Промежуток.
Этот город, возникший в тени окружающей его глуши, вполне был достоин называться «промежутком».
Не сказать, что он являлся какой-то отличительной границей, вроде той, что отделяла день от ночи. В нём, скорее, была некая гармония, как в тех едва заметных границах между вещами одного рода. Именно это и было странно в городе Сноуфилд.
Он был словно водораздел, но вещи, что он разделял, были не так уж различны друг от друга, как, например, магия и чародейство, однако, не были они и похожи, как люди и животные.
В каком-то смысле это была довольно расплывчатая граница, измазанная цветами рассвета и заката. Но она не просто отделяла одно от другого. Это был чёрный нексус, порождённый смесью пигментов.
Если сказать иначе, это была граница между одним городом и другим; граница между природой и человеком; граница между человеком и мегаполисом. Она мало чем отличалась от расплывчатого болота, отделявшего грёзы от простого сна.
Американский Запад. Город располагался к северу от Лас-Вегаса.
Его окружение являло собой результат хрупкого баланса. К северу от города было огромное ущелье, похожее на Гранд-Каньон. На западе раскинулся густой лес, необычное зрелище для столь засушливой местности. На востоке тянулась полоса озёр и болот; на юге – обширная пустыня.
Несмотря на то, что сам город едва ли подходил для сельхозугодий, со всех четырёх сторон его окружала земля, идеальная для сельского хозяйства. Воистину, этот город был странной сущностью, бросавшейся в глаза на фоне своего окружения.
Развивающийся город, уверенными шагающий в будущее; город, в котором природное правильно смешано с искусственным — так могли описать Сноуфилд те, кто был ослеплён его красотой. Но на самом деле этот город был построен на высокомерных понятиях. Порой эти понятия были очевидны, порой нет.
Граничившие с ним земли были предельно естественными. Казалось, город - этот промежуток, этот нексус, эта смесь бесчисленных цветов - считал себя вполне подходящим на роль вносящего баланс в окружавшую его обстановку. Город стал чёрной сценой, оценивавшей всё, что его окружало.
Согласно записям, относившимся к самому началу двадцатого века, эта местность в своё время была домом всего лишь для нескольких аборигенов и практически никого более.
Однако примерно шестьдесят лет назад эта местность стала быстро развиваться. К двадцать первому столетию земля изменилась до неузнаваемости. Теперь здесь был
процветающий город с населением в восемьсот тысяч человек.
— Разумеется, быстрый прогресс можно встретить где угодно. Факт того, что нас попросили изучить этот, на первый взгляд, самый обычный город, указывает на то, что нам следует уделить особое внимание его истокам, — проворчал пожилой мужчина, закутанный в сине-чёрные одеяния.
В ночном небе господствовала тьма, ни единой звёздочки. Казалось, облака были готовы разверзнуться в любой момент.
В редкой рощице на краю опушки леса к западу от города расположился старик с биноклем. Глядя на свет, отбрасываемый скоплением небоскрёбов вдалеке, он продолжил говорить с очевидным презрением в голосе:
— Хм… современные бинокли очень даже удобны. Можно сфокусировать одним нажатием кнопки. Более того, с ними меньше мороки, чем с фамильярами… В какую же жалкую эпоху мы живем.
С кислым выражением лица старик обратился к молодому ученику, стоявшему за его спиной:
— Ты согласен, Фалдеус?
Мужчина по имени Фалдеус стоял неподалеку, в трёх, может, в двух метрах от старика. С сомнением в голосе он ответил:
— Ни к чему сейчас думать об этом. Что более важно, неужели нам действительно стоит беспокоиться из-за этой, как её там… Войны за Святой Грааль?
——Война за Святой Грааль——
Эта фраза часто появлялась в сказках и легендах минувших времён. Едва эти слова слетели с губ Фалдеуса, его учитель опустил бинокль и произнёс с усталостью в глазах:
— Это шутка, Фалдеус?
— Нет… Я хотел сказать… — запнулся ученик. Он опустил взгляд, словно ожидая сурового наказания.
Старик покачал головой и вздохнул. В его голос закралась злость.
— Не думал, что придётся это спрашивать, но… как много ты знаешь о Войне за Святой Грааль?
— Я просмотрел предоставленные материалы, но…
— Тогда ты знаешь достаточно. Не важно, детский слух ли это или же колонка в третьесортной газетёнке… пока есть вероятность, пусть даже маленькая, возникновения объекта, описанного как Святой Грааль, мы не можем позволить себе проигнорировать это.
— Истинный объект вожделения всех магов и, в то же время, инструмент абсолютного конца.
***
Однажды— была битва.
Она разгорелась в одной стране на Дальнем Востоке.
Битва происходила в обычном городе, жители которого ничего не подозревали.
Однако эта битва таила в себе воистину ужасный секрет. Это была война ради явления чуда под названием Святой Грааль.
Святой Грааль.
Вечное чудо.
Легенда.
Реликвия мира богов.
Конец всего и вся.
И ещё надежда— поэтому пуститься на его поиски - значит признать своё отчаяние.
Сама суть предмета, называемого Святым Граалем, меняется от времени к времени, от места к месту, от человека к человеку. В той войне Святой Грааль был не совсем священной реликвией, каким его часто рисовали.
Тогда, по слухам, чудо, прозванное Святым Граалем, возникло в форме всемогущего устройства для исполнения желаний.
Но лишь по слухам, поскольку в тот момент, когда началась битва за владение Святым Граалем, этого устройства, исполняющего желания, ещё не существовало.
До появления самого Грааля было призвано семь душ.
Из всех мировых историй, традиций, сказаний были выбраны герои, чтобы быть призванными в нашем современном мире в виде «Слуг».
Они стали основной частью Войны за Святой Грааль и были совершенно незаменимы для последующего призыва Грааля.
Эти души, существа неизмеримо сильнее людей, были посланы уничтожать друг друга.
Маги, призвавшие эти Героические души, были известны как «Мастера». Дабы заслужить право владеть Граалем, право, которого должен был удостоиться лишь один, они тоже убивали друг друга. Эта бойня и есть то, что известно как Война за Святой Грааль.
Души, павшие в бою, вливались в сосуд Святого Грааля; и когда этот сосуд наполнился, машина для исполнения желаний подошла к завершению. Это была система, лежавшая в основе Войны за Святой Грааль.
Эти поля боя, возможно, были самыми смертельными, самыми пагубными в мире.
Как и всегда, участвовавшие маги должны были скрывать своё существование от всего остального мира, и поэтому они бродили в ночи, распаляя огни битвы и оставаясь при этом невидимыми.
Церковь, на которой лежала миссия по надзору за объектами, описываемыми как Святой Грааль, отправляла своего «Наблюдателя».
И теперь—
Война за Святой Грааль прогремела уже пять раз в отдалённой стране на Дальнем Востоке.
В обычном городе Соединённых Штатов возникло нечто. Это нечто сопровождалось предвестниками сродни тем, которых видели в той войне на Дальнем Востоке. Слухи об этом разлетелись среди магов.
Поэтому Ассоциация - организация, объединяющая всех магов - решила провести секретное исследование этого города. В итоге сюда отправили пожилого мага и его ученика.
***
— …очень хорошо. Ты достаточно знаешь о Войне за Святой Грааль. Однако, Фалдеус, я не в восторге от твоего энтузиазма, вернее его отсутствия. Меня разочаровывает факт того, что это не вызывает в тебе должного интереса, несмотря на все эти знания. В зависимости от того, как всё обернется, это может стать делом, касающимся всей Ассоциации. Если подобное произойдет, эти негодяи из Церкви наверняка сделают свой ход. Так что соберись, Фалдеус.
— Но это действительно то самое место? — скептически отозвался Фалдеус, несмотря на увещевания учителя. — Система, лежащая в основе Войны за Святой Грааль, была создана Айнцбернами и Макири. Разве она не привязана к земле, за которой следит семья Тосака? Неужели кто-то на самом деле скопировал их систему… целых шесть десятилетий назад?
— Если это действительно то самое место… да. В худшем случае, оно было построено специально для Войны за Святой Грааль.
— Не может быть!
— Успокойся, это лишь вероятность. В конце концов, говорят, что три семьи-создательницы сделали всё возможное, чтобы достичь Грааля. В любом случае, нам ещё предстоит узнать, кто именно пытается воссоздать Войну за Святой Грааль в этом городе, Фалдеус. Не удивлюсь, если преступник будет как-то связан с
Айнцбернами или Макири. Член семьи Тосака сейчас в Часовой башне, так что сомневаюсь, что это их рук дело.
Старый маг вновь поднял свой бинокль, оставив открытой возможность причастности к делу одной из трёх семей.
До полуночи, наверное, был ещё час, но городские огни по-прежнему были яркими, как и всегда. Сноуфилд безмятежно бросал вызов нависшему ночному небу, хвастаясь своим существованием.
Понаблюдав за местностью ещё несколько минут, старый маг приготовился сотворить заклинание, словно это было единственным разумным делом. Заклинание улучшит бинокль, дав ему возможность показывать приливы и отливы в духовных жилах.
Ученик посмотрел на спину своего учителя и кротко спросил:
— Если у нас тут действительно Война за Святой Грааль на носу, наверняка ведь ни Ассоциация, ни служители Церкви не станут об этом молчать?..
— Действительно… Но до сих пор были лишь предзнаменования. Ещё в Часовой башне Лорд Эль-Меллой сказал, что в духовных жилах были замечены аномалии, но… это была лишь незрелая гипотеза с его стороны. Следовательно, мы здесь, чтобы подтвердить или опровергнуть опасения Эль-Меллоя.
Устав, старый маг хихикнул.
Со смесью раздражения и презрения в голосе он все говорил и говорил, возможно, обращаясь к ученику, возможно, к самому себе.
— Разумеется, Героические души нельзя призвать, если, конечно, необходимые приготовления ещё не были сделаны. Если Героическая душа в самом деле появится, это развеет все наши сомнения… Но я бы предпочел, чтобы этого не произошло.
— Удивительно слышать это от Вас, сэр.
— Лично я очень надеюсь, что слухи, окружающие эту землю, - всего лишь слухи. И если тут что-то и материализуется, я бы хотел, чтобы это был ненастоящий Святой Грааль.
— Разве это не противоречит тому, что Вы сказали ранее? Что Святой Грааль – истинная цель любого мага?..
— Ну… полагаю, что да, — ответил он, нахмурив брови. — Но даже если, говоря гипотетически, здесь и есть что-то, достойное называться истинным Святым Граалем, я буду крайне разочарован! Мне будет больно видеть появление Грааля в стране со столь незначительной историей. Уверен, многие маги сделают всё, чтобы достичь Акаши, но, скажу честно, не я. Если бы я и достиг, то был бы похож на дурного юнца, занёсшего грязь в дедушкину спальню на неухоженных туфлях. Меня это не устраивает, — он раздражённо помотал головой.
— Вот, значит, как?
Уже в который раз за этот день старый маг вздохнул, поражаясь своему ученику.
— В любом случае, — громко произнёс он, меняя тему разговора, — пребывая на этой новой земле, я не могу не думать над тем... какого же рода Слуги здесь могут быть призваны?
— Вот уж действительно. Не считая Асассина, личности остальных пяти классов целиком зависят от призывающих их магов, так что здесь у нас нет ни шанса что-либо предсказать.
Не в силах больше сдержать раздражение, маг грубо упрекнул Фалдеуса:
— Без Асассина классов останется шесть, дурень! И двух минут не прошло после того, как я говорил о семи Слугах! Хватит валять дурака!
Каждая Героическая душа, призванная в Войне за Святой Грааль, помещалась в сосуд одного из семи классов.
Сэйбер.
Арчер.
Лансер.
Райдер.
Кастер.
Асассин.
Берсеркер.
Выбор сосуда происходит в соответствии с различными особыми характеристиками Героической души, что лишь ещё сильнее усиливает их способности. Герой с мечом может быть призван в классе Сэйбер; герой, искусный в обращении с копьём, - в классе Лансер.
Раскрыть настоящее имя героя - значит узнать его слабости и особые умения. Поэтому к Слугам обычно обращаются по названиям классов. Каждый класс также снабжён различными навыками, по-своему влияющими на ход сражения. Например, Кастер способен создавать особую территорию, усиливающую его способности или дающую иные преимущества, а Асассин умеет скрывать своё присутствие.
В каком-то смысле классы похожи на шахматные фигуры, каждый со своей отличительной особенностью.
Но на этом сходство заканчивалось. У каждого игрока была лишь одна фигура. Шахматная доска необычная, предназначенная для королевской битвы. И каждая фигура способна контролировать доску при условии, что её игрок – её Мастер – достаточно силён.
Именно с этим самым основным принципом Войны за Святой Грааль Фалдеус и оплошал. Его учитель сетовал на то, что у него такой недостойный ученик, но…
Фалдеус оставался совершенно спокоен, несмотря на то, что ему сделали выговор.
Он выслушал слова учителя, однако, похоже, не стал задумываться над своей неосмотрительностью.
— Нет, мистер Рангал, классов всего шесть, — тихо, но твердо произнёс он.
— …Что?
Внезапно, по спине старого мага, Рангала, пробежала дрожь.
Фалдеус впервые обратился к нему по имени.
Он хотел накричать на Фалдеуса, поинтересоваться, что же творится в его голове… но ледяной взгляд Фалдеуса остановил его. Рангал промолчал.
Невозмутимое лицо Фалдеуса дёрнулось.
— В той Войне за Святой Грааль, что была в Японии, классов действительно было семь, — сказал он, спокойно указывая на ошибку учителя. — Но в этом городе их лишь шесть. Класс Сэйбер - самый сильный, лучше остальных подходящий для сражения - не существует в этой фальшивой Войне за Святой Грааль.
— О чём… ты говоришь?
Что-то скрипнуло в его позвоночнике.
Его Магические цепи, нервы, кровеносные сосуды – все они посылали сигнал тревоги, набатом отдававшийся в его ушах.
Его ученик - или, по крайней мере, человек, который был его учеником две минуты назад, - сделал шаг к нему.
— Система, созданная Макири, Айнцбернами и Тосака, была поистине изумительной, — сказал он лишённым эмоций голосом. — Поэтому нам и не удалось полностью скопировать её. Нам бы хотелось начать войну с совершенной копией, но… видишь ли, в качестве шаблона мы использовали Третью Войну за Грааль, которая сама по себе была тем ещё бардаком. Такая досада.
Фалдеусу на вид явно не было и тридцати, но он говорил о событиях более чем шестидесятилетней давности так, словно был их очевидцем.
Когда, казалось, выражение лица Фалдеуса вот-вот станет зловещим, уголки его губ приподнялись, словно кто-то потянул за невидимые ниточки. Всё тем же спокойным голосом он от всего сердца произнёс:
— Ты считаешь мою нацию «молодой». Однако, кое-что тебе стоит запомнить, старик.
— …Что?
— Не стоит недооценивать молодую нацию.
Хрусть хрустьтресь хрусть тресьтресь хрусть.
Хрустнул каждый мускул, каждая косточка в теле Рангала. Может, из-за того, что он усиливал свою защиту, или, возможно, просто от возмущения.
— Негодяй… кто… ты такой?
— Фалдеус, конечно же, мой старый друг. Разумеется, моё имя – единственное, что ты знаешь обо мне на самом деле. Я успел многое узнать об Ассоциации. Полагаю, стоит поблагодарить тебя за это.
— …
Исходя из своего многолетнего опыта, Рангал сразу же понял, что человек перед ним больше не был его учеником. Скорее, врагом.
Рангал приготовился убить Фалдеуса сразу же, как только тот сделает свой ход. И всё же тревожные звоночки продолжали звенеть в его голове.
Ему необходимо было знать, насколько способным магом был Фалдеус.
Не похоже было, что Фалдеус скрывал свою силу. Будучи опытным шпионом Ассоциации, Рангал был в этом уверен.
Однако, в то же время, его шпионский опыт ясно давал понять, что он оказался в опасной ситуации.
— Зна
чит, ты, должно быть, человек из другой организации, посланный внедриться в Ассоциацию. И ты был им с тех самых пор, как сказал мне, что хочешь обучиться магии.
— Другая организация, значит? — клейким, приторным голосом произнёс Фалдеус. — Я гляжу, Ассоциацию впечатлил тот факт, что за создание этой Войны за Святой Грааль ответственна не относящаяся к вам группа магов-еретиков, но… В смысле, серьёзно, как только… впрочем, не важно.
Словно показывая, что ему больше нечего сказать, Фалдеус сделал ещё один шаг вперёд.
Он не угрожал, не вёл себя, как враг, но, тем не менее, было очевидно, что он что-то задумал. Рангал стиснул зубы и плавно сместил свой центр тяжести, приготовившись ответить на любое действие Фалдеуса.
— Не стоит недооценивать меня, юнец.
Он спланировал всё так, чтобы сделать первый ход в этой дуэли магов… но он уже проиграл.
Не успели они начать меряться силами, как Рангал уже потерпел поражение от мужчины, стоявшего перед ним…
— Я не недооцениваю Вас, сэр.
…потому что Фалдеус не планировал сражаться с ним как маг с самого начала.
— Я не буду сдерживаться.
Фалдеус высек огонь из зажигалки, которую держал в руке. В другой, до этого свободной, внезапно возникла сигара.
Это очень походило на перенос материи, но не было никаких признаков того, что он использовал магическую энергию.
Увидев, что его действия озадачили Рангала, он усмехнулся. Это была улыбка, исходившая из самых недр его естества, улыбка, которую Рангал никогда до этого не видел.
— Хаха, это был всего лишь фокус. Не магия, — сказал он.
— ?..
— А, ну, видишь ли, на самом деле мы не организация магов. Надеюсь, ты не слишком разочарован, — произнёс Фалдеус без всякого намёка на напряжение в голосе и запалил сигару. — Мы служим Соединённым Штатам Америки. И так уж получилось, что среди нас есть несколько магов, вот и всё.
Рангал помолчал несколько секунд и ответил:
— …Понятно. А теперь скажи, будь добр, как эта сигара связана с твоим «не буду сдерживаться»?
Рангал пытался выиграть время, чтобы приготовить магию. Но, едва эти слова слетели с его губ…
Что-то пробило его голову. Всё решилось в мгновение ока.
Это был влажный, всхлипывающий звук.
Пуля потеряла скорость, пробив его череп. Свинец разлетелся в разные стороны, утопая в море мозговой жидкости и выжигая его разум.
Вместо того, чтобы выйти с другой стороны черепа, пуля срикошетила внутри, мгновенно оборвав жизнь старика.
И затем, несмотря на то, что он уже был мертв, ещё множество пуль вгрызлось в его тело, словно нанося смертельный удар.
Стреляли не с одной точки. Должно быть, вокруг пряталось более дюжины стрелков.
Это явно был перебор. Что за безжалостный путь разрушения.
Его старые конечности задергались и изогнулись, словно у марионетки, которую заставили танцевать под рэп-музыку.
— Спасибо за танец. Было очень даже весело.
Тело Рангала, оросив воздух кровью, с хлюпаньем упало на землю. Фалдеус посмотрел на свежий труп и медленно хлопнул в ладоши.
— Теперь Вы выглядите на тридцать лет моложе, мистер Рангал.
Несколько минут спустя…
Фалдеус стоял перед телом своего учителя, лежавшим в луже крови.
Но лес вокруг него изменился. Возникла странная атмосфера.
Из лесного мрака возникло порядка десятка человек в камуфляже и снаряжении.
Они носили на головах чёрные балаклавы и сжимали в руках штурмовые винтовки с глушителями, на каждой из которых был выгравирован отличительный знак – грубый, но отчётливый.
Их расовую принадлежность едва можно было различить, не говоря уж об эмоциональном состоянии. Один из них выпрямился, подошёл к Фалдеусу и отдал честь.
— Докладываю, сэр. Обстановка стабильна. Не было замечено ничего необычного.
— Хорошая работа, дружище, — отозвался Фалдеус. В то время как его подчинённый говорил достаточно формально, голос Фалдеуса был тёплым и раскованным.
Он перешагнул через тело старого мага, глядя на него со слабой улыбкой на губах.
Так и не повернувшись к своим подчинённым, он произнёс:
— Что ж… я вижу, что многие из вас, вероятно, не знакомы с этими так называемыми «магами», так что вот вам вводная.
Мужчины в камуфляже уже встроились за его спиной и молча начали слушать.
— Маг – это не волшебник. Не забивайте себе голову сказками и легендами. Думайте о них… а, точно… думайте о них в ключе японского аниме или голливудского кино. Вот и всё.
Он присел рядом с тем, что осталось от его бывшего учителя, ухватил кусок плоти и поднял в воздух голой рукой.
Это было жуткое зрелище, но никто и бровью не повел.
— Они умирают, если нанести достаточный урон, поэтому против них довольно эффективно физическое воздействие. Далее, есть такие, кто окружает себя вуалью из ртути, способной отразить тысячи пуль. Другие могут перемещать своё сознание и продлевать жизнь с помощью насекомых в их телах. Но… защита первых бесполезна против противотанкового оружия, в то время как вторые практически наверняка не переживут точечный ракетный удар.
Похоже, они поняли, что Фалдеус шутил.
Бойцы изо всех сил старались удержать рвавшееся наружу хихиканье.
Но… услышав следующие слова Фалдеуса, они все замолкли.
— Однако есть исключения… Как вот этот товарищ, например, которого с самого начала здесь даже не было.
— …могу я попросить Вас прояснить, мистер Фалдеус? — всё так же формально обратился к нему один из стрелков. Фалдеус хохотнул и бросил ему кусок плоти.
Боец хладнокровно поймал его, присмотрелся к тому, что, по-видимому, было куском пальца, и удивлённо вздохнул:
— …что за?..
В свете его фонаря была отчетливо видна белая кость, торчавшая из красных сухожилий.
Но было и нечто иное. Нечто, не похожее на плоть человека.
Прозрачные нити, чем-то напоминавшие оптическое волокно, вытягивались из мяса и отвратительно извивались, словно черви.
— Как киборг, да? Мы зовём их марионетками. Видите ли, мистер Рангал – ужасно осторожный шпион. Он не так глуп, чтобы лично проделать весь этот путь сюда в настоящем теле. Вероятно, сейчас он находится в каком-нибудь из отделений Ассоциации или же в собственной мастерской. Ставлю на то, что его сейчас просто трясёт от случившегося!
— Марионетка?.. Абсурд!
— Это действительно эффектная техника, но, заметьте, ему не удалось сделать её идеально похожей на человека. Но, полагаю, облик старика неплохо скрывает эти дефекты. Я слышал, есть мастерица, чьи куклы совершенно неотличимы от тел-оригиналов… они даже тест ДНК проходят.
Фалдеус всё говорил и говорил, но без всякого интереса, словно он был невовлечённой третьей стороной.
Солдат нахмурился.
— В таком случае, он же мог слышать всё, что Вы сказали до этого, — обратился он к Фалдеусу, своему непосредственному командиру.
— Он слышал. Как я и хотел.
— Э?..
— Я тут разглагольствовал, словно дурак, перед его смертью именно для того, чтобы Ассоциация получила каждое моё слово.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления