Она думала, что найдет больше мстительных духов, если отправится прямо на место аварии, но, прочесав горы в течение нескольких дней, И Рён так и не обнаружила больше никого, связанного с председателем Пэк Кон Хёном.
Только во вторник И Рён вернулась в Чинволь-ри. У нее больше не осталось ни наличных, ни действенных талисманов, чтобы добраться до деревни Вольбун.
— Я же прошу, помоги мне. Ты правда хочешь увидеть, как меня продадут в бордель? Я списала только сто миллионов...
На И Рён, бормочущую что-то в пустоту, устремились недобрые взгляды. Слух о том, что в дочь шаманки из деревни Вольбун вселился злой дух, уже разнесся по всему Чинволь-ри.
Неудивительно, что поползли слухи, ведь она бродила по улицам в мокрой одежде и перепачканных грязью кроссовках, распустив длинные черные волосы до самой поясницы. А когда она вернулась в дорогом платье, за спиной начали шептаться, что она подцепила мужика или охмурила богатого клиента.
Она хотела бы спрятаться там, где ее не достанут чужие взгляды, но так как она садилась только там, где светило солнце, скрыться от внимания было невозможно. В какой-то момент она просто смирилась.
Возвращаться в Чхохвадан ни с чем — значит просто впустую потратить день. И Рён просидела в интернет-кафе целые сутки.
— Значит, нужно ехать на загородную виллу председателя Пэка...
Обычно души, затаившие горькую обиду, остаются на месте своей смерти. Естественно, она предполагала, что они заполонят место аварии. Но раз уж она жгла благовония для призыва мертвых несколько дней подряд, а те так и не показались, оставалось два варианта.
Либо они прячутся и не хотят выходить, либо их уже унесло в другое место.
Клик, клик. И Рён водила мышкой, продолжая поиски.
Названия загородной виллы, где проходил лечение председатель Пэк Кон Хён, не было нигде в интернете. Единственной зацепкой была фотография, прикрепленная к новостной статье. К счастью, поиск по картинке выдал примерное местоположение.
Пхёнчхан, провинция Канвондо. Примерно в сорока минутах езды от места аварии.
И Рён тщательно перерисовала в блокнот карту и маршрут, заполнившие экран монитора. Было бы гораздо проще, будь у меня хотя бы старенький мобильник. Хотя, вряд ли у нее была бы возможность его заряжать, так что от него все равно не было бы толку.
Затем она зашла в банк и сняла сто тысяч вон. До Пхёнчхана она планировала добраться на междугороднем автобусе. Выйдя на автовокзале, она пересядет на местный автобус, а от конечной остановки пойдет пешком в гору. Тогда она сможет добраться до виллы до захода солнца. На этот раз она не забыла взять зонтик.
Она шла к автовокзалу, когда кто-то громко окликнул ее.
— Хон И Рён!
Это был Чхэ Сон У. Сын хозяина китайского ресторана «Чхэсонхян».
Грубо развернув И Рён к себе, Чхэ Сон У тут же повысил голос:
— Ты вообще чем занимаешься в последнее время? Знаешь, что о тебе болтают люди?!
Даже те, кто до этого не смотрел в их сторону, обернулись на громкий крик. И Рён отмахнулась от руки Сон У и отступила на шаг.
— Мне неинтересно. Отпусти, мне пора.
— Ты совсем свихнулась?
По тону, которым он злился, было ясно, что дело не только в заботе о ней.
— Вся деревня об этом говорит. Что молодая девчонка, живущая одна в Чхохвадане, окончательно спятила. Я всем доказывал, что ты не такая, но мне никто не верит. А все потому, что ты вот так шляешься!
— Если я не такая, то какая я?
— Что?
— Откуда тебе знать? Что в твоем понимании значит «такая», а что значит «не такая»?
Чхэ Сон У крепко прикусил губу. Немного остыв, он постарался заговорить спокойнее:
— Ты постоянно... постоянно разговариваешь с пустотой, злишься... Вдруг срываешься с места и бежишь, будто гонишься за чем-то, а потом вкапываешься как вкопанная. И вечно пачкаешь одежду непонятно в чем, а? Девчонка, которая в ресторане работала как часы, без единой ошибки, почему ты в одночасье...
Все просто: в шумном ресторане, полном людей, можно не так сильно пугаться, даже если видишь призраков.
И Рён росла, вдыхая запах смерти с тех самых пор, как себя помнила. Теперь, даже увидев труп в толпе, она не испытывала особых эмоций. Если не смотреть им в глаза, если не позволить им овладеть собой — они всего лишь иллюзии.
Но сейчас ситуация изменилась. И Рён начала смотреть прямо на тех, кто не был человеком. Естественно, со стороны она казалась сумасшедшей. И она была не уверена, что сможет логично и понятно объяснить все это Чхэ Сон У.
— Если я объясню, ты мне поверишь?
— Если ты продолжишь в том же духе, тебе прямая дорога в больницу!
— По больницам ходят те, у кого есть деньги, Сон У.
И Рён нужно было зарабатывать деньги. Ей всегда нужны были деньги. Деньги, чтобы сбежать из Чхохвадана. Деньги, чтобы выйти в большой мир. А теперь — деньги, чтобы выплатить долг, который Хон Ги Джун оставил ей вместо наследства.
Чхэ Сон У, словно не в силах больше терпеть, встряхнул И Рён за плечи.
— Знаешь, о чем говорят мужики в нашей деревне, стоит им только собраться? Только и треплются о том, как бы завалить сумасшедшую девку из Вольбуна. Какого черта ты так бродишь? Ты правда хочешь нарваться на неприятности?!
— Тогда дай мне девятьсот миллионов вон.
— Что?
— Выплати мой долг, Сон У. Тогда я сделаю все, что скажешь. Хочешь — снова пойду работать, хочешь — лягу в больницу, хочешь — запрусь в Чхохвадане.
Искра надежды на свободу в душе И Рён еще не погасла. Но где и как девчонка без образования и гроша за душой сможет заработать миллиард вон? Как и сказал тот мужчина, даже если она пойдет торговать своим жалким телом, выплатить такой долг невозможно. Лицо И Рён, потерявшее всякое выражение, буквально источало энергию инь.
Состояние, в котором легко стать жертвой мстительного духа или одержимости. Мама и тетя Су Хи всегда старались предотвратить это. Они обклеивали Чхохвадан десятками талисманов и каждый год в день рождения И Рён проводили обряд изгнания злых духов. И вот к чему привели двадцать четыре года такой жизни.
Она носит нелепую одежду, тащит на плечах астрономический долг и считается в деревне сумасшедшей.
— Ты даже не представляешь, какое это счастье — когда мир вокруг тебя тих и спокоен, да?
— И Рён, тебе правда нужно в больницу...
— Если бы поход туда мог меня вылечить, я бы сходила сотни, тысячи раз.
Больница — это как раз то место, которое переполнено энергией инь, исходящей от мертвецов. Если бы шаманскую болезнь можно было вылечить таблетками, ее мать никогда не стала бы шаманкой.
В мире все еще много явлений, которые не могут объяснить медицина и наука. Но она не ожидала, что Чхэ Сон У поймет это. Она не ждала этого ни от него, ни от кого-либо другого.
И Рён пробормотала уставшим голосом:
— Просто оставь меня в покое. Прошу тебя, Сон У.
***
Вилла председателя Пэк Кон Хёна находилась в Пхёнчхане, в провинции Канвондо. И Рён добралась до ближайшего общественного центра только после двух пересадок на междугородних автобусах, которые ходили раз в пять часов.
Путь занял ровно девять часов. Когда И Рён подошла к вилле, была уже глубокая ночь.
И Рён глубоко вздохнула. Она ничего не ела весь день, но не чувствовала голода. Моросил дождь, которого не было в прогнозе погоды. Душная, неприятная сырость пробиралась под воротник.
Судя по крупным каплям, это не был кратковременный ливень. Так даже лучше. Нужно поскорее найти хоть кого-нибудь, закончить дело и вернуться домой.
За безымянной травой, доходившей до пояса, мелькнула черная макушка. Силуэт, неспешно и небыстро прогуливающийся возле виллы, издали было невозможно отличить — живой это человек или нет.
И Рён, пошатываясь, побрела за ним в заросли.
***
Звонок в компанию До Гона раздался поздно ночью, когда время приближалось к десяти.
— Директор, только что звонил управляющий виллы в Пхёнчхане.
Квак Хён Бэ, осторожно постучав в дверь кабинета директора, принес неожиданную новость.
— Говорит, кто-то бродит вокруг виллы.
После смерти председателя Пэка До Гон лично управлял виллой. Он расставил охрану не только на самой частной территории, но и на всем перевале, ведущем к дороге. Случалось, что туристы, узнав о том, что председатель Пэк проходил здесь лечение, из любопытства крутились поблизости.
— Говорит, не похоже, что это люди председателя Пэк У Хёна. Человек не заходит на виллу, а просто кружит вокруг сада. Что прикажете делать?
— Охрана мышей не ловит? И чем они занимались, пока посторонний не подобрался к самому саду?
До Гон раздраженно бросил ответ, просматривая документы. Это были результаты экспертизы телефона Мун А Ён.
Вся переписка в мессенджерах и записи звонков за два года сохранились в целости и сохранности. Большинство из них — короткие разговоры с личным секретарем или водителем председателя Пэк Кон Хёна. Однако выделялись записи звонков со скрытого номера, которые поступали примерно раз в две недели. Этого было недостаточно, чтобы точно установить личность звонившего, но вполне хватало, чтобы укрепить подозрения.
Подумать только, это и впрямь оказался телефон Мун А Ён. Глаза До Гона, постукивающего кончиками пальцев по документам, потемнели. Этого поворота он не предвидел.
— Э-э, говорят, нарушитель каким-то чудом проскользнул в слепую зону камер видеонаблюдения. Шагов слышно не было, телосложение мелкое, поэтому сначала подумали, что это белка или заяц... В общем, поймали, пока не проник внутрь.
— Прогоните, а если не послушает — сдайте в полицию. Не впутывай меня в каждую мелочь, Хён Бэ. За десять лет работы пора бы уже научиться понимать, что к чему.
— Виноват, директор. Тогда так и сделаем.
— И с сегодняшнего дня приставь людей к деревне Вольбун. Установите плотную слежку за Хон И Рён, каждый день докладывайте: где была, с кем встречалась, что делала. Без упущений.
— Да, понял.
До Гон небрежно махнул рукой, приказывая ему выйти. Собрав результаты экспертизы, он сунул их в бумажный конверт, бросил туда же перепачканный в земле телефон и плотно запечатал.
Он собирался заехать в «Ёнсон Кэпитал» и отправить это в шредер в подвале. Это была одна из немногих задач, которые До Гон не поручал подчиненным, а выполнял исключительно своими руками.
Сегодня среда. Как раз в пятницу ему нужно будет заскочить туда, вот заодно и...
До Гон уже собирался отодвинуть конверт в сторону, но замер. Пятница, «Ёнсон Кэпитал» и улики свидетеля. Имя, которое было общим знаменателем этих последовательно всплывших слов, внезапно вторглось в его мысли.
Неожиданная переменная, которую он не предусмотрел. Это был не телефон Мун А Ён, а женщина, которая его принесла.
Хон И Рён. Его должница, обладавшая такой же странной и меланхоличной аурой, как и ее имя.
Пугливая, плаксивая и на первый взгляд слабая женщина оказалась на удивление упорной. Если она действительно целую неделю бродила по суровым горам в поисках улик, то ее настойчивость заслуживала уважения. А то, с какой смелостью она сбежала прямо из-под его носа, едва услышав согласие списать сто миллионов, и вовсе вызывало восхищение.
— Я же говорил... не лезть из кожи вон.
До Гон небрежно бросил конверт в коробку и откинулся на спинку кресла.
Поняла ли она вообще, что значили мои слова? Судя по тому, как она побледнела и задрожала, в девяти случаях из десяти — нет.
И Рён то съеживалась, дрожа, как слепой щенок, не способный даже устоять на ногах, то вдруг смотрела на него так, словно хотела о чем-то взмолиться. А иногда в ее взгляде читалось явное опьянение им.
Услышала пару многозначительных фраз и тут же потянулась к моей руке — должно быть, это и впрямь была попытка соблазнения.
Ее запах, черты лица и неожиданно хорошая фигура. Даже учитывая, что она была немного не в себе, Хон И Рён была вполне в его вкусе. При мысли о белой груди, колыхающейся при каждом движении ее хрупкого тела, у него пересохло в горле.
— Ты слишком много узнаешь, наша красавица.
Он многое ей спускал с рук, потому что она была забавной. До Гон, постукивая пальцами по конверту, представил, как лижет мягкую грудь этой женщины. Кровь прилила к низу живота.
Выглядит так, что хочется ее трогать. Была бы она хоть немного хитрее, я бы, может, и закрыл на все глаза. Если бы она не несла этот бред про призраков, он, возможно, великодушно простил бы ей пару копеек долга.
Такое чувство, будто он обзавелся неожиданно приставучей головной болью...
— ...Подожди-ка.
В этот момент в голову пришла странная мысль.
До Гон резко выпрямился и нажал кнопку вызова на столе. Квак Хён Бэ тут же открыл дверь и вошел.
— Вызывали, директор?
— Та крыса, что недавно проникла на виллу в Пхёнчхане — это женщина?
— А, да. Откуда вы узнали? Говорят, молодая женщина, лет двадцати с небольшим.
— Черные волосы, бледное лицо, большие глаза?
— Э-э, настолько подробно не спрашивал, сейчас уточню.
Женщина, бродящая ночью вокруг виллы в горах под проливным дождем... Вряд ли таких наберется две.
Квак Хён Бэ, поговорив с управляющим виллы, громко доложил:
— Директор, похоже, вы правы. Говорят, брюнетка, очень красивая. Кажется ненормальной, но на лицо хорошенькая. Эм... это случайно не та самая? Та, в которую дух вселился...
Мог бы и не спрашивать. До Гон бросил документы на стол и встал.
***
И Рён безучастно смотрела на стоящие перед ней жареный рис с яйцом и кимчи.
Как я здесь очутилась? Кажется, еще недавно она бродила возле забора за виллой, но стоило ей закрыть и открыть глаза, как она оказалась в помещении.
Женщина средних лет, управляющая виллой, виновато улыбнулась.
— Я бы и рада приготовить что-то получше, но продуктов совсем нет. Я сама тут редко готовлю. Поешьте пока это. Я попробую обзвонить доставку поблизости.
Когда она пыталась перелезть через забор, слева в лицо ударил яркий желтый свет фонарика. Женщина с добрым, открытым лицом закричала что-то и затащила И Рён в домик для персонала, примыкающий к вилле.
— Что молодая девушка забыла здесь в такую темень? Не похоже, что вы зашли через главные ворота, а сзади — обрыв. Оступитесь — и насмерть!
— ...Я кое-что ищу...
— Так приходили бы засветло. Ох, ну чего сидите? Ешьте давайте. Я дам вам во что переодеться, так что поешьте и идите в душ. Вы вся в грязи.
Только тогда ей стало стыдно. И Рён, убирая прилипшие к щекам волосы, неловко пробормотала:
— Вам не стоило так утруждаться...
— Хозяин велел для начала накормить вас. Но я бы и так вас накормила, вы же тощая как щепка, живот к спине прилип.
Значит, у виллы есть хозяин. И Рён думала, что дом пустует, потому что не чувствовала там жизненной энергии.
Аппетитный запах жаренного в масле с зеленым луком яйца разбудил голод. И Рён осторожно взяла ложку и отправила рис в рот. Было вкусно, не слишком солено и пресновато.
Управляющая пододвинула к И Рён стакан с водой.
— Как молодая девушка вообще нашла эту глушь? Раз вы без машины, должно быть, шли пешком в гору. Но на грабительницу вы не похожи. Да?
— А я как раз пришла грабить.
— Что?
— Думала, тут есть кое-что стоимостью в сто миллионов.
У нее уже был некоторый улов. Она точно видела его лицо. Пусть он и ускользнул за забор, но если подождать, он вернется.
Управляющая тяжело вздохнула, словно у нее не было сил спорить.
— Девушка, здешний хозяин — не тот человек, с которым можно шутить. Раз вы пришли, значит, что-то знаете, но эта компания... э-э... в общем, они страшные люди. Не знаю, что у вас за обстоятельства, но лучше уходите. По пальцам можно пересчитать тех, кто ушел отсюда живым. Это проклятый дом...
— Похоже на то.
Дверь затряслась от ветра и дождя. Струи дождя становились все крупнее. Надвигалась буря.
И Рён через силу проглотила последнюю ложку. Надо было с самого начала ехать сюда, а не рыскать по месту аварии. Она думала, что нет места, где мстительные духи собираются гуще, чем в «Ёнсон Кэпитал», но настоящее их логово оказалось здесь.
— Вечно эти синоптики с погодой ошибаются.
Управляющая, ворча, вышла на улицу. Как только за ней закрылась дверь, И Рён встала. Подойдя к окну и отдернув штору, она увидела, как женщина натягивает во дворе тент.
Дождь лил сильнее, чем она ожидала. Сквозь мутное стекло ничего не было видно. Управляющая, спрятавшись под огромным зонтом, перебежала через сад и стала натягивать тент с другой стороны. И Рён отнесла пустую тарелку и ложку в раковину и направилась в прихожую.
В тот момент, когда она распахнула дверь, сверкнула молния. Все вокруг озарилось ослепительно белым светом. И Рён без колебаний шагнула под проливной дождь.
— Нам нужно поговорить.
Голос И Рён легко утонул в оглушительном шуме дождя. Она с трудом продвигалась ко входу на виллу, крича:
— Мы же с вами недавно встретились взглядами! Давайте просто поговорим, Кан Су Ха...!
Я точно видела.
Того человека, который остервенело рыл землю руками за забором!
Гром грянул с такой силой, что, казалось, разорвет барабанные перепонки. В одно мгновение она снова промокла до нитки. Не обращая на это внимания, она снова направилась к забору, когда что-то холодное и влажное, похожее на цепь, обвило ее шею.
Все в порядке. И Рён крепко сжала дрожащие руки в кулаки. Все в порядке. Главное — не смотреть им в глаза.
Люди с открытым духовным зрением или Вратами Духов неизбежно привлекают призраков. Призраки — это души, лишившиеся тела и скитающиеся по земле. Встретив человека, чьи двери распахнуты настежь, что они попытаются сделать? Конечно же, захотят завладеть его телом.
«Ты должна смотреть так, словно ничего не видишь, И Рён».
Мама с самого детства вдалбливала ей это в голову.
«Никогда не подавай виду, что узнала их. Даже если это кто-то, кого ты знала при жизни, даже если это очень дорогой тебе человек... Даже если у него будет мое лицо, никогда не смотри ему в глаза и не заговаривай. Поняла?»
Воспользовавшись проливным дождем, к ней стягивалось все больше и больше душ. В такую погоду, когда черные тучи закрывают солнце, а небо, земля и сам воздух пропитываются сыростью, те, кто не смог обрести покой, выходят наружу, танцуя свой жуткий танец. Погода, которой И Рён боялась больше всего.
Если она сейчас же не возьмет себя в руки, ею завладеет случайный призрак. У И Рён была только одна цель. Один из десяти свидетелей, погибших вместе с председателем Пэк Кон Хёном. Мужчина, который, наряду с секретарем Мун А Ён, был рядом с председателем Пэком от начала и до конца его болезни.
Из кустов вышел черноволосый мужчина в рубашке и коричневых костюмных брюках. На этот раз она отчетливо увидела его профиль.
У него были необычно опущенные уголки глаз и орлиный нос. Очки со сломанной дужкой криво сидели на выступающей переносице. Он уверенным шагом подошел к входной двери виллы и нажал на что-то рядом с дверью, словно звонил в звонок.
— Ха-а, ху-у, ха-а, ха-а...
И Рён вошла на крыльцо вслед за парнем, за которым гналась. Парень прошел прямо сквозь дверь и исчез. И Рён побежала к двери изо всех сил. В этот момент кто-то подошел сзади и железной хваткой вцепился ей в предплечье.
— ...!
Резко остановленная, И Рён пошатнулась. Ее тело, едва не скатившееся по ступенькам, силой развернули назад. И Рён накрыл леденящий ужас. Неужели... нет. Я же ни с одним духом не встретилась взглядом!
— Хон И Рён!
В тот момент, когда раздался свирепый крик, сверкнула молния. Яркая вспышка осветила лицо стоявшего перед ней человека. Пронзительный, пугающий взгляд. Это был он. Пэк До Гон.
И Рён на мгновение опешила.
Что этот мужчина здесь делает...
До Гон был без зонта. Судя по тому, что его плечи еще не промокли насквозь, он недолго пробыл под дождем. Вдалеке светили фары черного седана. И Рён поняла, что он только что приехал.
— Ты.
Мужчина, процедив это сквозь зубы, толкнул И Рён вверх по лестнице. Она, пошатываясь, попятилась назад. Струи дождя, бившие по макушке, внезапно исчезли; запрокинув голову, она увидела козырек над крыльцом.
Взгляд И Рён медленно опустился вниз.
Лицо До Гона выражало самый страшный гнев, который она когда-либо видела. Свирепо вздернутые брови и стиснутые челюсти источали ледяную ярость.
Так вот кто нынешний хозяин этой виллы, о котором говорила управляющая — Пэк До Гон. И Рён, не знавшая, что он лично управляет этим местом, побледнела.
Мужчина рявкнул:
— Куда ты дела визитку, которую я тебе дал?
Она хотела ответить, но голос не слушался. И Рён несколько раз беззвучно открыла рот, прежде чем смогла выдавить:
— Дома... Наверное, забыла дома.
— Думаешь, я дал тебе визитку только для того, чтобы ты знала мое имя?
На визитке, конечно же, были указаны его имя и контактный телефон. Но И Рён ему не звонила и не писала.
Во-первых, у нее не было телефона, а если бы она попыталась позвонить с таксофона, вряд ли он ответил бы на незнакомый номер. Но главное — она знала, что не получит от него того ответа, который хотела услышать. В конце концов, Пэк До Гон не был тем человеком, у которого она могла бы попросить помощи.
Сделав глубокий вдох, словно пытаясь успокоиться, он холодно произнес:
— Оправдывайся.
— ...Я не знала, что сюда нужно просить разрешения. Думала, что все в порядке, если я не буду заходить за забор.
— Думаешь, я не знаю, что тебя поймали, когда ты пыталась перелезть через этот самый забор?
— Я не собиралась ничего красть. Я только хотела найти то, что мне нужно, и уйти.
— Красавица, даже если ты не возьмешь отсюда ни копейки, ты уже совершила незаконное проникновение на частную территорию.
Раздраженно бросив это, До Гон бесцеремонно отряхнул плечи И Рён. Прилипшие неизвестно когда листья и травинки посыпались на пол. В его ладонях не было ни капли мягкости, так что это больше походило на побои, чем на отряхивание.
Внезапно чувство несправедливости подступило к горлу, словно тошнота. Я тоже не хотела ехать в такое место в такую погоду. Это все из-за того, что ты мне поручил. Ты же прекрасно понимаешь, зачем я здесь, так почему ты меня останавливаешь?
Обида, комком стоявшая в горле, прорвалась наружу. И Рён, едва сдерживая слезы, спросила:
— Если бы я связалась с вами и сказала, что хочу сюда приехать, вы бы разрешили?
— Что?
— Вы бы все равно не разрешили. Вы ведь мне не доверяете!
И Рён сильно взмахнула рукой, вырываясь из его хватки.
Пэк До Гон ей не верит. Даже когда она отдала ему телефон Мун А Ён, в его взгляде не было ни капли доверия. Его слова о том, что ей не стоит «надрываться», прозвучали как: «Что бы ты ни делала, тебе все равно не выбраться».
Она не понимала, зачем он тогда заключил контракт, обещая огромные деньги — по сто миллионов за человека, но в итоге ситуация оставалась такой же нестабильной, как и раньше.
Мужчина поручил И Рён найти свидетелей только из-за давления начальства. Он не ждал, что она принесет действительно полезную информацию. Поэтому он ни за что не открыл бы двери виллы председателя Пэка, чтобы И Рён могла рыскать внутри.
И Рён была в отчаянии, а мужчина — нет. Это была естественная разница между ними.
До Гон, вздохнув так тяжело, что, казалось, земля вот-вот провалится, вытер щеку И Рён тыльной стороной ладони. Ее лицо было мокрым то ли от дождя, то ли от слез.
— Красавица.
— ...Меня зовут Хон И Рён...
— Ладно, И Рён.
— ...
— Ты злишься, потому что я тебе не доверяю?
До Гон слегка наклонил голову, проверяя выражение лица И Рён. Эта слабая, едва заметная нежность, с которой он безэмоционально, словно изучая сломанную вещь, наконец-то назвал ее по имени, пошатнула решимость И Рён. Шмыгнув носом, она постаралась успокоиться.
— Я не... злюсь, просто вы, директор, мне ничего не говорите...
— И кто сказал, что я тебя не пущу? А?
Несмотря на то, что он примчался сюда сломя голову, как только узнал, что И Рён бродит вокруг, До Гон сделал вид, что это не так.
Он достал из кармана связку ключей. Без труда найдя нужный ключ от парадной двери, он вставил его в замочную скважину и повернул. Дверь открылась с трудом. За ней показался темный, казавшийся бесконечным коридор.
Коридор, лишенный единого лучика света, мрачный и жуткий, напоминал картину из ада. У нее непроизвольно застучали зубы.
И Рён закрыла рот рукой, чтобы скрыть свой жалкий вид. Только сейчас она поняла, что ее ладони тоже дрожат как осиновый лист.
Но страх — это лишь мгновение. Долг, который мог преследовать ее всю жизнь, пугал И Рён гораздо больше.
— Тогда буду считать, что вы разрешили.
Однако И Рён по-прежнему не могла сдвинуться с места. Ее левое предплечье все еще было зажато в его большой руке. Рука И Рён дрожала так сильно, что даже рука мужчины ходила ходуном вверх-вниз.
— Это не к спеху. Давай поищем, когда закончится дождь.
Голос До Гона смягчился. Похоже, он решил сменить тактику и вместо того, чтобы давить на нее, попытался успокоить. Забота, от которой не было никакого толка.
— Это вам не к спеху, а мне...!
— Ты с самого начала заладила: «вы, вы». Не кажется ли тебе, что это неподходящее обращение?
— ...Господину Пэк До Гону, конечно, некуда спешить. Но для меня каждый свидетель...
— Я не говорил, что мы на равных.
До Гон хотел было перехватить ее руку поудобнее, но снова вздохнул. Затем его рука скользнула вниз, и он схватил ее за запястье. И Рён, увлеченная его силой, вошла на виллу.
Чтобы поспевать за его широким шагом, ей приходилось бежать вприпрыжку. С каждым шагом И Рён на пол стекала дождевая вода.
Щелк, щелк. До Гон, не тратя времени на ощупывание стен, нашел выключатели. В коридоре поочередно зажегся свет. И Рён в оцепенении смотрела, как энергия инь, окутывавшая виллу, отступает, словно в панике убегая.
Вилла сохранилась в идеальном состоянии, как будто еще вчера здесь кто-то жил. Мужчина, распахнув дверь комнаты у подножия лестницы на первом этаже, впустил И Рён внутрь.
К комнате, изысканной, как люкс в пятизвездочном отеле, примыкала ванная такого размера, какого И Рён еще никогда в жизни не видела. На террасе даже была установлена ванна-джакузи.
— Иди помойся. Смотреть на тебя тошно.
У И Рён не было даже шанса возразить. Мужчина просто оставил ее в ванной и закрыл дверь.
Она посмотрела в зеркало, не в силах ничего изменить. Оттуда на нее смотрел призрак из водорослей. Насквозь промокшая черная футболка откровенно облепляла тело. Опираясь на прошлый опыт, когда она надела белую футболку, попала под дождь и практически выставила грудь напоказ, она специально выбрала черную. Видимо, это не помогло.
И Рён выкрутила футболку, как половую тряпку. Глядя на дождевую воду, с плеском падающую на кафельный пол, она наконец-то осознала реальность.
Удручающую реальность: как бы там ни было, она добралась до места назначения.
***
Смыть дождевую воду и грязь в роскошной, до неловкости шикарной мраморной ванне было приятно, но надеть было нечего. И Рён накинула висевший в ванной халат.
Как только одежда высохнет, переоденусь. И Рён плотно запахнула полы халата и осторожно закрыла дверь ванной. Она собиралась сразу же осмотреть коридор, не теряя времени.
Однако план И Рён рухнул, не успела она сделать и трех шагов. У окна в гостиной возвышался Пэк До Гон.
— Иди сюда.
Даже чужую собаку зовут ласковее. Когда И Рён, теребя пояс халата, замешкалась, в голосе мужчины послышалось раздражение.
— Заставила меня притащиться посреди ночи в Канвондо, а сама к полу приросла?
И Рён, сглотнув пересохшим горлом, шагнула в свет лампы. Хоть она и надела толстый халат, под этим единственным слоем ткани она была абсолютно голой. Каждый раз, когда полы халата касались икр, кожа от соприкосновения с прохладным воздухом покрывалась мурашками.
И Рён не могла смотреть ему прямо в глаза, ее взгляд блуждал.
На спинке стула висел промокший под дождем серый пиджак. Сегодня он был в черной рубашке, без галстука и жилета. Странная, напряженная атмосфера вокруг него напоминала день их первой встречи.
И как я только умудрилась недавно смотреть ему прямо в глаза и пререкаться? И Рён терпела его взгляд, скользящий от ее щек к шее, по плотно запахнутому халатом телу, и вниз, к подъему стоп, обутых в тапочки.
Мужчина кивнул. Это означало, что нужно подойти ближе.
Шаги И Рён сократились вчетверо. Несмотря на то, что она плелась с черепашьей скоростью, на этот раз раздраженных окриков не последовало.
Мужчина ждал, пока И Рён сама сократит дистанцию. Тихо, словно хищник, поджидающий шаг за шагом приближающуюся добычу. Теперь она подошла на такое расстояние, что ему стоило лишь протянуть руку, чтобы схватить ее за волосы.
— Кого ты здесь ищешь?
— ...Кан Су Ха. Лечащего врача председателя Пэк Кон Хёна.
— Ты уверена, что он здесь?
— Я видела, как он вошел на виллу.
Окно было приоткрыто на полпяди, видимо, чтобы выветрить запах сигарет. В щель беспрепятственно врывался шумный стук дождя. Уши заложило, словно в аквариуме.
Мужчина носком туфли приподнял край халата И Рён. В тот момент, когда ее белоснежные лодыжки и икры оказались беззащитно обнажены, испуганная И Рён резко отшатнулась. До Гон, пристально смотревший на ее на мгновение мелькнувшие колени, поднял глаза.
— Не выходи на улицу.
— ...
— Если снова будешь бродить под дождем, как дворовый щенок, я расторгну контракт.
Не было угрозы страшнее, чем расторжение контракта — от этих слов у И Рён душа ушла в пятки. Она кивнула, закусив нижнюю губу. Мстительный дух должен быть еще внутри. Но раз я впервые заметила его у забора, есть вероятность, что он снова ушел туда.
— Отвечай словами.
— Хорошо.
— И еще одно. Не броди здесь после полуночи.
— Это немного...
До Гон свирепо сузил глаза.
— Не создавай ситуаций, в которых ты можешь разбудить спящего человека. Разве это так трудно понять, госпожа должница?
Впрочем, было уже больше двух часов ночи. Даже когда До Гон поймал ее, уже перевалило за полночь. Никому не понравится шум посреди ночи. И Рён, механически кивнув, спросила:
— Во сколько вы просыпаетесь?
— В два часа дня.
— ...Вы спите больше двенадцати часов?
— Угу.
Это был мгновенный ответ, не оставляющий места для сомнений. Получается, у И Рён оставалось на поиски по вилле всего около десяти часов — с обеда до полуночи.
А ведь ночь или рассвет подходят куда лучше, чем день... Однако, словно прочитав мысли И Рён, До Гон холодно приказал:
— Иди спать в соседнюю комнату.
— ...
— Тебя что, на руках отнести и уложить?
— ...Спокойной ночи.
Его тон был до крайности холодным и пренебрежительным. Управляющая была абсолютно права, назвав хозяина виллы бессердечным и страшным человеком. И Рён поспешно вышла из комнаты, боясь, что он снова ее схватит.
Открыв дверь справа, она оказалась в спальне. Кто-то уже успел выстроить в ряд бумажные пакеты с покупками в ногах кровати.
И Рён мельком взглянула в окно. Квак Хён Бэ и его подчиненные прятались от дождя, заходя в домик управляющей. Сюда никто не шел.
Это означало, что какое-то время на вилле будут только они вдвоем — она и Пэк До Гон.
И Рён рухнула на кровать. Всю жизнь она спала на тонком матрасе, расстеленном на жестком деревянном полу, впивавшемся в спину, и прикосновение настоящего матраса, на который она легла впервые, оказалось до пугающего мягким и уютным. И Рён, даже забыв включить свет, погрузилась в глубокий сон.
✨P.S. Переходи на наш сайт! Больше глав уже готово к прочтению! ➡️ Fableweaver
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления