Глава 102 - Двадцать кивков

Онлайн чтение книги Варварское предложение A Barbaric Proposal
Глава 102 - Двадцать кивков

- Первый? — взволнованно спросила Лиэна.

- Да, это впервые, когда я подумал о том, чтобы нести кого-то на руках из-за повреждённой ноги.

- Что, если Дирен будет смеяться надо мной, если я приду на переговоры в таком виде?

- Независимо от того, держу ли я принцессу на руках или несу на спине, никто не будет смотреть на неё свысока. И то, что мы делаем с Диреном, — это не переговоры.

- Конечно.

- И не проявляй слишком много доброты и милосердия. Я не забыл, что этот человек применил яд к принцессе.

- Что вы хотите сделать с эрцгерцогом Диреном?

- Половина.

Блэк сделал паузу в разговоре.

Как только это слово вырвалось из его уст, он чуть не сказал, что хочет разрезать его пополам и отправить каждую часть в Княжество Алито и Королевство Шарка.

- Половина?

- Забудь об этом. Если великую княгиню Белину волнует ситуация на родине, она примет предложение обменять его на кольцо.

Когда зашла речь о кольце, Лиэна внезапно обняла Блэка за шею.

- Скажи мне ещё раз, что Великая Княгиня тебе никогда не нравилась.

Блэк остановился и очень нежно похлопал Лиэну по спине.

- Как я уже говорил, я никогда не был к ней привязан.

— Почему?

- Я уже рассказывал об этом, когда были дни, когда имя Тивакана только зарождалось. Из-за этого у меня были сомнения, что делать дальше. Примерно в то же время я встретил великую княгиню Белину, которая спросила меня, хочу ли я вернуться в Наукэ и занять своё место или продолжу быть наемником.

— И ты прислушался к ней?

- Почти. Однако я для себя понял, что не был рабом, как меня называли, а был членом королевской семьи. Княжна тоже переживала конфликт за право управлять княжеством, поэтому произвольно предположила, что я тоже нахожусь в аналогичной ситуации.

- Тебя утешило, что она оказалась в похожей ситуации?

- Только сначала.

Блэку потребовалось время, чтобы подобрать слова.

- Там не было как дома.

- Я ни на мгновение не почувствовал, что это место, куда я могу вернуться.

При этих словах весь мой гнев растаял.

Лиэна знала, что больше не может злиться.

Он говорил, что хотел иметь дом с того момента, как покинул Наукэ.

Я не могла расстраиваться и злиться, потому что он пытался найти дом.

Тот факт, что он искал другой дом, означает, что он в итоге пришёл ко мне.

Лиэна потёрлась о него щекой и тихо прошептала:

— Вот и всё. Тебе не обязательно искать кольцо.

— Неужто ты снова меня ревнуешь?

- А ты против?

- Я не против даже заплатить, чтобы ты продолжала так мило ревновать.

Посмотрите, что говорит этот парень.

— Итак, ты помнишь, как я кусал тебя за ушко?

- Возможно.

- Ты много чего делал.

Блэк снова остановился и прикусил кончик носа Лиэны, как будто не знал, что делать с любовью.

Лиэна улыбнулась и сморщила нос.

- Ой, это больно.

- Что я скажу другим, если у меня на носу будут следы от зубов? В Наукэ ведь нет собак?

- Можешь сказать, что это украшение, ведь это след от зубов принца.

Этот человек говорит такие смешные вещи.

- Это сильное преувеличение даже для меня, другие люди будут смеяться.

- Я просто шучу, но у меня есть принцесса, которую можно кусать за нос.

Пока мы обменивались этими словами, мы прибыли в темницу, где был заключён Дирен.

****

- Сюда.

Рэндалл быстро пошёл вперёд.

- Эрцгерцог Алито теперь пришёл в себя. Он казался ошеломлённым от шока после того, как его нога была немного повреждена, но сейчас он, кажется, медленно справляется с этим.

- Слава богу.

Рэндалл ничего не сказал, но у Лиэны возникло ощущение, что он изо всех сил старается не смотреть в её сторону.

- Дорога здесь узкая, разве удобно нести меня?

Рэндалл, застигнутый врасплох внезапно брошенным ему вопросом, подвернул лодыжку и чуть не упал.

- Не волнуйтесь, принцесса. Наш командир не такой слабак, чтобы ему было тяжело нести вас.

Но выражение его лица выглядит действительно неловким.

— Тем более тут совсем недалеко. Принцессе лучше не идти здесь своими ногами.

Голос Рэндалла был намного громче, чем обычно. Смысл был передан ясно.

Ему было очень неловко от этой ситуации.

Лиэна повернула голову, не говоря ни слова.

Из троих только Блэк был спокоен, как ни в чём не бывало.

Со временем к этому зрелищу все привыкнут.

Блэк знал, что Лиэна в любой момент станет исключением, поэтому, если бы у неё была повреждена нога, было бы естественно носить её на руках, даже отправляясь на приём к эрцгерцогу чужой страны.

- Это комната.

Рэндалл остановился перед охраняемой камерой.

Выстояв на страже, наёмник быстро открыл дверь.

Скрип!

- Следи за головой. Потолок низкий.

Блэк нежно обхватил голову Лиэны одной рукой и вошёл в камеру.

Наблюдая за тем, как в комнату входят два человека, Дирен с горечью на лице исказил его черты. Сначала это было не так заметно из-за травмы бедра, но теперь всё стало ещё хуже.

— Вы оба — очаровательная пара, — произнёс он.

— Господин... — позвал его слуга, предупреждая об осторожности в словах.

— Я схожу с ума, пытаясь отделить одно от другого, — сказал Дирен, не обращая внимания на слугу.

Однако его слова были не столько сарказмом в адрес Блэка, сколько самоуничижением по отношению к сестре и самому себе.

— Пожалуйста, опусти меня, — попросила Лиэна Блэка, с горечью глядя на него.

— Тогда немного подожди, — ответил Блэк, вызывая слугу. — Принесите стул!

— Да, мой господин! — прозвучал ответ, и вскоре в комнате появился стул. Блэк усадил Лиэну на него.

— Мне нужно у тебя кое-что спросить, — обратился он к ней.

Вместо ответа Дирен произнёс:

— Моя сестра должна была увидеть это сейчас.

Но то, что он сказал, было ответом на вопрос, который ещё не был задан.

— Вы приказали похитить меня в Королевство Шарка, — произнесла Лиэна с горьким выражением лица.

— Это был самый худший план. Баяр использовал свою смекалку, чтобы установить двойную и тройную сеть, но принцесса Лиэна каким-то образом смогла прорвать её и сбежать.

— Зачем? — спросила она.

— Я же говорил вам, разве не смешно, что такая благородная дама вышла замуж за наёмника Тивакана? Поэтому мы решили вас похитить.

Лиэна не могла поверить в это, но надеялась, что причина была не в этом.

— Я не понимаю, разве вы не знаете, что мы уже женаты? — продолжала она.

— Разве в этом есть смысл? В этом мире есть больше людей, для которых брак не имеет другого значения, кроме как соединение крови, — ответил Дирен с усмешкой.

— Но вы — королевская особа. Вы знаете, что если попытаетесь удовлетворить свою жадность таким образом, между двумя странами может произойти что-то непоправимое. Княжна Белина не только послала убийцу в качестве гонца, но и использовала его для убийства капитана гвардии Наукэ. Вы предали меня, и извинения не имеют смысла.

Дирен усмехнулся:

— Принцесса, вы такая наивная.

— Думаете, вы не будете наказаны?

— Советую вам собирать вещи и бежать. Даже если Баяр умрёт, он не скажет, что сестра приказала ему это сделать, и я тоже не стану. Кроме того, всех людей, которых приведёт моя сестра, легко убьёт всех людей в Наукэ. Всё идёт по плану.

— Нет, это не обязательно так. Какие бы неприятности вы ни пережили, король не будет жертвовать многим ради вас.

— Что? Разве это не станет проблемой для Княжества Алито?

— Можете думать, что с вами всё будет в порядке. Но я сомневаюсь, что глава Тивакана не убьёт вас завтра.

Дирен задрожал, вспоминая удар топора по своему телу. Он верил, что его не убьют, но ошибался. Если бы в тот момент не появилась принцесса Лиэна, он не знает, на сколько частей было бы разорвано его тело.

Неужели его сестра действительно этого не знала? Возможно, она знала. И всё же она не возражала. Когда он умрёт, человек, который унаследует княжество, естественно, будет его сестра. Они рассчитали, что если этот инцидент поставит под угрозу их положение в Королевстве Шарка, она вернётся в княжество и станет Великой Герцогиней.

— Чёрт, чёрт! — Дирен крепко закрыл глаза и выругался.

Этот бедный парень...

Дирен продолжал сидеть в холодном поту, а его лицо побелело.

Лиэна посмотрела на Блэка, и Блэк кивнул головой в знак согласия.

— Но мы готовы идти на уступки. Если они отдадут нам кольцо, мы готовы вас отпустить.

Кольцо...

Спустя долгое время Дирен пришёл в себя и спросил ещё раз:

— Скажите им, что я знаю один из секретов Белины. Если кольцо благополучно доставят, секрет исчезнет незаметно или оживёт на глазах у всех.

Закончив говорить, Дирен упал со стула.

На этом всё закончилось.

Как только они вышли из подземелья, пришло известие о том, что Вероуз и его банда обнаружены.


Читать далее

Глава 1 - Кровавые ухаживания (1) 15.02.24
Глава 2 - Кровавое ухаживание (2) 15.02.24
Глава 3 - Если этого хочет бог 15.02.24
Глава 4 - План 15.02.24
Глава 5 - Причина желания 15.02.24
Глава 6 - Если вы сможете это вынести (1) 15.02.24
Глава 7 - Если вы сможете это вынести (2) 15.02.24
Глава 8 15.02.24
Глава 9 - Недоразумение в темноте 15.02.24
Глава 10 - Опасное воссоединение (1) 15.02.24
Глава 11 - Опасное воссоединение (2) 15.02.24
Глава 12 - Опасное воссоединение (3) 15.02.24
Глава 13 - Опасное воссоединение (4) 15.02.24
Глава 14 - Ни на секунду 15.02.24
Глава 15 - Не двигайтесь 15.02.24
Глава 16 - Раз, два, три 15.02.24
Глава 17 - Ловушка (1) 15.02.24
Глава 18 - Ловушка (2) 15.02.24
Глава 19 - Ловушка (3) 15.02.24
Глава 20 - Ловушка (4) 15.02.24
Глава 21 - Похороны (1) 15.02.24
Глава 22 - Похороны (2) 15.02.24
Глава 23 - Похороны (3) 15.02.24
Глава 24 - Похороны (4) 15.02.24
Глава 25 - Похороны (5) 15.02.24
Глава 26 - Сомнение 09.02.25
Глава 27 - Убийство в полночь 15.02.24
Глава 28 - Служка Клима (1) 15.02.24
Глава 29 - Служка Клима (2) 15.02.24
Глава 30 - Тайная встреча 15.02.24
Глава 31 - Предательство 15.02.24
Глава 32 - Пламя (1) 15.02.24
Глава 33 - Пламя (2) 15.02.24
Глава 34 - Пламя (3) 15.02.24
Глава 35 - Пламя (4) 15.02.24
Глава 36 - Западня (1) 15.02.24
Глава 37 - Западня (2) 15.02.24
Глава 38 - Чем больше узнаёшь... 15.02.24
Глава 39 - Начало 15.02.24
Глава 40 - Зацепка 15.02.24
Глава 41 - Договор шести семей 15.02.24
Глава 42 - Добыча и яд 15.02.24
Глава 43 - Её решение 15.02.24
Глава 44 - Сегодня, как и вчера 15.02.24
Глава 45 - В опасности (1) 15.02.24
Глава 46 - В опасности (2) 15.02.24
Глава 47 - Ризберрийский договор 15.02.24
Глава 48 - Заговор 15.02.24
Глава 49 - Месть и предложение 15.02.24
Глава 50 - Возвращение домой 15.02.24
Глава 51 - В этот момент 15.02.24
Глава 52 - Четырнадцать тел 15.02.24
Глава 53 - 21 год назад (1) 15.02.24
Глава 54 - 21 год назад (2) 15.02.24
Глава 55 - Путеводная нить 15.02.24
Глава 56 - Девять водопадов 15.02.24
Глава 57 - Человек, не существующий в этом мире 15.02.24
Глава 58 - Клятва над сердцем 15.02.24
Глава 59 - Незначительная тень 15.02.24
Глава 60 - Люди, похожие друг на друга 15.02.24
Глава 61 - Порванный костюм 15.02.24
Глава 62 - Неподходящая одежда 15.02.24
Глава 63 - Возвращение домой (1) 15.02.24
Глава 64 - Возвращение домой (2) 15.02.24
Глава 65 - Чувства (1) 15.02.24
Глава 66 - Чувства (2) 15.02.24
Глава 67 - Чувства (3) 15.02.24
Глава 68 - Чувства (4) 15.02.24
Глава 69 - Жажда 15.02.24
1 - 70 15.02.24
1 - 71 15.02.24
1 - 72 15.02.24
1 - 73 15.02.24
1 - 74 15.02.24
1 - 75 15.02.24
1 - 76 15.02.24
1 - 77 15.02.24
1 - 78 15.02.24
1 - 79 15.02.24
1 - 80 15.02.24
1 - 81 15.02.24
1 - 83 15.02.24
1 - 84 15.02.24
1 - 85 15.02.24
1 - 86 15.02.24
1 - 87 15.02.24
1 - 88 15.02.24
1 - 89 15.02.24
1 - 90 15.02.24
1 - 91 15.02.24
1 - 92 15.02.24
Глава 93 - Отравление (2) 15.02.24
Глава 94 - Отравление (3) 15.02.24
Глава 95 - Отравление (4) 15.08.24
Глава 96 - Тернан Кляйнфелтер 15.08.24
Глава 97 - Предложение руки и сердца 16.09.24
Глава 98 - Посланник принцессы 16.09.24
Глава 99 - Подсказка 05.10.24
Глава 100 - Местонахождение кольца 05.10.24
Глава 101 - Делаю это впервые 05.11.24
Глава 102 - Двадцать кивков 12.12.24
Глава 103 - Если проклятие верно 31.12.24
Глава 104 - Полушанс 31.12.24
Глава 105 - Недостаточно времени 09.02.25
Глава 106 - Ерунда (1) 05.03.25
Глава 107 - Ерунда(2) 08.04.25
Глава 108 - Ерунда (3) 01.05.25
Глава 102 - Двадцать кивков

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть