуриться ещё сильнее.

— Эмм, насчёт этого… Мне кажется, вы неправильно обо мне думаете. Я не особенно, э, ученик мастера номер один или что-то в этом роде, — попытался урезонить его Масаки, но Тоору и слушать не хотел.

— Вовсе нет! Вы проявили потрясающее мастерство! Даже когда выбили меня, вы чётко показали, почему я проиграл!

Тоору ни капли не огорчался из-за поражения, высказывая свои истинные чувства с величайшим восхищением.

— Хм… — пробормотал Масаки. В конце концов, он вздохнул. — Ну, я только что слышал от сестры, в чём дело… Э-э, думаю, мне следует развязать тебя.

— О, на самом деле, мне как-то всё равно, — спокойно сказал Тоору.

— …А мне нет. Мне неудобно разговаривать с кем-то, кто связан и при этом улыбается мне, — нахмурился Масаки, ослабляя шнур, которым был связан Тоору.

— …Что вы только что сделали? — снова спросил Тоору.

— Мм? Просто развязал тебя.

— Но они были туго затянуты! Вы сняли их, будто это было пустяком.

— А, ну, это такая штука, которой я научился у своего мас…

Масаки осёкся на полуслове, когда до него дошло осознание; но было слишком поздно — Тоору смотрел на него с ещё большим восхищением.

«Э-э…»

Хотя Масаки был озадачен, в глубине души он восхищался этим парнем.

«У мастера, конечно, популярность в странных местах… Хотя, когда он был со мной, он только дурачился».

Прежде чем он осознал, он усмехался.

— Что такое? — подозрительно спросил Тоору.

— А, ничего. Итак, что ты хотел у меня спросить? Если это что-то, что я знаю, думаю, я могу рассказать тебе о мастере.

Настроение Масаки к тому времени улучшилось.

…Сказав это, я действительно не так много знал о нём, так что все мои ответы получились несколько обрывочными.

— Да, понимаешь, даже если ты спросишь меня, где он, я не смогу тебе точно сказать. Он, по сути, бродяга.

— Но он же связывался с вами, Масаки-сан, не так ли?

— Время от времени, да. …Слушай, Тоору-сан.

— Да?

— Эм, ты не мог бы перестать быть таким вежливым? Ты же старше меня, и вполне нормально, если ты будешь звать меня просто Масаки.

— Ммм… Ты так говоришь, но ты старше меня по ученичеству, — прямо сказал Тоору без тени смущения.

— Но в том-то и дело. Из того, что ты мне рассказал, мастер встретил тебя раньше, чем я его. В этом смысле ты мой сэмпай.

— Хм… Ну, если ты так считаешь. Но в таком случае, я попрошу тебя звать меня Тоору.

— Конечно, без проблем. Теперь о том, о чём ты говорил… Во многих случаях я мало что мог сделать. Когда мастер связывается со мной, он всегда звонит сам — или присылает открытку и тому подобное. Ведь я не знаю, где он.

— Значит, он тебе звонит? О чём вы говорите?

— На самом деле, всегда о какой-то ерунде. Иногда он звонит просто потому, что хочет услышать японскую речь. Ах да, кстати, последний раз мы говорили примерно зимой прошлого года. Похоже, у него появилась дочь. Он был вне себя от радости по этому поводу.

— …Дочь? Он женился?

— Не уверен. Может, у него есть партнёрша? Я не спрашивал у него подробностей.

Не говоря уже о деталях — мастер так разошёлся, рассказывая, какое это благоприятное событие, что я и слова вставить не мог, а потом он сказал: «А, у меня деньги кончились. Пока», — и просто повесил трубку. Я решил, что не о чем беспокоиться, если он так счастлив. Я рассказал об этом нэ-сан, но она лишь притворилась, что ей интересно, и всё.

— Дочь, значит… — Тоору глубоко задумался с немного сложным выражением лица.

— Но правда, как я уже говорил, мастер не такой серьёзный, каким ты его себе представляешь. Хотя я не могу отрицать, что он искусен.

— Правда ведь? Я знал, что это так…

— По крайней мере, в этом аспекте он, вероятно, такой, как ты себе представляешь. Но я думаю, что это может быть просто его талант. Не думаю, что он оттачивал его, вбирая и тщательно анализируя движения или что-то в этом роде. Так что сомневаюсь, что он из тех людей, которые хорошо умеют учить других. Для начала, он никогда не учил меня никаким секретным искусствам.

— Но ты ведь тоже силён, не так ли, Масаки?

Язык Тоору начал проявлять свою истинную окраску, становясь более фамильярным, но это только облегчало общение.

— Ха, едва ли. Я ничто по сравнению с мастером.

Это было правдой. Мастер был невероятно силён, и у меня не было ни единого шанса против него. За те три года, что мы провели вместе, я сражался с ним много раз — утром, в полдень и ночью — но всё равно мог чётко пересчитать по пальцам, сколько раз я наносил ему удары.

— Тогда чему ты у него научился?

— Хм…

Я задумался. Не потому, что не знал, что ответить — наоборот, всё было наоборот. Мастер почти беспрестанно мне что-то рассказывал, но мне было немного трудно передать это Тоору, потому что он наверняка был бы разочарован — или, скажем так, сбит с толку.

— Никаких убийственных техник? — спросил он с горящими глазами. Как я и подозревал, у него были большие ожидания.

— Нет, ничего подобного… Хотя, кажется, было что-то вроде секретного принципа.

— Секретного принципа?! П-пожалуйста, ты не мог бы научить меня ему?!

Он приблизился. Неохотно я повторил то, что мастер говорил мне в точности, слово в слово. Глаза Тоору расширились.

— …Что?

— Так он мне сказал. Это означает… Ну, он сказал, что это значит что-то вроде «думай сам».

Я пожал плечами.

«………» — Тоору сидел, открыв рот.

— Вот такой уж у нас мастер — на самом деле он интеллектуал, выпустивший несколько книг. Он всегда говорит мне такие глубокомысленные вещи.

— Книги? — И снова его глаза загорелись.

— Ну, это была книга в соавторстве с, э, покойным отцом Наги. Но имя Сакакибара Гэн там не упоминается.

— …Я и не знал, что есть что-то подобное! У-у тебя случайно нет её?

— Боюсь, не под рукой…

Хотя если бы дом не был пуст, она была бы в комнате нэ-сан.

— Она продаётся в книжных магазинах?

— …Я даже не смог бы сказать тебе, что за книгу искать.

Тоору встал.

— А? К-куда ты…

— К Наги-сан! Давай вернёмся прямо сейчас!

Не успел он сказать это, как бросился прочь, всё ещё одетый как самурай.

— П-погоди секунду!

Я поспешно побежал за ним, почему-то не в силах позволить ему убежать по своей воле.

* * * * *

Её родители ещё не вернулись, поэтому Акико Хонами витала в своих мыслях, стоя в кухне-столовой своей квартиры.

На столе перед ней лежало портативное игровое устройство её младшего брата. Тоору оставил его ей после случившегося. Цифры на его часах отсчитывали время на крошечном экране.

«………»

Она рассеянно смотрела на него. Данные, введённые вчера, не были перенесены на основную консоль, потому что она ещё не вернула его брату. Из-за всего, что случилось в тот день, он совсем забыл о нём, и маленькая безделушка оставалась в том же состоянии, в каком была.

«………»

— Что такое, нэ-чан? — спросил её младший брат, Хироси, который смотрел телевизор в гостиной.

«………»

Но она не ответила, продолжая смотреть на маленькое яйцевидное устройство.

— Эй, нэ-чан!

— …Заткнись! Я тебя прекрасно слышу. Ничего такого. — раздражённо сказала Акико.

— …Слушай, нэ-чан. Как думаешь, кто такая эта Кирима?

— Откуда мне знать?

— Честно говоря, я её немного испугался. Она твоя подруга?

— Я же сказала тебе, я её не знаю! Она не совсем подруга.

Сестра открыто выражала своё неудовольствие. Брат вздохнул и вернулся к просмотру телевизора. Там лениво шёл футбольный матч. Комментатор говорил об узких промахах и хороших сейвах вратаря и т. д.

«………»

На этом фоне Акико продолжала пристально смотреть на поверхность стола.

[Хе-хе-хе. Похоже, твой младший брат меня не слышит, а.]

Из яйца раздался голос. Он говорил с ней уже некоторое время.

«………»

Акико хранила полное молчание.

[Ну-с, я полагаю, ты думаешь что-то вроде: «У меня начались слуховые галлюцинации? Боже мой, я схожу с ума?» Ну, извини, что разочарую, но ты ошибаешься… Это происходит потому, что наши две длины волн совпали.]

«………»

[Тебе осталось совсем «чуть-чуть». Ещё капельку, ещё малюсенький толчок, и ты, возможно, сможешь как-нибудь… Я могу разбить эту скорлупу для тебя.]

«………»

[Но при одном условии. Ты должна помочь мне и убить меня. Я уже чертовски устал от «существования».]

«………»

Впервые она услышала голос как раз перед тем, как на неё и её брата напала таинственная троица.

[…Пожалуйста, убей меня.]

Акико была уверена, что он сказал именно это. После инцидента она до сих пор не могла привести мысли в порядок. Но теперь…

«………»

[Эй…]

Она схватила портативное устройство, которое всё ещё говорило с ней, надела прикреплённую к нему цепочку на шею и, засунув его под блузку, встала из-за стола.

Она действительно внимательно слушала. Не только она слышала тот «голос» тогда. Она была уверена, что Такасиро Тоору сказал, что из игры раздался голос… Возможно, если бы она была с ним, с Тоору, они вместе смогли бы разгадать эту странную ситуацию!

— …А? Ты куда-то идёшь? — спросил Хироси, на что она коротко ответила: «На работу».

— Что?! А как же сегодняшний ужин?

— Не знаю, ешь, что хочешь.

— Подожди, правда? Можно я закажу пиццу?

— Конечно, отрывайся, — сказала она, торопливо заканчивая разговор, и вышла из квартиры.

— …Ну, это было немного странно. — Хироси склонил голову, озадаченный поведением сестры, но как раз в этот момент из телевизора закричали: «Гооооол!», и он быстро переключил внимание.

А после того, как он погрузился в матч на некоторое время, из окна, выходящего на веранду, раздался металлический звон.

«……?»

Он вспомнил, как его мать говорила, что кошки много гадят в цветочные горшки на веранде, и встал.

— Эй! Глупая кош… — начал он, резко распахивая окно. Перед ним стоял мужчина в форме сотрудника электронной компании.

— Чт… — Хироси тут же отпрянул.

— Тц, — цокнул языком мужчина, а затем внезапно направил на Хироси что-то похожее на металлический стержень. Он вонзился ему прямо в солнечное сплетение и отбросил его в сторону.

— …Гуа?!

Хироси прокатился по полу, опрокинув журнальный столик и телевизор. Всё его тело онемело, и он не мог двигаться.

«………»

Медленно мужчина в рабочей одежде вошёл в комнату и осмотрелся, затем проделал то же самое в других комнатах, после чего наконец вернулся к неподвижному Хироси.

— …Где твоя сестра?

— …К-кто ты, чёрт возьми?.. — ответил он хриплым, не способным звучать громко голосом.

— Я сказал, где твоя сестра?

Мужчина взял руку Хироси и слегка вывернул один из его пальцев. Это было такое лёгкое движение, но оно вызвало мучительную боль во всём теле Хироси.

«……!»

Он никогда не слышал о такой пытке. Это… была работа профессионала. Хотя на нём была рабочая одежда, это была всего лишь маскировка, и на самом деле он не имел ни малейшего отношения к электронной компании.

«Ч-что здесь происходит?.. Сначала вчера, теперь это…»

И тут посреди размышлений его осенило. Этот парень был связан с теми людьми прошлой ночью?

— Твоя сестра, должно быть, ушла в те несколько секунд, что я спускался сюда с крыши. Но ты всё ещё здесь… Это говорит о том, что это было совпадение и вы не планировали специально убегать. Значит, «Эмбрион» всё ещё должен быть здесь.

И снова мужчина направил свой металлический стержень на Хироси и сильно надавил ему на бок. Сила была не огромной, но Хироси испытал тупую, тяжёлую боль, как от прямого удара бейсбольным мячом по рёбрам. Человек должен был бить по болевым точкам на его внутренних органах.

— А теперь ты заговоришь… Чем завладел «Эмбрион»? Какую форму он принял? И где он находится?

— У-урргх…!

Он понятия не имел, о чём говорил этот человек, и не мог выносить боль. Хироси, во всяком случае, был в замешательстве.

— Ты понимаешь, что если не ответишь, то умрёшь? Если так тому и быть, значит, так тому и быть. Твоя сестра всё равно рано или поздно вернётся — мне нужно будет только пытать и её.

«…………!»

Глаза Хироси, затуманенные замешательством, сразу же сосредоточились. Что он сказал? Он планирует убить и нэ-чан тоже?..

Как раз когда мужчина начал хмуриться от того, как мальчик внезапно и яростно уставился на него, из глубины дома раздался весёлый «Пин-пон!» домофона.

— …Посетитель?

Мужчина принял защитную стойку. Домофон зазвонил снова, на этот раз несколько раз.

Пин-пон-пин-пон-пин-пон!

— Извините! У меня доставка! — раздался голос молодого человека.

Но мужчина, конечно же, не ответил. Хироси хотел крикнуть, но не мог — мужчина сдавливал ему горло.

— Я сказал, у вас доставка… Аллоо? Никого нет дома? — Голос по ту сторону двери звучал раздосадованно. Мужчина усмехнулся.

— Ага, никого нет, — прошептал он себе под нос.

«…………!»

Как раз когда лицо Хироси исказилось от агонии…

— Эй, чёрт возьми, не ври мне, — произнёс резкий голос, совершенно контрастирующий.

А затем дверь, как будто она вовсе не была заперта, открылась совершенно нормально, как любая другая дверь.

— Чт…?!

Глаза мужчины расширились.

— Разве твоя мать не говорила тебе, что врать нехорошо? — тихо сказал человек за дверью.

Это был мальчик. И всё же было в нём что-то такое, что заставляло дважды подумать, прежде чем назвать его мальчиком, что-то угрожающее, наводящее на мысль о взрослом мужчине. На нём была одежда бледно-лилового цвета, плотно облегающая тело, и он держал руки в карманах. Но в таком случае… как он смог открыть дверь, которая должна была быть заперта?

— К-кто, чёрт возьми…

Даже когда мужчина заговорил, этот человек вошёл в комнату. Мужчина вытащил пистолет с глушителем и без колебаний прицелился и выстрелил. Но тот просто продолжал идти, даже не пытаясь увернуться.

…Несколько пуль, которые должны были быть выпущены в него, каким-то образом исчезли, не долетев.

«……А?» — произнёс мужчина, не в силах понять, что происходит, и когда тот, кто смело вошёл, небрежно провёл рукой в сторону, голова мужчины отделилась от тела и пролетела через комнату.

Не было ни капли крови. Но конечно… его смерть была мгновенной.

«………»

Хироси, всё ещё лежащий на полу, мог только безмолвно хлопать губами в оцепенении от произошедшего. Что, чёрт возьми, случилось? Только что какой-то неизвестный нападающий без приглашения ворвался, а теперь появился другой парень без видимой причины и…

Хироси перевёл взгляд на тело мужчины, лежащее на земле. Рана на его шее была гладкой, словно глина, разрезанная проволокой.

Он просто рухнул с глухим стуком и, разумеется, лежал неподвижно. Звук ба-тум, который он услышал с противоположной стороны, вероятно, был звуком падения головы на пол.

«………»

«Что, чёрт возьми, происходит вокруг…?»

Ни одно из событий ещё не казалось ему реальным. Слова «Обезглавить того человека и насадить его голову на пику» случайно пришли ему на ум.

— Привет, — сказал бледно-лиловый человек, поворачиваясь к Хироси с лучезарной улыбкой. — Тебе пришлось несладко, а? Э-э, ты… Хонами Хироси, насколько я помню?

«………»

— А, виноват. Хорошие манеры требуют представиться, прежде чем спрашивать чьё-то имя, верно? Я Ли Майсака. Но можешь звать меня Ли. Или, если хочешь, можешь звать меня по прозвищу — «Фортиссимо». Хотя, думаю, тебе труднее его использовать, да?

Для человека лет пятнадцати его манера говорить была нехарактерно зрелой.

— Ли…?

— Я пришёл сюда, чтобы предупредить тебя об опасности… но, похоже, опоздал буквально на мгновение. Мне очень жаль.

Назвавшийся Ли Майсакой приложил руку к груди и слегка поклонился. Хотя его черты лица были азиатскими, его манеры и поведение редко встречались у японцев.

— Опасность… — начал он, и тут Хироси внезапно осознал. — Т-точно! Если напали на меня, то моя сестра…

— О? Где твоя сестра? На улице? — мягко спросил Ли.

За этими, казалось бы, спокойными глазами на мгновение промелькнуло что-то тёмное и леденящее душу.

 



Читать далее

Том 1
Введение 17.02.24
0.1 Начальные иллюстрации 23.02.24
0.2 Аннотация 17.02.24
1 Воин-Романтик 17.02.24
2 Возрощения ведьмы огня. 17.02.24
3 Никто Не Живёт Вечно 17.02.24
4 Хочу Тебя Защитить 17.02.24
5 Разбивающий сердца 17.02.24
Том 2
0 Прелюдия 17.02.24
0.1 Начальные иллюстрации 23.02.24
0.2 Аннотация 17.02.24
2 - 1 17.02.24
2 - 2 17.02.24
2 - 3 17.02.24
2 - 4 17.02.24
2 - 6 17.02.24
7 Послесловие автора 17.02.24
8 Записки переводчика 17.02.24
Том 3
0 Начальные иллюстрации 23.02.24
0.1 Аннотация 17.02.24
Пролог 17.02.24
1 «Ты лжёшь» и «Жертва победителя» | I 17.02.24
2 II 17.02.24
3 III 17.02.24
4 IV 17.02.24
5 V 17.02.24
6 VI 17.02.24
7 VII 17.02.24
8 VII 17.02.24
Эпилог 17.02.24
10 Послесловие автора 17.02.24
11 Записки переводчика 17.02.24
Том 4
0 Начальные иллюстрации 23.02.24
0.1 Аннотация 17.02.24
Пролог 17.02.24
1 Шестеро — «наша банда» 17.02.24
2 Кадзумия Мицуо — «Детский лепет» 17.02.24
3 Нанамэ Кëко — «Аромат» 17.02.24
4 Тэндзики Ю — «Стигма» 17.02.24
5 «Сердце мира» 19.06.24
6 Комото Кодзи — «Шёпот» 17.02.24
7 Цудзи Нозоми — «Автоматика» 17.02.24
8 Микаге Касуми — «В глаза» 17.02.24
9 «Кровь» 17.02.24
Том 6
0 Начальные иллюстрации 01.05.26
1 The Piper at the Gates of Dawn 27.04.26
2 The End is the Beginning is the End 27.04.26
3 Style 27.04.26
6 - 4 27.04.26
5 Public Enemy No.1 27.04.26
6 The Bug 27.04.26
7 The Piper at the Gates of Dawn “Reprise” 27.04.26
Том 7
Пролог 17.02.24
1 The tender 27.04.26
2 The seeker 27.04.26
3 The hopper 01.05.26
Том 8
0 Начальные иллюстрации 02.05.26
Пролог 04.05.26
1 Стих 1 04.05.26
2 Стих 2 06.05.26
3 Стих 3 07.05.26
4 Стих 4 09.05.26
2 Стих 2

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть