— Если кратко изложить решение старейшин по поводу вашей просьбы. — говорит Алисара.
— Они считают, что предоставление вам этой возможности может нарушить нейтралитет и быть расценено как явная поддержка.
Губернатор Вану Руна Орлан кивает. Он так не считает, да и большинство так не считает, но у руналимо совсем другая культура.
— Поэтому. — продолжает Алисара.
— Они просто предоставят нейтральное место для встречи правителей или представителей всех стран.
Орлан поднимает бровь.
— В таком случае тебе все равно понадобится кто-то, кто поручится за вас; мало кто будет доверять неизвестной фракции. Если за вас поручусь я, все пройдет гораздо спокойнее.
— Ты просто хочешь получить возможность первым вести переговоры с другими странами. — обвиняет Алисара.
— Но старейшины пришли к тому же выводу и разрешат ограниченный доступ к “Энтиламо”.
— Отлично! Когда вы отправитесь?
Орлан одаривает ее улыбкой.
Алисара сохраняет безразличное выражение лица, но ее хвосты подергиваются в легком раздражении.
— Завтра. Полет в каждую страну будет относительно коротким, примерно полчаса или около того, не ожидайте долгого путешествия. Также целью будет просто пригласить правителей встретиться в нейтральном месте, через два дня после уведомления, где вы все сможете провести переговоры, если захотите. Конечно, мы будем использовать эту возможность для переговоров о торговых маршрутах.
— Понятно; что ж, тогда я позабочусь о том, чтобы завтрашний день был прояснен для меня.
По правде говоря, Орлан с нетерпением ждал возможности побывать на корабле Руналимо. Каково это - находиться внутри того, что гораздо больше по размеру? Каково это, когда он летит? Лиша и ее братья будут завидовать, когда узнают об этом, но они заняты борьбой за выборы. Лиша сражается на войне, Малей - в Каэриме для заключения важной сделки, а Ханар посещает независимые города, чтобы узнать кое-что, о чем он еще не успел рассказать даже ему, своему отцу.
День не мог пройти медленнее. После короткой встречи с Алисарой остальные правители захотели обсудить стратегии по привлечению новых союзников в войне. В конце концов, Борала, великий маршал, и Торн, великий судья, тоже захотели прийти на встречу.
— Как Великий маршал, я уверен, что смогу убедить их в том, что помощь нам - лучший стратегический вариант для них, поскольку у меня есть лучшая информация о текущих военных делах. К тому же, отправившись с вами, я смогу получить лучшее представление о том, на что способен корабль Руналимо. — приводит Борала свои аргументы.
По крайней мере, Торн честен в своих рассуждениях.
— Я просто хочу увидеть, какие изменения принесет приход "Руналимо".
— Очень хорошо. — говорит Орлан.
— Тогда давайте перейдем к событиям последнего месяца.
Пришли сообщения о пожаре в кустарнике, уничтожившем несколько ферм, хотя, к счастью, он был под контролем и сейчас потушен. Затем три Меньших ордена попросили его выступить посредником в споре. После этого поступили сообщения о большом розоватом дрейке, пролетающем рядом с городом, хотя последнее - скорее слух. Если бы такое чудовище было так близко к городу, о нем бы все знали.
К концу дня Орлан совершенно вымотался, и сон навалился на него почти сразу. Жене даже пришлось будить его, чтобы подготовиться к путешествию на корабле Руналимо.
Взяв с собой двух стражников, он направляется в порт, где его ждут Алисара и двое старейшин. Его [Анализ] показывает, что Алисара перед ним - очередной клон, но, возможно, во время этого путешествия ему представится шанс встретиться с настоящей Алисарой.
— Мы приветствуем вас на борту "Энтиламо". Вам будет разрешен доступ на палубу, в жилые и промышленные зоны, но мы попросим вас больше никуда не ходить. — переводит Алисара для слова одной из старейшин.
— Спасибо за гостеприимство. — кланяется Орлан.
С этими словами он поднимается по трапу на палубу корабля, где заметно жарче.
“Может быть, парус над ними задерживает летнее тепло?” размышляет Орлан, но Алисара отвечает на вопрос, который вертится у него в голове.
— Хочу предупредить, что мы привыкли к гораздо более высокой температуре, поэтому внутри корабля будет намного, намного, намного жарче.
Орлан неуверенно кивает, а затем оглядывается по сторонам и осматривает палубу. Там есть большой лифт, и Алисара, увидев, что он смотрит на него, объясняет, что это такое.
— Он ведет в хранилище, чтобы было удобно хранить и извлекать товары. Только ремесленникам разрешено хранить и забирать свои товары.
— Конечно. — говорит Орлан.
В этом есть смысл: он редко посещает склад. Большинство не посещают, если только не работают там или не пользуются им.
Орлан отмечает, что на палубе нет экипажа, но с такой странной обстановкой он не знает, чего ожидать. Однако долго ждать не приходится: порыв воздуха проносится под парусом, и он внезапно чувствует себя тяжелее. Земля уходит из-под ног, а дирижабль поднимается высоко над доками и городом внизу. Набрав определенную высоту, корабль начинает двигаться вперед, сначала медленно, а затем набирая все большую скорость.
Орлан с изумлением наблюдает, как земля проносится над рельсами. Фермерские угодья простираются далеко до горизонта; он никогда не знал, как это выглядит сверху.
— Сначала мы заедем в Каэрим, затем посетим города к востоку от него, а потом заедем в Форрен; после этого мы посетим Геликан и, наконец, Лунную империю.
— Не думаю, что Форрен будет очень приветлив ко мне, учитывая наши нынешние отношения. — комментирует Орлан.
— Ничего страшного, мы сами с этим разберемся. — отвечает Алисара.
Во время полета она почти не разговаривает, но остается с Орланом, вероятно, чтобы следить за тем, чтобы он не пошел туда, куда ему не разрешено, даже если он этого и не хотел. С его стороны было бы довольно грубо пойти против воли хозяев, но на их месте он, вероятно, поступил бы так же.
Орлан наслаждается полетом на дирижабле, любуясь тем, что творится внизу, как поднимаются и опускаются холмы, как расстилаются леса и равнины, как пасутся стада животных. Такое мало кому удается испытать.
Умение летать не является чем-то неслыханным, но встречается редко. Сотни лет назад, когда Лунная Империя оккупировала земли Волканы, там был взвод элитных солдат, которые все владели классом летуна; по крайней мере, так рассказывали.
Волкана отделился от Империи, когда его праотец, принц Луны Варум Вану, поднял восстание. После победы он принял фамилию Руна, а Вану стал фамилией Дома.
Он не уверен, как его примет Лунная Империя, учитывая историю, но это было более трехсот пятидесяти лет назад, никого из тех времен не должно быть в живых, и только историки должны знать о тех событиях.
Спустя полчаса корабль приземлился в порту столицы Каэрима. С неба падает снег, холодный воздух обжигает кожу. Город весь в белом, а из тысяч труб валит дым. Все ходят в меховых плащах и одеждах из огненного шелка.
— Старейшинам не понравится здешний холод. — замечает Алисара.
— По крайней мере, здесь не так холодно, как во время ледяного шторма.
— Ледяной шторм? У вас их много? — спрашивает Орлан.
Мана-штормы случаются очень редко, раз в десятилетие, если вообще случаются, но Алисара говорит о них так, будто это относительно обычное явление. И это еще не считая того, что конкретный тип мана-шторма встречается еще реже. Учитывая, что они живут в жарком месте, огненные бури должны быть более распространены, но для того, чтобы у них регулярно случались ледяные бури, они должны жить в нестабильном с точки зрения маны месте.
— Достаточно часто, примерно раз в месяц.
Где, черт возьми, они живут, чтобы мана-штормы случались так часто?!
Алисара не скажет, и Орлан не станет спрашивать, но, возможно, ему стоит поискать что-нибудь об истории места, где жили его предки; может быть, он сможет что-то найти, но это уже дело другого времени. Пока же ему нужно сосредоточиться на текущей задаче.
Взвод стражников марширует сквозь толпу, а зрители зачарованно смотрят на "Энтиламо".
— Полагаю, здесь-то я и появлюсь. — говорит Орлан, когда трап опускается на пирс. Он спускается вниз и представляется.
* * * * * * * * * * * * * * *
Благодаря опыту Орлана ситуация быстро разряжается, и во дворец отправляется гонец. Вскоре Орлан, старейшины и я удостоились аудиенции у короля.
— Обычно перед королем полагается преклонить колени. — говорит мне Орлан, прежде чем мы входим во дворец.
— Но мы занимаем равное положение, поэтому в нашем случае кланяться или стоять на коленях будет неуместно.
Стражник возвращается с одобрением короля и пропускает нас внутрь. Мы входим в тронный зал, и перед нами сидит высокий мужчина с длинными заплетенными в косу волосами, тонким шрамом на левой стороне лица и волшебным меховым плащом на спине.
—
Грива Снежного короля (Возвышенный) (Архаичный): Этот плащ служит правителям морозных земель уже более тысячи лет и помогает королям-воинам отражать вторжения из соседних стран и империй. С ним он защищен от жары и холода, может собрать всю ярость земли и укрыть врагов морозом и снегом.
Вызов метели 280/280, стабилизация климата.
—
— Добро пожаловать в Каэрим, губернатор Вану Руна Орлан. Кто эти экзотические гости, которых вы привезли? — спрашивает Король с властью в голосе.
Я бы проанализировала его, но это может вызвать ответную реакцию на предметы, которые он носит, а это оскорбит его и ухудшит наши шансы на торговлю. На нем еще несколько магических предметов, но ни одного выше Великого ранга.
— Это Руналимо, король Фарандор. Они пришли с родины наших предков, еще до того, как они прибыли в эти земли. Они ищут торговли и хотят пригласить вас или вашего представителя в нейтральное место через два дня, где могут встретиться все правители этих земель. Это прекрасная возможность заключить сделки с дальними землями и другими странами, которые в противном случае могут оказаться слишком дорогими или непрактичными.
— Они намерены взять нас на свой летающий корабль? — спросил король Фарандор.
— Да, они мирный народ. Было бы глупо обманывать, выкупать или причинять вам вред таким образом. Если бы они намеревались вторгнуться, то не стали бы расхаживать вокруг; они могли бы напасть совершенно без предупреждения.
— Хм. — хмыкает Король, кивая.
— И откуда мне знать, что они не собираются шпионить за нами?
Орлан смотрит на меня, на его лице появляется намек на забавную улыбку.
— Эта провидец - Алисара, та, что из уведомления мира. — говорит Орлан, делая жест в мою сторону.
— Ничто не может помешать ей шпионить за вами; им не нужно притворство. Они действительно намерены только торговать.
— Понятно. — говорит король Фарандор после нескольких секунд задумчивого молчания.
— Тогда я принимаю твое предложение, но, если это окажется ловушкой, Вокана возьмет на себя ответственность.
— Конечно. — отвечает Орлан.
После этого мы возвращаемся к дирижаблю, и на этот раз Орлан и его охранники наконец заходят в корабль, вероятно, чтобы немного размяться. К несчастью для него, там слишком тепло: как только дверь внутри открывается, на него обрушивается волна жара, заставляя его и его охранников вздрогнуть.
— Что за горящая яма, в которой вы живете?! — восклицает Орлан.
Я не могу не улыбнуться, видя их реакцию.
— Позвольте мне помочь вам. — говорю я и произношу заклинание, чтобы им было удобнее, уравновешивая жар ледяной маной, чтобы охладить все вокруг.
— Обычно накладывать заклинания на высокопоставленных лиц опасно, но в этот раз я разрешаю, поскольку знаю, что вы не хотели причинить вреда.
— Я не знала. — честно признаюсь я.
— Лучше пусть они сами спросят или разберутся с этим.
Я провожу экскурсию для Орлана, пока мы приближаемся к следующему пункту назначения, и следующие несколько встреч проходят так же, как и первая. Только когда мы доберемся до Форрена, нам придется прибегнуть к помощи предыдущих примеров Орлана, чтобы помочь нам в этой встрече.
— Это старейшина Гукларо и старейшина Мара. — представляю я старейшин.
— Мы хотели бы пригласить вас на встречу, где сможем обсудить вопросы торговли с вами и другими правителями или их представителями.
Король Форрен Джусантар - пузатый мужчина, одетый в дорогие шелковые одежды из маны и увешанный всевозможными аляповатыми украшениями.
— А Вокана будет там? — спрашивает король Джусантар.
— Да. Там же вы сможете заключить сделки с любой другой страной. — отвечаю я.
— Вы будете вести с ними торговлю?
— Мы уже торгуем.
— Они наши враги, почему мы должны соглашаться на это? Что нам за это будет?
Я перевожу старейшинам, и они отвечают.
— Мы не будем вмешиваться в вашу войну; мы хотим торговать товарами и укреплять экономику обеих стран. Нам не обязательно торговать, но мы уверены, что вы найдете это весьма выгодным.
Советник короля шепчет ему на ухо, прежде чем ответить.
— Я пришлю представителя, но мы не даем обещаний тому, кто торгует с нашим врагом; вы должны быть благодарны за мою щедрость.
Раздраженная отношением короля, я перевожу взгляд на старейшин, которые выглядят не менее раздраженными.
— Тогда мы заберем вашего представителя через два дня. — говорю я, немного с нетерпением ожидая отъезда. Убрав с дороги эту неприятную личность, мы возвращаемся на дирижабль и направляемся в Геликан, где у меня есть личные дела. Если все пройдет хорошо, я смогу наконец восстановить свою Аниму.
------------------------------
Кто понял отсылку в названии, тот понял.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления