― !..
Это было сложно не понять. Лиэне заметила, как забегали глаза Дирена. И у слуги тоже.
― Что вы собирались сделать со мной, принц Дирен?
— Это… нет… Как вы можете без доказательств… Что это за дипломатическое неуважение, принцесса?
― Не могу поверить. Вы задумали сотворить подобное, как только лорд Тивакан покинул замок.
— Это… Нет, это… Доказательств нет…
Все было очевидно. Бледное лицо и холодный пот Дирена были доказательством.
― Если вы действительно собираетесь на этом настаивать, вылейте оставшиеся чернила себе на руки.
― О чем вы… Как вы можете говорить такое?.. Я-я…
Дирен вспотел еще сильнее. Лиэне заметила, что от чернильницы, из которой вылились чернила, исходит все более странный запах. Клима другой рукой потянул ее за платье.
― Отойдите, принцесса. Здесь дурно пахнет. Прикройте нос.
Лиэне закрыла нос рукавом и отступила назад. Клима подошел к Дирену. Его кроткое лицо в этот момент стало странным, будто пустым. Испуганный Дирен отступил назад.
― Н-не трогай меня! Что ты делаешь! Сходи за Байяром!
― Э-э!..
Бам!
Слуга, беспомощно хлопавший глазами, открыл дверь и выбежал. Клима приблизился к Дирену, даже не глядя в ту сторону. В любом случае, слуга не мог сбежать из замка в одиночку.
― Я не буду убивать, принцесса, ― пробормотал Клима себе под нос.
Словно почувствовав, что все не так, Дирен повернулся и попытался сбежать, как слуга. Но перед этим Клима схватил его сзади за шею. Большая рука сжалась сильнее. Хоть она и чувствовала жуткий страх, Лиэне поверила словам Климы о том, что он не убьет его, и стала ждать.
― ?..
Но произошло нечто странное. Дирен закатил глаза, а изо рта у него хлынула белая пена. Он взмахнул руками, а затем его колени подломились, и принц упал на пол.
― Сэр Ренфел?.. ― позвала Лиэне Климу.
Клима начал трясти своей пустой рукой.
― Зачем вы это делаете?
Клима отступил на шаг, вытирая рот дрожащей рукой.
― Н-не подходите… Н-не трогайте это…
…Бах!
Клима тоже потерял сознание. Проблема была в яде на его руке.
― Боже!
Лиэне подбежала к двери, чтобы позвать кого-нибудь.
Бам!
Когда она открыла дверь, кто-то заговорил с ней, словно ждал этого.
― Принцесса? Что-то случилось?
― …
Лиэне похолодела. Это был посланник из королевства Шарка, который, по словам Климы, был странным.
***
Паниковать было не из-за чего. Она бы оказалась в проигрыше, если бы выглядела растерянной. Она должны была вести себя так, будто не знает, кто он такой. Лиэне знала, что в замке всегда определенное количество тиваканцев. Как ни странно, стражников, охраняющих третий этаж главного дворца, не было видно, но у входа в северную башню стояли тиваканцы. Прежде всего это было из-за этого человека.
― Человек упал. Сходите за лекарем. Идите в северную башню, там будет стражник. Скажите ему, чтобы привел лекаря в эту комнату. Как можно скорее.
― Я лекарь.
Посланник королевства Шарка вошел в комнату. Лиэне подумала, что это катастрофа, но она быстро взяла себя в руки.
― Какое облегчение. Тогда обследуйте этих двоих. А я схожу и приведу кого-нибудь, кто позаботится о них.
― Принцесса.
Бах!
Лиэне не успела остановить его, и посланник захлопнул дверь. Он двигался очень быстро. Это напоминало ей встречу с Климой: его движения не соответствовали внешности.
― Даже не думайте о побеге. Как только принцесса сбежит, спасая себя, этот верноподданный лишится жизни, ― сказал он, словно прочел мысли Лиэне.
Почему-то ей казалось, что она знает, как его зовут. Когда чернила попали на его руку, Дирен крикнул слуге, чтобы тот привел его.
― …Вас зовут Байяр?
Видимо, именно он управлял действиями Дирена. В таком случае он явно был не просто посланником королевства Шарка.
― Вы сообразительны. Нет, похоже, принц не может держать язык за зубами.
― Вы из княжества Алито, а не королевства Шарка? Действительно ли принц Башед умер?
― Ваша попытка потянуть время похвальна, но она лишь приблизит смерть того человека.
― Чего вы хотите от меня?
― У меня есть противоядие. Если вы спокойно сами последуете за мной, я дам его вам.
…Что за чушь. Сколько потребуется, чтобы пришел кто-то еще? Это не займет так много времени. Ей сказали, что замок тщательно охраняют. Даже если она не сможет остановить незваного гостя, маскирующегося под жителя другого королевства, этот человек не сможет вывести ее из замка.
Лиэне постаралась дышать спокойно. Теперь она смогла снова думать. Байяр не слишком смутился, увидев лежащего Дирена. Он даже не стал давать ему противоядие. Возможно, яд, подмешанный в чернила, был такого типа, который не мог так легко убить человека.
― Кому вы подчиняетесь?
― Если вам не нужен яд, я заставлю вас идти.
Байяр бесшумно приблизился к ней. Лиэне развернулась и бросилась в ванную.
― Бесстрашная, ― пробормотал Байяр и последовал за ней.
Бам!
Как только он вошел в комнату, Лиэне, которая вышла через дверь на противоположной стороне, прошла в свою спальню и вместо того, чтобы запереть дверь, вошла в королевскую галерею. Принцесса, прислонившаяся спиной к стене, убедилась, что Байяр зашел в ванную, и изо всех сил побежала в гостиную.
Бам!
Лиэне толкнула дверь плечом и выбежала из комнаты, чуть не вскрикнула, увидев приближающегося стражника.
― Принцесса! Почему вы здесь?
― Внутри!.. Человек, который назвался посланником королевства Шарка… Уф, он использовал яд. Нужно быстрее его поймать и забрать противоядие. Сэр Ренфел без сознания.
― Что?
Глаза стражника расширились от растерянности. Лиэне крикнула:
― Быстрее! Нет времени удивляться!
― А-а, да! Понял!
Стражники обычно двигались группами по два человека. Они не могли оставить Лиэне одну, зная, что здесь злоумышленник.
― Отведи принцессу в другую комнату. И подними тревогу.
Один из стражников вошел в комнату. А другой увел Лиэне в другую комнату.
***
Дэн, Дэн!
Громко звонил колокол на северной башне. Это был второй раз с тех пор, как Клима тайно проник в замок, будучи мальчиком на побегушках у Кляйнфелтеров. Замок Наукэ, готовившийся ко сну, проснулся. Везде горел свет, а стражники и тиваканцы быстро разделили своих людей, чтобы обыскать замок.
Стражник, который в одиночку преследовал Байяра, был найден мертвым. Раны на теле показали, что Байяр был опытным убийцей. Охрана была дополнительно усилена. Сбежавшего слугу вскоре схватили и заперли в комнате. Дирен и Клима, которые потеряли сознание после отравления, лежали там же и ждали лекаря. Никто не знал, что это был за яд, поэтому их не трогали. Это была долгая, кошмарная ночь.
― Почему требуется так много времени, чтобы найти кого-нибудь?! Почему те, кто зовет себя лекарями, так тяжелы на подъем?! ― кричала миссис Фламбад, топая ногами.
Миссис Фламбад, которая все это время ухаживала за миссис Хентон, услышала, что больных стало больше, и пришла узнать, что случилось. Хотя сделать что-либо было не в ее силах, оставить Лиэне заботиться о них в одиночку она тоже не могла. К счастью, миссис Хентон спала и не знала, что с ее сыном что-то случилось.
― Как тяжело бы ей было, если бы она узнала, что ее сын без сознания…
За это время обе женщины, казалось, подружились.
― Мы скоро найдем его. Еще не прошло и часа. Подождите еще немного.
― Уф, в самом деле? ― миссис Фламбад, метавшаяся по комнате, подошла к Лиэне. ― Не знаю, почему эта ночь такая странная. Почему нет новостей от лорда Тивакана?
― Я тоже думаю об этом.
Лиэне не могла перестать волноваться. Она продолжала думать о том, что Клима единственный пострадал, и ее сердце разрывалось от боли.
― Хочу, чтобы он поскорее вернулся…
Как только Лиэне произнесла эти слова, кто-то постучал в дверь.
― Принцесса, могу я открыть дверь? У меня сообщение для вас.
Это был командир стражи.
― А, это сэр Линдерой. Останьтесь здесь, миссис Фламбад. Я схожу, ― Лиэне поспешно открыла дверь. ― Вы поймали преступника? Что насчет противоядия?
— Это… Еще нет, принцесса. Мне жаль.
Командир стражи был один. В замок проникли два типа посторонних. Неизвестные, которые привели Вероуза, и Дирен с его группой. Люди, тайно покинувшие место ночлега, лишь бродили по городу в поисках помощи и курили, поэтому их отвели обратно в комнату, которую им предоставили. Но за ними все равно приходилось следить. Также необходимо было привести лекаря и обыскать большой замок, чтобы обнаружить противоядие. Вся охрана была занята, но людей не хватало.
― Так от кого сообщение?
― А, эм, капитан очнулся!
― Сэр Вероуз очнулся? Боже. Это отличная новость.
Это сообщение было единственным приятным за эту долгую ночь. Однако выражение лица командира было не очень хорошим.
― Но капитан сказал, что, по его мнению, это продлится недолго. Он попросил привести вас сейчас, потому что ему нужно вам что-то сказать.
― Ох…
Ее сердце сжалось. Лиэне кивнула с бледным лицом.
― Ведите меня. Миссис Фламбад, я ненадолго отлучусь к сэру Вероузу.
Миссис Фламбад тоже выглядела подавленной. Но она не могла пойти с Лиэне.
― Хорошо, принцесса.
Лиэне поспешила за командиром стражи. Ей нужно было о многом поговорить с Вероузом. Она подумала, что Вероуз будет рад, когда узнает, что Ризберрийский договор, связывавший королевскую семью, утратил свою силу, а род Кляйнфелтер исчез.
***
― Сэр Вероуз…
Вероуз был один в караульном помещении. В самой комнате было пусто. В соседнем помещении были только два незнакомца, которые привели Вероуза, и стражник, который следил за ними.
― Принцесса.
Когда Лиэне вошла, Вероуз жестом попросил командира удалиться. Как только они остались одни, мужчина приподнялся.
― Сэр! Лежите спокойно. Не нужно приветствий, ― Лиэне остановила его.
Но Вероуз не собирался ей кланяться. Он полностью выпрямился, а затем постучал по стене у своей кровати.
― Сэр Вероуз?..
Лиэне почувствовала себя некомфортно. Вероуз совсем не походил на умирающего. Похоже, он мог ходить, поэтому, казалось, не было причин нести его на носилках.
― Вы… не ранены.
Повязки, покрывающие все его тело, были уловкой.
― Вы солгали мне?
― …У меня не было выбора, чтобы избежать взглядов тех людей.
«Вероуз обманул меня. Почему? Какова причина?»
― Под «теми людьми» вы подразумеваете тиваканцев? Сэр, теперь их называют рыцарями-хранителями Арсака.
― Название – это лишь название, принцесса.
― Неправильно так думать. Сэр Вероуз, многое произошло в Наукэ, пока вас не было. Тиваканцы больше не враги нам. Лорд Тивакан теперь в Наукэ…
― Я знаю, кто он такой, ― Вероуз прервал Лиэне с пугающе застывшим лицом. ― Последний из рода Гейнерс. И на этой семье все еще лежит проклятие.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления