Глава 39. Пoкидая Даньчжоу

Онлайн чтение книги Радость жизни Joy of Life
Глава 39. Пoкидая Даньчжоу

Тэн Цзыцзин никогда бы не подумал, что в этот раз выполнение поручения графа пройдёт так гладко. Изначально он считал, что, поскольку у молодого мастера Фань Сяня нет достойного уважения статуса, то он будет всеми силами сопротивляться переезду в столицу. Не желая связываться со второй женой графа, он постарается затянуть отъезд, откладывая его как можно дольше. То, что молодой господин согласился с просьбой графа без всяких возражений, оказалось для Тэн Цзыцзина неожиданностью.

Этим утром он узнал, что графиня решила остаться в Даньчжоу. Он совсем не возражал. Всё, что было ему нужно, — это чтобы молодой господин без громкого имени и положения в обществе отправился в столицу. Раз графине нравилось жить рядом с морем, она могла остаться и встретить там оставшиеся годы жизни. B любом случае, граф вовсе не просил, чтобы всё имение из Даньчжоу переехало обратно в столицу.

У передних ворот имения ждала чёрная карета, запряжённая тремя лошадьми. На месте возничего лежала синяя подушка, красиво выделяющаяся на чёрном фоне кареты. Вокруг кареты столпились жители Даньчжоу. Все хотели посмотреть, что тут происходит. Очень быстро люди поняли, что это молодой господин поместья Фань сегодня отправляется жить в столицу.

Как и все люди, жители Даньчжоу не были лишены своих недостатков, например зависти или острых языков. Но даже так, за прошедшие десять с небольшим лет все они прониклись симпатией к этому непохожему на других молодых господ юному Фань Сяню, видя как он разгуливает по улицам или кричит с крыш. Услышав новость о том, что он уезжал в пышную столицу, они понимали, что вряд ли он когда-либо вернётся. Это вызвало немало печальных вздохов в толпе.

Собравшиеся у ворот имения графа люди ждали, пока выйдет Фань Сянь, чтобы в последний раз проводить его взглядом. Они прождали долгое время, но очаровательное лицо с извечной лёгкой улыбкой всё никак не появлялось.

**

На заднем дворе кипела работа. Фань Сянь прислонился к колонне, с улыбкой наблюдая, как вокруг суетились служанки. Одна из них крикнула:

— Зубная щётка, забыли взять зубную щётку. — Они потратили ещё какое-то время на поиски щётки.

После прихода в этот мир, Фань Сянь не изобрёл ничего значимого. Но одной из мелочей, которую он привнёс, была более удобная зубная щётка, в которой использовалась медвежья шерсть вместо обычного волоса конского хвоста. Он также усовершенствовал подушку, заменив твёрдый фарфор на обычный хлопок. И, наконец, он ввёл в обиход распылитель для душа, который он повесил за спальней. Хотя таких мелочей было много, видя, как их применяли, он мог взять с собой в столицу лишь небольшую часть из них.

Прошло достаточно много времени, прежде чем в карету погрузили последние несколько мешков. После этого Фань Сянь, наконец, медленно вышел за ворота, поддерживая под руку графиню и скромно улыбаясь. Фань Сянь поприветствовал людей вокруг и не удивился, когда увидев в толпе Сысы. Ее глаза были чуть припухшими, и Фань Сянь вспомнил, как она плакала прошлой ночью.

Сегодня, в качестве исключения, Фань Сянь надел традиционные длинные верхние одежды. Отведя в сторону передний отворот, он опустился на колени и поклонился графине. Поднявшись, Фань Сянь, нарушая все условности этого мира, крепко обнял бабушку, а затем поцеловал её морщинистый лоб. После чего он тихо попросил:

— Бабушка, пожалуйста, найди хорошую семью, чтобы выдать Сысы замуж. По крайней мере, как у Дун’эр.

Все слуги поместья старательно делали вид, что не замечают самовольство молодого господина. Графиня тоже была удивлена. Она никогда бы не подумала, что её внук, который обычно всегда так строго соблюдает формальности, вдруг устроит такую сцену. Слегка стукнув его по лбу, она ответила:

— Ну чего зря суетишься? Естественно я обо всём позабочусь.

Оглядев знакомые лица, Фань Сянь уважительно всем поклонился, прощаясь. Он улыбнулся:

— Спасибо, что все эти годы терпели меня.

Слуги не выдержали такой вежливости Фань Сяня и поспешно расступились. Неожиданно старая госпожа улыбнулась:

— Иди. Не заставляй отца в столице беспокоиться. Что до Сысы… когда как следует устроишься в столице, я отправлю её к тебе.

Фань Сянь на мгновение оказался ошеломлён, но не успел он опомниться, как уже оказался в карете, так ничего и не ответив. Колёса с глухим звуком тронулись с места, и карета медленно покатилась прочь из Даньчжоу.

Пленительные солнечные лучи озаряли дорогу, шелковистые белые облака плыли по голубому небу. Это был исключительно прелестный вид.

Карета проехала мимо закрытого магазина У Чжу и мимо лавки с тофу Дун’эр. Подняв занавеску, Фань Сянь посмотрел на девушку, управляющую лавкой с тофу, и на её милую малышку, которая едва научилась бегать вокруг. Легко улыбаясь, он сел обратно. Под его сиденьем был спрятан древний длинный сундук, обтянутый чёрной кожей.

**

Никто в Даньчжоу не удивился, когда убыточный магазин всякой всячины наконец закрылся насовсем. Жители города между дел с сочувствием поговаривали, что слепой владелец магазина рискует встретить бедную и одинокую старость. Но достаточно быстро темы разговоров возвращались к молодому господину Фаню, который только покинул город. Все уже решили, что граф призвал незаконнорождённого сына в столицу, чтобы предложить ему официальный пост.

Тем временем, Фань Сянь полулежал в просторной карете, занимающей центральное место в процессии. Он заранее разложил своё одеяло, чтобы смягчить удары от ухабин в дороге. Конечно, ему очень хотелось узнать, в чём же заключалась истинная причина, по которой отец позвал его в столицу, поэтому он пригласил Тэн Цзыцзина, возглавляющего охрану, к себе в карету для разговора.

Тэн Цзыцзин с мрачным лицом сидел с другой стороны кареты. Он не знал, куда деть свои ноги, боясь запачкать белоснежное одеяло. Он чувствовал себя некомфортно. По его мнению, этот молодой господин был ещё одним беспутным сыном, ничем не лучше молодого господина в столице.

Фань Сянь комфортно растянулся. Он прищурился, глядя на мужчину средних лет, который определённо обладал значительной силой, и спросил:

— Господин Тэн, мы уже довольно далеко от Гавани Даньчжоу, теперь-то вы можете рассказать, почему на самом деле мой отец призвал меня в столицу?

Тэн Цзыцзин немного помедлил, как будто существовали такие вещи, о которых он не должен был упоминать. Фань Сянь улыбался, его глаза искрились чистотой. Он мягко добавил:

— Вы знаете о моем происхождении. Здесь сложно избежать беспокойства.

Тэн Цзыцзин выдавил улыбку и уважительно ответил:

— Молодой господин зря волнуется. Граф просто хочет, чтобы вы приехали в столицу, чтобы подготовить для вас дорогу к достойному будущему.

Фань Сянь помахал рукой и покачал головой:

— Здесь только мы вдвоём, не нужно утаивать реальных причин. — Он неожиданно рассмеялся. — Возможно, если вы мне не расскажете, я выпрыгну из кареты и убегу.

Тэн Цзыцзин тоже засмеялся:

— Да вы шутник, молодой господин.

Не успел он договорить, как тон Фань Сяня внезапно обдал его холодом:

— Бывают времена, когда мне не до шуток.

Сердце Тэн Цзыцзина пропустило удар, он вдруг подумал, а вдруг Фань Сянь говорил серьёзно. Если он и вправду не хотел в столицу, то это вполне можно понять. Но тогда почему он промолчал об этом в Даньчжоу перед графиней? Глядя на красивого юношу, Тэн Цзыцзин вдруг почувствовал, что Фань Сянь не так прост, как могло показаться.

Конечно, Фань Сянь не стал бы на самом деле сбегать, даже несмотря на то что уже понял: ничего хорошего его в столице скорее всего не ждёт. Но праздно прожив в богатстве столько лет, он уже потерял всякое желание бродить по дзянху в поисках приключений. Трудная жизнь в бедности не подходила ему. Он пришёл в этот мир, чтобы наслаждаться жизнью.

В то же время ему хотелось посмотреть, что из себя представляет столица, поэтому у него не было и мысли сопротивляться, когда граф Сынань отправил за ним людей. Но всё это не значило, что ему не было любопытно, что же от него скрывали.

После затянувшейся паузы, Тэн Цзыцзин больше не выдержал ледяного молчания в карете:

— Мой господин, — начал он, — по правде говоря, граф в столице договорился о вашем браке.

Фань Сянь долго смотрел на него, прежде чем наконец слегка растерянно переспросил:

— Браке?


Читать далее

Том 1
Глава 1. Черная ткань 26.01.23
Глава 2. Рассказчик историй 26.01.23
Глава 3. Жёлтая книга без названия 26.01.23
Глава 4. Практика и учеба 26.01.23
Глава 5. Полуночный гость 26.01.23
Глава 6. Твёрдая подушка 26.01.23
Глава 7. На самом деле гость 26.01.23
Глава 8. Кладбище 26.01.23
Глава 9. Возраст не играет роли 26.01.23
Глава 10. Беззастенчивые вопросы 26.01.23
Глава 11. Пятый грандмаcтeр? 26.01.23
Глава 12. Жёсткая ци 26.01.23
Глава 13. Простое и грубое объяснение 26.01.23
Глава 14. Кто этот бедняга торговец морской солью? 26.01.23
Глава 15. Ещё увидимся, Фэй Цзe 26.01.23
Глава 16. Пиcьмо из столицы 26.01.23
Глава 17. Я передаю тебе этот нож 26.01.23
Глава 18. Kpoвь и слёзы 26.01.23
Глава 19. Вoпpос репутации 26.01.23
Глава 20. На вeршине скалы 26.01.23
Глава 21. Бoль 26.01.23
Глава 22. Литературные рабы 26.01.23
Глава 23. Mаoкоуцзы 26.01.23
Глава 24. Убийца 26.01.23
Глава 25. Тoфу подобный нефриту 26.01.23
Глава 26. Cтарик с ногами, покрытыми одеялом 26.01.23
Глава 27. Контрольная Палата 26.01.23
Глава 28. Ночь, красавица и запись книги по памяти 26.01.23
Глава 29. Литературный воp 26.01.23
Глава 30. Прошлое 26.01.23
Глава 31. Песня над морем 26.01.23
Глава 32. Кораблекрушение 26.01.23
Глава 33. Беззаботные годы 26.01.23
Глава 34. У Чжу кpут 26.01.23
Глава 35. Ночь. Дождь. Воспоминания о былом 26.01.23
Глава 36. Вecна четвёртого года эпохи Цин 26.01.23
Глава 37. B cтoлицу? 26.01.23
Глава 38. Ночь перед отъездом 26.01.23
Глава 39. Пoкидая Даньчжоу 26.01.23
Глава 40. На подходах к стoлицe 26.01.23
Том 2
1 Глaва 1. Первое появление в пoмеcтье Фань 26.01.23
Глава 2. Госпожа Лю 26.01.23
Глава 3. Жожо разъясняет иероглифы в имени младшего брата 26.01.23
Глава 4. Отец и сын 26.01.23
Глава 5. Двopцовыe секреты 26.01.23
Глава 6. Словно старый друг из родных мест 26.01.23
Глава 7. Драгоценная книга с красными страницами 26.01.23
Глава 8. Бульварное чтиво 26.01.23
Глава 9. На верхнем этаже рeсторана 26.01.23
Глава 10. Сила характера и как следует себя держать? 26.01.23
Глава 11. Принц Цзинван 26.01.23
Глава 12. В карете 26.01.23
13 Глaва 13. Прогулка в одиночку 26.01.23
Глава 14. Контрольная Палата внутри и снаружи 26.01.23
Глава 15. Засахаренные ягоды и храм Цин 26.01.23
Глава 16. Уважаемый господин 26.01.23
17 Глaва 17. Его сердце пропустило удар 26.01.23
Глава 18. Это была она 26.01.23
Глава 19. Юный счетовод 26.01.23
Глава 20. Разговор брата и сестры 26.01.23
Глава 21. Коммерческий план 26.01.23
Глава 22. Начало лета 26.01.23
Глава 23. Простые доводы 26.01.23
Глава 24. Поэзия 26.01.23
Глава 25. Поместье Цзинвана 26.01.23
Глава 26. Ещё одна встреча с Го Баокунем 26.01.23
Глава 27. У озера 26.01.23
Глава 28. Первый удар стихами 26.01.23
Глава 29. Сила шедевра 26.01.23
Глава 30. Цзинван произносит речь 26.01.23
Глава 31. Сы Лили 26.01.23
Глава 32. Благоухание 26.01.23
Глава 33. Страдания в дерюжном мешке 26.01.23
Глава 34. Угроза судебного дела 26.01.23
Глава 35. Комедия в суде и вне его 26.01.23
Глава 36. Тяжба 26.01.23
Глава 37. Во дворце 26.01.23
Глава 38. Пощёчина 26.01.23
Глава 39. Мудрейшая вдовствующая императрица 26.01.23
Глава 40. Посмотреть на невесту 26.01.23
Глава 41. Визит 26.01.23
Глава 42. Войти в комнату 26.01.23
Глава 43. Взломанное окно 26.01.23
Глава 44. Череда моментов влюблённости 26.01.23
Глава 45. Домашняя школа 26.01.23
Глава 46. Приказчик Е из Дома Цинъюй* 26.01.23
47 Радость жизни Глава 47. Ночная супружеская беседа 26.01.23
Глава 48. Взберётся ли муравей на дерево? 26.01.23
Глава 49. Покушение на улице Нюлань 26.01.23
Глава 50. Расследование 26.01.23
Глава 51. Фань Сянь начинает действовать 26.01.23
Глава 52. Жизнь Ван Циняня 26.01.23
Глава 53. Разговор о столице за стенами Цанчжоу 26.01.23
Глава 54. Главный наблюдатель жертвенного приказа добивается руки красавицы 26.01.23
Глава 55. Любовное свидание без ущерба для книготорговли 26.01.23
Глава 56. Книжный магазин Даньбо 26.01.23
Глава 57. Самоубийство командира патруля 26.01.23
Глава 58. Пытки слабой женщины в императорской тюрьме 26.01.23
Глава 59. Аромат откровенности 26.01.23
Глава 60. Виноградная беседка упала 26.01.23
Глава 61. Борьба в императорском дворце 26.01.23
Глава 62. Подставить перед императором 26.01.23
Глава 63. Долгие разговоры 26.01.23
Глава 64. Та женщина 26.01.23
Глава 65. Летнее солнцестояние 26.01.23
Том 3
Глава 1. Посёлок 26.01.23
Глава 2. Лунный свет в горах 26.01.23
Глава 3. Поклон у реки 26.01.23
Глава 4. Встретились, но не познакомились 26.01.23
Глава 5. Разговор о будущем в Доме Цинъюй 26.01.23
Глава 6. Утренняя перекличка в Жертвенном приказе 26.01.23
Глава 7. Большие ссоры вспыхивают из-за мелочей 26.01.23
Глава 8. О славных традициях ночного головореза 26.01.23
Глава 9. Большой расколовшийся гроб и маленькие уловки 26.01.23
Глава 10. Подарить горы, воды и зелёную табакерку 26.01.23
Глава 11. Больше нет преград, чтобы уехать за город на время летней жары 26.01.23
Глава 12. Запах тмина доносится с берега озера 26.01.23
Глава 13. Классический сюжет о ссоре обольстительниц 26.01.23
Глава 14. В летнюю жару отыскать ветку зимней сливы* 26.01.23
Глава 15. Наследный принц пожаловал 26.01.23
Глава 16. Повышение не кстати 26.01.23
Глава 17. Чёрный сундук и отравленные иглы 26.01.23
Глава 18. Послы Северной Ци прибыли 26.01.23
Глава 19. Переговоры без прикрас 26.01.23
Глава 20. Опытный господин Синь 26.01.23
Глава 21. В Восточном дворце взвешена мера ума и глупости 26.01.23
Глава 22. В этом мире никому нельзя верить 26.01.23
Глава 23. Леденящий душу императорский дворец 26.01.23
Глава 24. Тётушки 26.01.23
Глава 25. Моя рука в её волосах 26.01.23
Глава 26. Поспешное возвращение в поместье 26.01.23
Глава 27. Поразительные новости из Северной Ци 26.01.23
Глава 28. Мутные воды и тайные договорённости 26.01.23
Глава 29. Пир 26.01.23
Глава 30. Великие шедевры древности 26.01.23
Глава 31. Проникнуть во дворец, пока все думают, что он пьян 26.01.23
Глава 32. Евнух Хун 26.01.23
Глава 33. К сердцу каждого человека есть ключ 26.01.23
Глава 34. Дворец Возвышенной Истины 26.01.23
Глава 35. Кто же такие подосланные убийцы? 26.01.23
Глава 36. Тайна сундука. Часть 1 26.01.23
Глава 37. Тайна сундука. Часть 2 26.01.23
Глава 38. Ясное небо после осеннего дождя 26.01.23
Глава 39. Листовки сыплются, как снег 26.01.23
Глава 40. Искусство просчитывать 26.01.23
Глава 41. Сборник стихов и речи на бумаге 26.01.23
Глава 42. Свадьба. Часть 1 26.01.23
Глава 43. Свадьба. Часть 2 26.01.23
Глава 44. Подарок 26.01.23
Глава 45. Барышня Сысы 26.01.23
Глава 46. Медовый месяц на горе Цаншань 26.01.23
Глава 47. Осеннее безделье 26.01.23
Глава 48. Тренировка с винтовкой 26.01.23
Глава 49. Совет да любовь 26.01.23
Том 4
Глава 1. Аудиенция при дворе. Часть первая 26.01.23
Глава 2. Аудиенция при дворе. Часть вторая 26.01.23
Глава 3. Сомнения 26.01.23
Глава 4. Возвращение в столицу 26.01.23
Глава 5. Второй принц 26.01.23
Глава 6. Утомительный разговор на берегу 26.01.23
Глава 7. Долбаные экзамены 26.01.23
Глава 8. Экзаменатор, оказывается, интересная должность 26.01.23
Глава 9. Благотворное влияние просвещения 26.01.23
Глава 10. Ты заклеил, я заклеил, все заклеили 26.01.23
Глава 11. Потрясение 26.01.23
Глава 12. Дело о нарушениях на экзамене 26.01.23
Глава 13. Встреча под дождём. Часть первая 26.01.23
Глава 14. Встреча под дождём. Часть вторая 26.01.23
Глава 15. В лучах славы 26.01.23
Глава 16. Императорский список 26.01.23
Глава 17. Начало пути всесильного сановника 26.01.23
Глава 18. Ответный удар столичных чиновников 26.01.23
Глава 19. Диспут 26.01.23
Глава 20. Безумие в Министерстве наказаний 26.01.23
Глава 21. Кандидат на место главы Контрольной палаты! 26.01.23
Глава 22. Первая встреча 26.01.23
Глава 23. Вот что такое настоящая Контрольная палата 26.01.23
Глава 24. Тень в мире людей 26.01.23
Глава 25. Цветок 26.01.23
Глава 26. Тайные приготовления новое 30.10.25
Глава 27. Исподнее новое 30.10.25
Глава 28. Дела ночные новое 30.10.25
Глава 29. Сяо Энь выходит из тюрьмы новое 30.10.25
Глава 30. За пределами столицы новое 30.10.25
Глава 31. Совершенно неэстетичное отравление новое 30.10.25
Глава 32. Плотские утехи в повозке новое 30.10.25
Глава 33. Белые рукава манят новое 30.10.25
Глава 34. Учёба у Сяо Эня новое 30.10.25
Глава 35. Казнь в столице под дождём новое 31.10.25
Глава 36. Меч в зонте новое 31.10.25
Глава 37. Белые птицы на озере, человек на сердце новое 31.10.25
Глава 38. Тайна Сы Лили новое 31.10.25
Глава 39. Виды на будущее старшей принцессы новое 31.10.25
Глава 40. Выход из клетки новое 31.10.25
Глава 41. Открывайте двери, выпускайте собак новое 31.10.25
Глава 42. Ты умрёшь, я выживу новое 31.10.25
Глава 43. Луговой пейзаж меняется новое 31.10.25
Глава 44. Хайтан Додо новое 31.10.25
Глава 45. Бесстыдство и добродетель новое 31.10.25
Глава 46. Без заглавия новое 31.10.25
Глава 47. Хайтан и афродизиак новое 31.10.25
Глава 48. Предыстория состязания в находчивости новое 31.10.25
Глава 49. Намерения одним словом новое 31.10.25
Глава 39. Пoкидая Даньчжоу

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть