68 Радость жизни Глава 28. Первый удар стихами

Онлайн чтение книги Радость жизни Joy of Life
68 Радость жизни Глава 28. Первый удар стихами

Е Лин’эр была единственной дочерью Е Чжуна, командира городской стражи, однако семейные традиции боевых искусств не благоприятствовали развитию нежного и утончённого характера. Е Лююнь — один из четырёх великих грандмастеров — приходился ей двоюродным дедом и семья Е занимала особое положение в государстве Цин. Однако барышня Е на самом деле вовсе не стремилась навязывать всем свою волю несмотря ни на что, просто судьба близкой подруги барышни Линь была ей глубоко не безразлична. Болезнь и так вынуждала ту целыми днями лежать в кровати, а теперь её ещё и заставляли выйти замуж за человека, которого она никогда не видела. Е Лин’эр очень переживала.

В последние несколько дней в ограниченных кругах семей высокопоставленных чиновников распространились слухи, что при дворе мужем для барышни Линь выбрали незаконнорождённого сына семьи Фань из далёкого Даньчжоу. Когда барышня Линь узнала об этом, то не смогла найти себе места от стыда и гнева. В итоге ночью она простыла, стала кашлять кровью, и её и без того подорванное здоровье ещё сильнее ухудшилось. Е Лин’эр в это время находилась со старшим братом в Динчжоу. Узнав о предстоящей свадьбе, она сразу же поскакала в столицу, именно тогда на въезде в город её и видел Фань Сянь.

Несколькими днями позже появились новые слухи о том, что незаконнорождённый сын семьи Фань уже прибыл в столицу и ведёт себя высокомерно и агрессивно, ничем не лучше Фань Сычжэ. Эта новость ещё сильнее разозлила Е Лин’эр. За день до этого она навещала барышню Линь и та вела себя смущённо и задумчиво. Даже без особых расспросов стало понятно, что барышня Линь успела в кого-то влюбиться.

Е Лин’эр не могла смириться с тем, что её самая близкая подруга останется с разбитым сердцем, поэтому она пошла к отцу и попросила его помощи. Она надеялась, что он сможет сходить во дворец и убедить их разорвать помолвку. Она не ожидала, что эта просьба настолько разозлит отца. Подумав, она решила пригласить Фань Жожо к себе в имение, надеясь узнать, есть ли возможность отменить помолвку со стороны жениха. Это оставалось единственным вариантом. Она всегда знала, что шансов мало, но всё же ради своей близкой подруги решила попытаться сделать всё возможное.

Е Лин’эр посмотрела на добродушную Жоцзя, а потом на Фань Жожо с её привычно невозмутимым выражением на лице. Наконец Е Лин’эр поняла, что известная своим безразличием Фань Жожо на самом деле при необходимости может настоять на своём. И когда Фань Жожо предложила договориться о визите искусного доктора к барышне Линь, Е Лин’эр лишь тихо пробормотала:

— Это бесполезно.

Но Фань Жожо не желала отказываться от этой затеи. Она улыбнулась.

— Если ты действительно беспокоишься за неё, то не будет никакого вреда, если знаменитый врач осмотрит её.

— Императорские врачи так и не смогли вылечить её. Этот твой знаменитый доктор… — Е Лин’эр сдержалась и не стала продолжать фразу. Она не хотела показаться высокомерной в глазах принцессы Жоцзя.

— Этот доктор — ученик мастера Фей, — вежливо пояснила Фань Жожо.

Е Лин’эр охнула и её глаза загорелись, она сделала шаг вперёд и взяла Фань Жожо за руку.

— В таком случае, большое спасибо.

Закончив разговор, три девушки скрылись в павильоне. Когда остальные увидели, что спорившие подруги успокоились и довольны, они решили, что дело благополучно разрешилось, и вздохнули с облегчением.

Рядом стояли служанки, прислуживающие им, и девушка-секретарь, переписывающая их стихи, чтобы отнести их на ту сторону озера. Через какое-то время им принесли переписанные стихи юношей с противоположной стороны озера. Девушки просмотрели их, время от времени восхищённо охая. Фань Жожо подпёрла ладошками подбородок, смотря на ту сторону озера и пытаясь понять, о чём же думают там. Е Лин’эр с любопытством взяла в руки листки со стихами, перебрала всё с начала и до конца, но так и не нашла среди них стиха, подписанного фамилией Фань.

— А где стихи молодого господина Фань? — удивлённо спросила она.

Раз его прислали сюда, чтобы произвести впечатление, то по её мнению, он непременно должен был показать себя. Девушка-секретарь уважительно пояснила, что господин Фань не стал писать стихи. Явно озадаченная этим принцесса Жоцзя глянула на Фань Жожо, задумчиво стоящую у ограды павильона, и стала расспрашивать секретаря о положении дел на той стороне. Услышав ответы, девушки в павильоне поняли, что и на той стороне озера разразилась не менее серьёзная битва на словах.

Жоцзя мило улыбнулась.

— Жожо, не хочешь ли взглянуть на стихи учёных?

Пока девушки обсуждали происходившее на той стороне, Жожо краем уха услышала, что её брата успели унизить. Она сразу повернула голову, за привычной невозмутимостью в её взгляде скрывался гнев.

— Да могут ли вообще эти люди писать стихи? — холодно сказала она.

Хотя окружающие знали, что барышня Фань искусный поэт, услышать от неё подобные слова оказалось для них неожиданностью. Фань Жожо вернулась к столу, обмакнула тонкую кисть в тушь и, взмахнув рукой над бумагой, написала несколько строк. Закончив, она передала лист девушке-секретарю.

— Передайте эти строки на ту сторону, пусть они посмотрят, — попросила она.

Секретарь сразу отправилась выполнять просьбу.

**

Тем временем на другой стороне озера после едкого намёка Го Баокуна на статус Фань Сяня воцарилась неловкая тишина. В глазах принца Цзинвана показался гнев, как он и предполагал, эти приспешники наследного принца совсем не знают, что такое приличие. Он слегка сжал кулак, думая о том, чтобы проучить мерзавца, но когда посмотрел на Фань Сяня, то понял, что у того наверняка найдётся способ постоять за себя и без его вмешательства.

Граф Сынань отправил Фань Сяня на поэтический турнир с одной простой целью, чтобы тот заявил о себе и смог завоевать благосклонность старшей принцессы. Но Фань Сяню похоже не было до этого никакого дела. Люди вокруг задавались вопросом, о чём он только думает. Вскоре пришла девушка-секретарь, принеся ответные стихи с той стороны, и передала стих Фань Жожо принцу Цзинвану. Как только принц посмотрел на стих, его глаза загорелись.

— Великолепно! — воскликнул он.

Советник рядом с ним тоже заглянул на строфы и закивал.

— Совсем не плохо, но… — ему всегда казалось, что в женских стихах немного неуместные приёмы. Однако учитывая особые отношения между семьями принца Цзинвана и Фань, он не стал заострять на этом внимание.

Участники стихотворного турнира заинтересовались и столпились вокруг, чтобы посмотреть на строки, написанные некрупными элегантными иероглифами.

Кончается август. Заполнилась озера чаша.

Лазурь вод и неба, касаясь, смешалась в одно.

Зеркальная гладь Юньмэнцзе утопает в тумане —

Бурлением водным весь город Юзян потрясён.

Хочу переправиться. Только ни лодки, ни вёсел.

Мудрецы не у дел. Со стыдом признаю, государь:

Старик ставит снасть, ждёт улова, беспечно спокоен,

А мне остаётся лишь рыбы желать, как ни жаль*.

— Отличные стихи. Барышня Фань ещё раз подтвердила своё мастерство, — похвалы Хэ Чжунвея звучали особенно громко, словно он надеялся, что его голос достигнет того берега. — Как замечательно описан озёрный пейзаж. Такое тонкое чувствование природы.

Го Баокун нахмурился:

 — Озеро рядом такое маленькое. И тут нет никакого тумана. Кроме того Юньмэнцзе на юге, а Даньчжоу у моря. Это просто набор красивых слов, но этого недостаточно.

Однако принц Цзинван увидел в стихах другое значение.

Хочу переправиться. Только ни лодки, ни вёсел.

Мудрецы не у дел. Со стыдом признаю, государь.

Старик ставит снасть, ждёт улова, беспечно спокоен,

А мне остаётся лишь рыбы желать, как ни жаль…

Хотя и неявно, но тут можно было понять, что автор стиха находится далеко от места основных событий, при этом желая в них участвовать. Именно такими приёмами пользовались, когда умелые таланты хотели намекнуть нужным людям о своём желании поступить на службу. Он повернулся и посмотрел на Фань Сяня, который спокойно сидел в отдалении. И тут его озарило… Возможно, этот стих на самом деле написал Фань Сянь!

Но стихи и правда были хорошими, поэтому все вокруг хвалили их и никто не стал соглашаться с Го Баокунем. Пока принц обдумывал свою догадку, некоторые люди уже отправили свои комментарии на женскую сторону озера, и обратно пришло пояснение от барышни Фань.

«Что озеро, что море — это большое скопление воды. Юньмэнцзе напоминает Восточное море. Мой брат вырос в Даньчжоу. Реки и океаны есть в его воображении, а образы можно использовать по своему усмотрению. Этот стих мой брат написал в возрасте десяти лет. Сегодня я записала его для того, чтобы все могли насладиться им».

Никто не обратил внимание на пояснения в первой части, но люди быстро поняли, что стихи написаны не барышней Фань, а хранившим всё это время молчание Фань Сянем. Тут же собравшиеся перестали смотреть на него с презрением и смущением и в их взглядах появилось восхищение. Если он смог написать такие стихи в десять лет, то должно быть он просто гений…

--------------------

*перевод стихов сделан замечательной Edheldhae https://ficbook.net/authors/773626.


Читать далее

1 Радость жизни Глава 1: Черная ткань 26.01.23
2 Радость жизни Глава 2. Рассказчик историй 26.01.23
3 Радость жизни Глава 3. Жёлтая книга без названия 26.01.23
4 Радость жизни Глава 4. Практика и учеба 26.01.23
5 Радость жизни Глава 5. Полуночный гость 26.01.23
6 Радость жизни Глава 6. Твёрдая подушка 26.01.23
7 Радость жизни Глава 7. На самом деле гость 26.01.23
8 Радость жизни Глава 8. Кладбище 26.01.23
9 Радость жизни Глава 9. Возраст не играет роли 26.01.23
10 Радость жизни Глава 10. Беззастенчивые вопросы 26.01.23
11 Радость жизни Глава 11. Пятый грандмаcтeр? 26.01.23
12 Радость жизни Глава 12. Жёсткая ци 26.01.23
13 Радость жизни Глава 13. Простое и грубое объяснение 26.01.23
14 Радость жизни Глава 14. Кто этот бедняга торговец морской солью? 26.01.23
15 Радость жизни Глава 15. Ещё увидимся, Фэй Цзe 26.01.23
16 Радость жизни Глава 16. Пиcьмо из столицы 26.01.23
17 Радость жизни Глава 17. Я передаю тебе этот нож 26.01.23
18 Радость жизни Глава 18. Kpoвь и слёзы 26.01.23
19 Радость жизни Глава 19. Вoпpос репутации 26.01.23
20 Радость жизни Глава 20. На вeршине скалы 26.01.23
21 Радость жизни Глава 21. Бoль 26.01.23
22 Радость жизни Глава 22. Литературные рабы 26.01.23
23 Радость жизни Глава 23. Mаoкоуцзы 26.01.23
24 Радость жизни Глава 24. Убийца 26.01.23
25 Радость жизни Глава 25. Тoфу подобный нефриту 26.01.23
26 Радость жизни Глава 26. Cтарик с ногами, покрытыми одеялом 26.01.23
27 Радость жизни Глава 27. Контрольная Палата 26.01.23
28 Радость жизни Глава 28. Ночь, красавица и запись книги по памяти 26.01.23
29 Радость жизни Глава 29. Литературный воp 26.01.23
30 Радость жизни Глава 30. Прошлое 26.01.23
31 Радость жизни Глава 31. Песня над морем 26.01.23
32 Радость жизни Глава 32. Кораблекрушение 26.01.23
33 Радость жизни Глава 33. Беззаботные годы 26.01.23
34 Радость жизни Глава 34. У Чжу кpут 26.01.23
35 Радость жизни Глава 35. Ночь. Дождь. Воспоминания о былом 26.01.23
36 Радость жизни Глава 36. Вecна четвёртого года эпохи Цин 26.01.23
37 Радость жизни Глава 37. B cтoлицу? 26.01.23
38 Радость жизни Глава 38. Ночь перед отъездом 26.01.23
39 Радость жизни Глава 39. Пoкидая Даньчжоу 26.01.23
40 Радость жизни Глава 40. На подходах к стoлицe 26.01.23
41 Радость жизни Глaва 1. Первое появление в пoмеcтье Фань 26.01.23
42 Радость жизни Глава 2. Госпожа Лю 26.01.23
43 Радость жизни Глава 3. Жожо разъясняет иероглифы в имени младшего брата 26.01.23
44 Радость жизни Глава 4. Отец и сын 26.01.23
45 Радость жизни Глава 5. Двopцовыe секреты 26.01.23
46 Радость жизни Глава 6. Словно старый друг из родных мест 26.01.23
47 Радость жизни Глава 7. Драгоценная книга с красными страницами 26.01.23
48 Радость жизни Глава 8. Бульварное чтиво 26.01.23
49 Радость жизни Глава 9. На верхнем этаже рeсторана 26.01.23
50 Радость жизни Глава 10. Сила характера и как следует себя держать? 26.01.23
51 Радость жизни Глава 11. Принц Цзинван 26.01.23
52 Радость жизни Глава 12. В карете 26.01.23
53 Радость жизни Глaва 13. Прогулка в одиночку 26.01.23
54 Радость жизни Глава 14. Контрольная Палата внутри и снаружи 26.01.23
55 Радость жизни Глава 15. Засахаренные ягоды и храм Цин 26.01.23
56 Радость жизни Глава 16. Уважаемый господин 26.01.23
57 Радость жизни Глaва 17. Его сердце пропустило удар 26.01.23
58 Радость жизни Глава 18. Это была она 26.01.23
59 Радость жизни Глава 19. Юный счетовод 26.01.23
60 Радость жизни Глава 20. Разговор брата и сестры 26.01.23
61 Радость жизни Глава 21. Коммерческий план 26.01.23
62 Радость жизни Глава 22. Начало лета 26.01.23
63 Радость жизни Глава 23. Простые доводы 26.01.23
64 Радость жизни Глава 24. Поэзия 26.01.23
65 Радость жизни Глава 25. Поместье Цзинвана 26.01.23
66 Радость жизни Глава 26. Ещё одна встреча с Го Баокунем 26.01.23
67 Радость жизни Глава 27. У озера 26.01.23
68 Радость жизни Глава 28. Первый удар стихами 26.01.23
69 Радость жизни Глава 29. Сила шедевра 26.01.23
70 Радость жизни Глава 30. Цзинван произносит речь 26.01.23
71 Радость жизни Глава 31. Сы Лили 26.01.23
72 Радость жизни Глава 32. Благоухание 26.01.23
73 Радость жизни Глава 33. Страдания в дерюжном мешке 26.01.23
74 Радость жизни Глава 34. Угроза судебного дела 26.01.23
75 Радость жизни Глава 35. Комедия в суде и вне его 26.01.23
76 Радость жизни Глава 36. Тяжба 26.01.23
77 Радость жизни Глава 37. Во дворце 26.01.23
78 Радость жизни Глава 38. Пощёчина 26.01.23
79 Радость жизни Глава 39. Мудрейшая вдовствующая императрица 26.01.23
80 Радость жизни Глава 40. Посмотреть на невесту 26.01.23
81 Радость жизни Глава 41. Визит 26.01.23
82 Радость жизни Глава 42. Войти в комнату 26.01.23
83 Радость жизни Глава 43. Взломанное окно 26.01.23
84 Радость жизни Глава 44. Череда моментов влюблённости 26.01.23
85 Радость жизни Глава 45. Домашняя школа 26.01.23
86 Радость жизни Глава 46. Приказчик Е из Дома Цинъюй* 26.01.23
87 Радость жизни Глава 47. Ночная супружеская беседа 26.01.23
88 Радость жизни Глава 48. Взберётся ли муравей на дерево? 26.01.23
89 Радость жизни Глава 49. Покушение на улице Нюлань 26.01.23
90 Радость жизни Глава 50. Расследование 26.01.23
91 Радость жизни Глава 51. Фань Сянь начинает действовать 26.01.23
92 Радость жизни Глава 52. Жизнь Ван Циняня 26.01.23
93 Радость жизни Глава 53. Разговор о столице за стенами Цанчжоу 26.01.23
94 Радость жизни Глава 54. Главный наблюдатель жертвенного приказа добивается руки красавицы 26.01.23
95 Радость жизни Глава 55. Любовное свидание без ущерба для книготорговли 26.01.23
96 Радость жизни Глава 56. Книжный магазин Даньбо 26.01.23
97 Радость жизни Глава 57. Самоубийство командира патруля 26.01.23
98 Радость жизни Глава 58. Пытки слабой женщины в императорской тюрьме 26.01.23
99 Радость жизни Глава 59. Аромат откровенности 26.01.23
100 Радость жизни Глава 60. Виноградная беседка упала 26.01.23
101 Радость жизни Глава 61. Борьба в императорском дворце 26.01.23
102 Радость жизни Глава 62. Подставить перед императором 26.01.23
103 Радость жизни Глава 63. Долгие разговоры 26.01.23
104 Радость жизни Глава 64. Та женщина 26.01.23
105 Радость жизни Глава 65. Летнее солнцестояние 26.01.23
106 Радость жизни Глава 1. Посёлок 26.01.23
107 Радость жизни Глава 2. Лунный свет в горах 26.01.23
108 Радость жизни Глава 3. Поклон у реки 26.01.23
109 Радость жизни Глава 4. Встретились, но не познакомились 26.01.23
110 Радость жизни Глава 5. Разговор о будущем в Доме Цинъюй 26.01.23
111 Радость жизни Глава 6. Утренняя перекличка в Жертвенном приказе 26.01.23
112 Радость жизни Глава 7. Большие ссоры вспыхивают из-за мелочей 26.01.23
113 Радость жизни Глава 8. О славных традициях ночного головореза 26.01.23
114 Радость жизни Глава 9. Большой расколовшийся гроб и маленькие уловки 26.01.23
115 Радость жизни Глава 10. Подарить горы, воды и зелёную табакерку 26.01.23
116 Радость жизни Глава 11. Больше нет преград, чтобы уехать за город на время летней жары 26.01.23
117 Радость жизни Глава 12. Запах тмина доносится с берега озера 26.01.23
118 Радость жизни Глава 13. Классический сюжет о ссоре обольстительниц 26.01.23
119 Радость жизни Глава 14. В летнюю жару отыскать ветку зимней сливы* 26.01.23
120 Радость жизни Глава 15. Наследный принц пожаловал 26.01.23
121 Радость жизни Глава 16. Повышение не кстати 26.01.23
122 Радость жизни Глава 17. Чёрный сундук и отравленные иглы 26.01.23
123 Радость жизни Глава 18. Послы Северной Ци прибыли 26.01.23
124 Радость жизни Глава 19. Переговоры без прикрас 26.01.23
125 Радость жизни Глава 20. Опытный господин Синь 26.01.23
126 Радость жизни Глава 21. В Восточном дворце взвешена мера ума и глупости 26.01.23
127 Радость жизни Глава 22. В этом мире никому нельзя верить 26.01.23
128 Радость жизни Глава 23. Леденящий душу императорский дворец 26.01.23
129 Радость жизни Глава 24. Тётушки 26.01.23
130 Радость жизни Глава 25. Моя рука в её волосах 26.01.23
131 Радость жизни Глава 26. Поспешное возвращение в поместье 26.01.23
132 Радость жизни Глава 27. Поразительные новости из Северной Ци 26.01.23
133 Радость жизни Глава 28. Мутные воды и тайные договорённости 26.01.23
134 Радость жизни Глава 29. Пир 26.01.23
135 Радость жизни Глава 30. Великие шедевры древности 26.01.23
136 Радость жизни Глава 31. Проникнуть во дворец, пока все думают, что он пьян 26.01.23
137 Радость жизни Глава 32. Евнух Хун 26.01.23
138 Радость жизни Глава 33. К сердцу каждого человека есть ключ 26.01.23
139 Радость жизни Глава 34. Дворец Возвышенной Истины 26.01.23
140 Радость жизни Глава 35. Кто же такие подосланные убийцы? 26.01.23
141 Радость жизни Глава 36. Тайна сундука. Часть 1 26.01.23
142 Радость жизни Глава 37. Тайна сундука. Часть 2 26.01.23
143 Радость жизни Глава 38. Ясное небо после осеннего дождя 26.01.23
144 Радость жизни Глава 39. Листовки сыплются, как снег 26.01.23
145 Радость жизни Глава 40. Искусство просчитывать 26.01.23
146 Радость жизни Глава 41. Сборник стихов и речи на бумаге 26.01.23
147 Радость жизни Глава 42. Свадьба. Часть 1 26.01.23
148 Радость жизни Глава 43. Свадьба. Часть 2 26.01.23
149 Радость жизни Глава 44. Подарок 26.01.23
150 Радость жизни Глава 45. Барышня Сысы 26.01.23
151 Радость жизни Глава 46. Медовый месяц на горе Цаншань 26.01.23
152 Радость жизни Глава 47. Осеннее безделье 26.01.23
153 Радость жизни Глава 48. Тренировка с винтовкой 26.01.23
154 Радость жизни Глава 49. Совет да любовь 26.01.23
155 Радость жизни Глава 1. Аудиенция при дворе. Часть первая 26.01.23
156 Радость жизни Глава 2. Аудиенция при дворе. Часть вторая 26.01.23
157 Радость жизни Глава 3. Сомнения 26.01.23
158 Радость жизни Глава 4. Возвращение в столицу 26.01.23
159 Радость жизни Глава 5. Второй принц 26.01.23
160 Радость жизни Глава 6. Утомительный разговор на берегу 26.01.23
161 Радость жизни Глава 7. Долбаные экзамены 26.01.23
162 Радость жизни Глава 8. Экзаменатор, оказывается, интересная должность 26.01.23
163 Радость жизни Глава 9. Благотворное влияние просвещения 26.01.23
164 Радость жизни Глава 10. Ты заклеил, я заклеил, все заклеили 26.01.23
165 Радость жизни Глава 11. Потрясение 26.01.23
166 Радость жизни Глава 12. Дело о нарушениях на экзамене 26.01.23
167 Радость жизни Глава 13. Встреча под дождём. Часть первая 26.01.23
168 Радость жизни Глава 14. Встреча под дождём. Часть вторая 26.01.23
169 Радость жизни Глава 15. В лучах славы 26.01.23
170 Радость жизни Глава 16. Императорский список 26.01.23
171 Радость жизни Глава 17. Начало пути всесильного сановника 26.01.23
172 Радость жизни Глава 18. Ответный удар столичных чиновников 26.01.23
173 Радость жизни Глава 19. Диспут 26.01.23
174 Радость жизни Глава 20. Безумие в Министерстве наказаний 26.01.23
175 Радость жизни Глава 21. Кандидат на место главы Контрольной палаты! 26.01.23
176 Радость жизни Глава 22. Первая встреча 26.01.23
177 Радость жизни Глава 23. Вот что такое настоящая Контрольная палата 26.01.23
178 Радость жизни Глава 24. Тень в мире людей 26.01.23
179 Радость жизни Глава 25. Цветок 26.01.23
68 Радость жизни Глава 28. Первый удар стихами

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть