“Ты Королева Пчёл?” - спросил СуХо.
Аруша улыбнулась и кивнула головой.
“Да, это верно. Я - Пчелиная королева, которую вы так долго искали” - ответила Аруша.
“Какие у вас отношения с Керехшой?” - прямо спросил СуХо, отчего улыбка Аруши дрогнула.
“Ты много знаешь о Владыках. Должна ли я называть тебя потомком Владыки Клыков?” - ответила Аруша с лукавой усмешкой.
…тишина...
— “Что за выражение у тебя на лице? Неужели ты думал, что я не узнаю, даже несмотря на то, что от тебя разит отвратительным запахом по всему телу?”
…тишина…
СуХо на мгновение потерял дар речи.
Внезапно подул ветер и растрепал волосы СуХо.
[ ХА-ХА-ХА-ХА-ХА ]
[Ликан, Владыка Клыков, истерически засмеялся из за пустых угроз Королевы Пчел]
— “Перестань смеяться! У нас недостаточно информации. Она тоже не такая уж дура”
Почувствовав волнение, СуХо встал на защиту Аруши.
“Недоразумения неизбежно произойдут” - сказал СуХо.
В этот момент Бер передал сообщение непосредственно в сознание СуХо, чтобы Аруша его не услышала.
[ Как я упоминал ранее, для того, чтобы наследник Короля появился, Король должен умереть, тем самым создав пустое место. Повелитель Теней, победитель в войне, все еще жив... ] - объяснил Бер.
“Никто не будет думать обо мне, как о потомке Повелителя Теней” - подумал СуХо.
Строго говоря, СуХо был сыном Повелителя Теней, но не преемником.
В конце концов, существование преемника Повелителя Теней было невозможно, поскольку он был Королем, который правил смертью, и его смерть была немыслима.
Это было подтверждено окном статуса СуХо.
[Окно состояния]
Имя: Сон СуХо
Уровень: 28
Профессия: Отсутствует
Если бы СуХо был официальным преемником, поле профессии давно бы заполнилось.
Были и другие доказательства.
Солдаты тени, стоявшие позади СуХо, были доказательством того, что он не был Правителем Тени и поэтому не мог возглавить армию. Даже если он извлек их как солдат теней, они были бы лишь временными и вернулись бы в небытие через день…
Однако СуХо не было необходимости объяснять все это Аруше. Если у нее были свои собственные рассуждения, он мог использовать их в своих интересах.
“Посмотрим, что сейчас произойдет” - подумал СуХо про себя.
“Итак, вы потомок Керехши?” - спросил СуХо у Аруши.
— “Что ж, давай посмотрим. На самом деле, все мы, насекомые, являемся потомками Керехши. Керехша - это всё без исключения. Она - мать всех насекомых”
— “Не ходи вокруг да около”
[ На самом деле, это Милорд ходит вокруг да около... ]
Шепот Бера был проигнорирован.
“О боже, ты страшный” - ответила Аруша, подняв руки для капитуляции.
Затем открылось удивительное зрелище.
В одно мгновение обе руки Аруши разлетелись на бесчисленных пчелок и рассеялись.
[ КАК ТЫ СМЕЕШЬ...! ]
В одно мгновение рука Бера, полная энергии, быстро взметнулась в воздух.
Тудук.
От этой атаки на стол упало несколько маленьких пчел.
Оставшиеся пчелы сгруппировавшись снова превратились в руки.
Глаза Бера сузились.
[ Слабые насекомые часто делают это, чтобы защитить себя ]
— “Хохо. Борьба за выживание - это основа существования насекомых, не так ли?”
— “Куда подевалась твоя основная часть?”
— “Ты совсем не удивлен?”
Даже в этой ситуации СуХо сохранял самообладание. Он не видел имени Аруши с самого начала их разговора.
Вместо этого, он увидел таблички с именами многочисленных "загрязненных пчел", роящихся вокруг её тела.
— “Да, это верно. Я улетела отсюда. Недавно я с большой осторожностью вырастила одинокую пчелу, и она подняла против меня свои крылья и решила переместить улей”
— “Одинокая пчела? Это случайно не...? ”
— “Да, верно. Вице-глава Ли Мин Сон, который в настоящее время является горячей темой”
Аруша ответила с легким вздохом. Ее взгляд внезапно обратился к рыцарям тени, стоящим позади СуХо.
— “Рыцари тоже когда-то были людьми. Они пришли ко мне с горечью в сердцах, я накормила их маточным молочком, чтобы они превратились в пчел”
— “Маточное молочко? Что это?”
— “Это сила Королевы Пчел”
У Аруши с рождения в организме был особый яд, называемый маточным молочком.
Яд, называемый маточным молочком, был сладок как мед, но как только он попадал в организм другого существа, то превращал его в верную рабочую пчелу, которая следовала только за пчелиной королевой.
— “Условия для создания пчелы на удивление трудные”
— “Условия?”
— "Те, кто не может противостоять токсичности маточного молочка, немедленно умирают, а те, у кого есть некоторый иммунитет, выживают во время гниения”
— “Гниение… как рука Гу Дон Джина?”
— “Ты молодец, что отрезал ее”
Аруша прошла через множество проб и ошибок.
— “Я открыла таверну и продолжала кормить маточным молочком разных людей и наконец поняла. Те, кто добровольно принял власть королевы, добровольно перестал быть человеком и стал пчелой.
— “У всех этих людей была одна общая черта”
— “Желание”
Глаза Аруши загорелись алчностью.
У любого человека есть желание.
Размер и тип этого желания варьировались от человека к человеку.
Среди них были те, кто особенно жаждал силы.
Другими словами, охотники.
— “Я нашла среди охотников тех, кто не был удовлетворен собственной силой и хотел стать сильнее, несмотря ни на что. Найти их было несложно, они просто собрались вместе, когда я забросила наживку”
СуХо сразу понял, что это за метод.
— “Звездный порошок..."
— “Да, это верно. Когда я скармливала маточное молочко охотникам, которые используют звездный порошок, родились самые здоровые рабочие пчелы”
Чем больше она оглядывалась назад, тем больше Мин Сон был лучшим вариантом для Аруши во многих отношениях. Он помогал, уже тогда, когда был человеком, но самым неожиданным было то, что он станет настоящей пчелой.
У него была сила, которую можно было бы отнести к А-рангу, он был из тех, кто страстно желал стать S-рангом.
— “Я действительно заботилась о нем”
Она постепенно приучала его к маточному молочку, каждый раз давая ему небольшое количество яда.
— “Я думаю, что, возможно, дала ему слишком много. Эффект был слишком сильным. В конце концов он сбежал от меня”
[ Сбежал? Рабочая пчела, сбежавшая от королевы? ]
Это был невообразимый поступок для насекомого, служащего королеве.
Аруша глубоко вздохнула, выглядя по-настоящему смущенной.
— “Более того, он даже захотел подражать мне и начал собирать свою собственную армию. Провал во всех аспектах”
…тишина…
— “Армия…”
Это слово вызвало у СуХо знакомое, но в то же время зловещее чувство.
В этот момент за пределами Таймсквер.
Странные знамения происходили по всему городу.
Ух-х-х...
— “Может быть, он выпил какой-нибудь крепкий напиток?”
Горожане зашептались, увидев шатающегося пешехода, держащегося за пульсирующую голову.
— “Почему он такой?”
— “Я не знаю. Он охотник? На нем доспехи.”
— “Эй, эй. Давай не будем вмешиваться без необходимости и уйдем”
Время от времени появлялись такие охотники. Те, кто внезапно пробудился как охотники высокого уровня и в одночасье стал миллиардерами, потеряв свой самоконтроль.
Если они были пьяны или что-то подобное, не будет преувеличением сказать, что жизни горожан могли быть в опасности.
Люди начали перешептываться и постепенно начали отдаляться от охотника.
В этот момент охотник, который шел в жуткой позе, внезапно повернул голову к толпе.
Он показал всем лицо, которое разлагалось, как вскрытый труп.
— “М-ма...."
Лица увидевших это быстро побледнели.
РААААААААА!
Внезапно рот охотника широко раскрылся, и он бросился на горожан.
Гриэээх...!
Кьяаа!
— “Чудовище!”
Крики ужаса распространились подобно лесному пожару.
Крики были слышны и из других переулков.
Этот монстр был не один.
В Ассоциации было объявлено чрезвычайное положение.
— “Десятки злодеев нападают на граждан без разбора! Ближайшие охотники к месту происшествия должны немедленно отреагировать!”
В этот момент капитан Хан Чжэ Хек, который выслеживал Ли Мин Сона, получил инструкции от своего начальства.
— “Эти сумасшедшие люди! Почему в наши дни так много злодеев!”
Хан Чжэ Хек немедленно повел своих подчиненных, направившись к месту, где, как говорили, появились злодеи.
Грирх!
На месте происшествия царил полный беспорядок.
Монстры топтали безжизненные тела, лежащие на улице.
— “Они не злодеи!”
Мурашки пробежали по спине Хан Чжэ Хека, когда он наконец увидел их.
Термин злодей относился к пробудившимся людям, которые стали преступниками.
А когда он увидел их, инстинкт настойчиво предостерег его.
Они не были людьми.
Когда-то они были людьми, но туман превратил их в зверей.
Недавно Ассоциация дала им новое название.
— “Мутанты”
Гриииик!
Битва началась внезапно, и Хан Чжэ Хек применил свои навыки защиты.
— “Докладываю! Они не злодеи, они мутанты! Похоже, совершенно не способны общаться, и нам серьезно не хватает силы...!”
“Ах!..”
Как раз в этот момент один из охотников Ассоциации, который эвакуировал граждан, подвергся нападению и упал. Мутанты бросились на него, как стая волков.
Хан Чжэ Хек вздрогнул и обернулся.
— “Почему они такие сильные?”
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления