Королева пчел Аруша в последнее время находится под большим давлением.
Ее тело находится в плену Темницы Теней.
В лучшем случае, она могла использовать своих пчел для сбора информации.
[Я думала, что Лим До Хен - бесполезный человек, но внезапно он начал выполнять огромную работу]
[Подумать только, я должна конкурировать с ним! Какая позорная ситуация!]
Для Аруши, которая относилась к Лим До Хену как к рабочей пчеле, это была довольно неприятная ситуация.
Она должна была что-то предпринять, чтобы ее заметили. По крайней мере, она должна была стать лучше, чем Лим До Хен, самый низший член гильдии ВуДжин.
[Так дело не пойдет, надо увеличить число рабочих пчел настолько, насколько это возможно]
Ей и в голову не приходило, что у нее недостаточно подчиненных, но она решила увеличить их число в десять раз.
Аруша никогда раньше не увеличивала число своих пчел. Качество было важнее количества, когда речь шла о ее собственной безопасности как Королевы.
Теперь ее основное тело находилось в надежном укрытии, и она решила пойти по пути количества, а не качества.
[Почему бы и нет!]
Число пчел под контролем Аруши стало расти.
Она использовала довольно простой метод увеличения численности своей рабочей силы. Аруша кормила своим молочком пчелу, живущую на Земле.
Рабочие пчелки Аруши разлетелись по всем уголкам страны.
[Пока что я работала только с информацией о злодеях, но теперь пошлем их на поиски информации о Фабрике Демонов, звездной пыли и Храме Внешних Богов!]
Рабочие пчелы деловито захлопали крыльями и принялись собирать как можно больше информации для Аруши.
Правда, она не дала им никаких особых способностей, поэтому анализировать информацию, которую они находили, должна была сама Аруша.
Наплыва информации было достаточно, чтобы мозги Аруши перегрелись, но она не сдавалась.
Гордость Королевы не позволила ей отступить.
И произошло нечто неожиданное.
Сознание Аруши, то самое, которое контролировало всех этих пчел, вдруг резко расширилось.
[Ааааааах...!]
Аруша застыла на месте, все ее тело задрожало.
[Керехша, Владыка Чумы, глаза Королевы Пчел]
СуХо, выполнявший ежедневный квест, вдруг озадаченно посмотрел на сообщение Керехши.
Его конечности затекли, и он едва мог поднять голову.
Сообщения Керехши продолжились.
[Керехша, Владыка Чумы, вспомнила имя "Аруша"]
Впервые Керехша так прямо упомянула имя Аруши.
Керехша была королевой всех насекомых.
Аруша, королева пчел, была всего лишь букашкой, вассалом, не представляющим особой ценности.
И вдруг Керехша вспомнила имя Аруши?
— “Я не знаю, что происходит, но значит ли это, что Аруша с большей вероятностью станет потомком Керехши?"
[СОРОК ПЕРВАЯ!]
Строгий голос Амута внезапно прервал размышления СуХо и запротестовал.
[СОРОК ВТОРАЯ!]
[НЕПРАВИЛЬНО!]
[СОРОК ПЕРВАЯ!]
БУМ!
С непреклонной решимостью Амута, СуХо стиснул зубы и продолжил отжиматься. И как раз в тот момент, когда он собирался завершить ежедневный квест, перед ним появилась Аруша.
[СуХо, кажется мои пчелы нашли следы]
Аруша с серьезным видом передала СуХо полученную от пчел информацию.
[Похоже, среди охотников низшего ранга в последнее время появились странные талисманы]
— "Талисманы?"
[С тех пор как Ассоциация признала звёздную пыль наркотиком, всё больше охотников делают из звёздной пыли талисманы]
— "Талисманы? Что ты имеешь в виду?"
Когда СуХо озадаченно посмотрел на нее, Аруша объяснила.
[Они превращают звездную пыль в камень и делают из него ожерелье, которое охотники надевают и молятся перед входом в подземелье]
У СуХо возникло странное чувство.
В конце концов, в этом не было ничего противозаконного.
— “Зачем они превращают её в ожерелье и молятся над ней? Это усилило их магию!?”
В этот момент очнулся Лим До Хен, который потерял сознание во время тренировки с СуХо.
Он подполз к ним, чтобы присоединиться к разговору.
Тогда СуХо напоил его зельем и тот, с оживлением в глазах, поднялся и начал объяснять.
— "После того как звездная пыль была объявлена вне закона, люди, заранее оплатившие большое ее количество, были возмущены, потому что теперь у них на руках было много криминального товара”
— “Ассоциация не собиралась возвращать их деньги обратно. А уж после того, когда они узнали, что в процессе производства сжигали людей заживо, никто не хотел это использовать”
— "Вскоре появились молитвы за души тех, кто погиб при изготовлении звездной пыли"
— "Потом появились люди, создавшие ожерелья из звездной пыли, которые покупают охотники"
СуХо с серьезным видом слушал объяснения Лима.
— "Почтить души умерших - это безусловно благое намерение. А вот с объектом молитвы могут возникнуть проблемы”
Голубой туман, базовый из ингредиентов "Звездной пыли", - это внеземная магическая сила, растворяющая границы измерений. Иными словами, сама сила Итаримов.
[Я рассказала тебе это потому что думаю, что это может быть как-то связано с Итаримами]
В ответ на слова Аруши, СуХо кивнул.
Оглядываясь назад, можно сказать, что в этих вещах не было ничего случайного. Особенно, когда речь шла об Итаримах.
— "Аруша, охотники молятся на ожерелье..."
— "Узнай, кто те люди, которые продают ожерелья из звездной пыли"
[Аа...!]
Глаза Аруши расширились от слов СуХо.
[Хорошо, я сейчас же узнаю] - холодно ответила Аруша, послав свои мысли пчелам, разбросанным по всей стране.
Через некоторое время.
[Выяснить источник не составило труда]
[Распространителей много, но ожерелья они все получали из одного района]
— "Где это?”
[Янпхён, Кёнгидо]
— "Янпхён?!"
[Милорд!?]
На яростную реакцию СуХо, услышавшего этот регион, Аруша и Бер, находившиеся рядом с ним, озадаченно переглянулись.
[Милорд, какие-то проблемы?]
В ответ на вопрос Бера, СуХо с серьёзным выражением лица потер лоб.
— "Там живут мои бабушка и дедушка"
Дедушка СуХо, Сон Иль Хван.
СуХо помнит его пожарным, от него всегда пахло дымом.
Он не хотел выходить на пенсию, даже когда его сын, Сон Джин Ву, уговаривал его отдохнуть.
Он оставался на службе, работая с молодыми младшими офицерами до того дня, пока окончательно не вышел на пенсию.
СуХо до сих пор помнит церемонию выхода на пенсию своего деда.
— "Старший, спасибо тебе за твой труд!”
— “Сэр, Спасибо!”
— “Спасибо Вам за Ваш труд!”
Дед сошел с трибуны, гордо завершив свою церемонию, под аплодисменты всех своих коллег и младших пожарных.
По сей день, СуХо чувствует слабый запах гари от его пожарной формы.
После окончания службы, дед СуХо вместе с бабушкой уехал в деревню в небольшой фермерский поселок. Деревня находилась недалеко от Кёнгидо.
Янпхён, Кёнгидо.
Место, достаточно удаленное от Сеула, и достаточно близкое к семье. Место с прекрасными природными пейзажами, включая широкие равнины и долины.
Именно дядя СуХо, Ю Джин Хо, подарил его бабушке приличный дом.
От мысли, что там может быть организация связанная с Итаримами, у СуХо заколотилось сердце.
Вуууууууум
Миллисекундная жажда крови потрясла все вокруг.
[МЫ ДОЛЖНЫ ИДТИ! ЭТО ОЧЕНЬ ВАЖНО!]
Бер вдруг вспомнил то, что забыл.
[ПРЯМО СЕЙЧАС?!]
[ЕГО ЖДЕТ СВЕРХУРОЧНАЯ ТРЕНИРОВКА!]
[ЭТО ПОЛНОСТЬЮ МОЯ ВИНА, Я ЗАСЛУЖИЛ СУРОВОЕ НАКАЗАНИЕ, НО НАМ СЕЙЧАС ЖЕ НУЖНО ИДТИ!]
— "Я чего-то не знаю?"
Бер ответил с серьезным выражением лица.
[До сих пор мы предполагали, что Апостолы Итарима будут нацелены на бывших охотников национального уровня с пустыми сосудами, но не только они имеют... Эту пустоту!]
— "Что это значит?"
[Милорд, ваш дед в прошлой жизни тоже был охотником, наделенным силой Правителей!]
[Вы покидаете Подземелье Теней]
СуХо со всех сил бросился в Янпхён.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления