Кстати говоря, даже когда я мотался в поисках Бэникудзяку-тян, мне также довелось вторгнуться в чужую квартиру вместе с Ононоки-тян. В тот момент Синобу тоже была с нами, но сейчас солнце было ещё высоко, поэтому вампирша, уязвимая к солнечному свету, всё ещё отдыхала.
В прошлый раз я зашёл с главного входа, а Ононоки-тян — через окно, мы разделились, используя тактику «клещей», но сейчас у нас был ключ, полученный от доцента Иэсуми, поэтому не было необходимости изобретать подобный план.
Не было ни необходимости, ни времени.
Мы просто нагло войдём.
Мы вторглись в чужое жилище по пути наименьшего сопротивления — открыли кодовый замок, поднялись на лифте и добрались до квартиры 333 на третьем этаже, где и жила доцент Иэсуми.
— …Если так подумать, то намеренное знакомство своего ребёнка с таким опасным человеком, как братишка-демон, вполне соответствует критериям жестокого обращения, не так ли?
— Ничего я не опасен! Взгляни только на мою дружелюбную улыбку!
Впрочем, даже если бы на моём месте был кто-то другой, она определённо была не в себе, раз в своё отсутствие послала какого-то студента к себе домой…
Стресс от возможности того, что она может причинить вред ребёнку, или возможности, что она уже причинила ей вред, должно быть, бушевал подобно шторму внутри, казалось бы, интеллигентного преподавателя — помимо сочувствия здесь определённо было ещё и место для размышлений.
Игнорируя кнопку интеркома, я вставил данные мне ключи в замочные скважины (одна дверь, два замка) и открыл дверь — дверной цепочки, не позволяющей открыть дверь шире, чем на десять сантиметров, тоже не было.
Казалось маловероятным, что трёхлетняя девочка смогла бы воспользоваться дверной цепочкой, но иногда и такое случалось… Вся моя жизнь состоит из подобных вещей.
Я жил и умирал из-за подобных вещей.
Но даже в худшем случае не было такой двери, которую нельзя было бы открыть при помощи «Unlimited Rulebook» Ононоки-тян, но я, по возможности, хотел бы избежать разрушений, поэтому почувствовал облегчение уже от того, что смог беспрепятственно открыть дверь, и ещё большее облегчение я испытал, когда сделал первый шаг в незнакомую для меня квартиру.
Как и ожидалось, моя догадка оказалась верной.
Не помню, чтобы мои догадки вообще когда-либо оказывались верны, а в тех случаях, когда моё предчувствие меня не подводило, это всегда было плохое предчувствие, но неужели Ононоки-тян своим предположением попала в самую точку…? Впрочем, если феномен «замещённого ребёнка» имеет место быть, то это можно называть «плохим предчувствием».
Как бы то ни было, я слишком забежал вперёд со своими рассуждениями, потому что… в общем-то, в квартире не было никакого странного запаха.
Конечно, это была чужая квартира. И естественно, определённый специфический запах присутствовал, особенно учитывая, что дом не проветривался три дня, но его нельзя было называть неприятным запахом, и у меня не было впечатления, что в квартире стоит невыносимая вонь.
Это было чрезвычайно важно.
Некоторое время назад Оги-тян довольно жёстко указала мне на это… Поскольку люди являются живыми существами, они источают сильную вонь, когда умирают. Если трёхлетнего ребёнка, хрупкого от природы и нуждающегося в защите, оставить одного на три дня… Мы не могли бы отделаться простым запахом «чужого дома».
Вне зависимости от того, жив он или мёртв.
— Примерно как оставить куклу-труп в машине посреди лета. Впрочем, моё тело надёжно защищено от разложения, так что никакого запаха я не источаю. Мой личный дезодорант.
— Дезодорант, говоришь… Ононоки-тян, я тут вспомнил, что ты ещё и сапоги свои сменила. Знаешь, мне нравилось, как в них было душно.
Несмотря на то, что у меня было официальное разрешение, я не мог отделаться от ощущения, что вторгаюсь в чужой дом, и я не хотел, чтобы меня заметили местные жители, поэтому я быстро закрыл за собой дверь — поскольку я не был вором, мы должны были оставить свою обувь у входа, и я внезапно обнаружил, что на Ононоки-тян были надеты сандалии, подходящие к её платью.
Они казались хорошо дышащими, поэтому в них, вероятно, совсем не душно. К сожалению.
— Не смей становиться фут-фетишистом. Ты же не принц из «Золушки», братишка-демон.
— Не называй принца из «Золушки» фут-фетишистом.
Ононоки-тян оставила свои сандалии у входа.
«Их, кстати, тоже предоставила Арараги Цукихи. А ещё она подстригла чёлку Надэко… Да, ей очень нравится унижать других», — добавила она.
— Тем не менее, ей удивительным образом нравится посвящать себя помощи другим.
— Какой понимающий старший брат. Восхитительно.
Мы вошли в коридор, я шёл впереди.
Я был в носках, в то время как Ононоки-тян была босиком, а у входа не было никаких… гостевых тапочек. Видимо, гости в этом доме были редкостью.
Ну, семья, в которой происходит насилие над детьми, вряд ли будет настолько общительной, чтобы приглашать друзей в свой дом… Так можно только испортить отношения и выставить на всеобщее обозрение ситуацию с жестоким обращением в семье.
— Не знаю, можно ли это назвать домашним насилием, но что до применения силы к свои родственникам, то тут братишка-демон точно не на последних местах рейтинга. Ты и твои младшие сёстры ведь постоянно колотите друг друга, не так ли? Да, в первую очередь бьют тебя, но это, безусловно, всё равно противоречит тому, что в наши дни принято называть «согласием».
После того, как я стал вампиром, я сильно снизил количество драк с сёстрами, но едва ли это можно назвать оправданием. Я всегда считал, что это нормально, и что так себя ведут все братья и сёстры; замкнутое пространство, сужающее взгляд на ситуацию, действительно пугает.
Замкнутое пространство[✱]Слово 密室 (misshitsu) дословно значит «запертая комната» или «потайная комната». — могла ли быть таковой эта квартира?
Комната казалась чистой и опрятной, такой же, как и её кабинет в университете, по моим впечатлениям… К тому же, коридор был просторным.
Как и ожидалось, работа должность доцента национального университета щедро оплачивалась… Хотя, может всё и не так. Может быть, просто, эта квартира предназначена для семьи. Если и она, и её уже бывший муж работали, то, вероятно, могли себе позволить такую арендную плату — они ведь жили здесь втроём, пока муж не ушёл?
Не похоже, что они недавно въехали… Ладно, лучше пока отложить попытки делать выводы в стиле Шерлока Холмса.
Прежде чем испытывать своё воображение, нужно было сперва найти клетку… Гостиная и три спальни. Я мог бы проверить их все по порядку, но если подумать, то, скорее всего, она должна быть в одной из спален, верно?
Конечно, никто в здравом уме не будет держать клетку с трёхлетним ребёнком посреди гостиной — скорее всего человеку в подобной ситуации захотелось бы отгородиться от неё, как от «чего-то, что он не желает видеть».
Но вот что касается того, была ли доцент Иэсуми в здравом уме или нет… Я просто должен был верить, что она сохраняет хотя бы минимальный уровень рациональности.
— Тц…
Я так лихо вошёл в квартиру, но у меня сразу пробежал мороз по коже, возможно, оттого, что я был слишком расслаблен. Если я и дальше буду так пугаться, то нет смысла проходить через все эти трудности.
Но моя уверенность в том, что феномен «замещённого ребёнка», как назвала его Ононоки-тян, имеет место быть, возможно, всего лишь «предвзятость нормальности». С другой стороны, вероятность того, что это не просто принятие желаемого за действительное, резко стала намного выше, и пусть я слегка расслабился, правда ещё и в том, что моё чувство опасности тоже обострилось.
Если мы столкнёмся со странностью, то я могу оказаться беззащитным. Мой опыт пребывания в роли раба странности остался далеко в прошлом. Что я собирался делать, если «замещённый ребёнок», запертый в клетке, окажется каким-нибудь неуправляемым злым духом или свирепым монстром?
Даже если это всего лишь удачное совпадение, очень обнадёживало, что Ононоки-тян, специалист по странностям, сопровождала меня в этот момент… Строго говоря, Ононоки-тян была специалистом по бессмертным странностям, так что она не обязана быть хорошо осведомлена о «замещённом ребёнке», да и было ли это в самом деле совпадением?
Нет, трудно поверить, что Ононоки-тян каким-то образом всё просекла и спряталась в моей машине… Скорее всего, эта кукла-труп действительно использовала моего «жука» в качестве кемпинга, дабы спрятаться от Цукихи.
И кстати — что насчёт Цукихи?
Если наше приключение именно в таком составе было не просто случайностью, а результатом планов Арараги Цукихи… Это чертовски пугает.
Цукихи же совсем без царя в голове.
И даже несмотря на это, и несмотря на то, что она была моей сестрой, она всё ещё оставалась фениксом.
— …Эх, будь что будет.
Я прошёл через гостиную вперёд по коридору и открыл ближайшую дверь. Я боялся, что если начну думать, какая из дверей правильная, то только запутаю себя — как в парадоксе Монти Холла — поэтому я решил действовать быстро… Но с лотереями мне всегда не везло, так что я не угадал.
Это была (скорее всего) спальня доцента Иэсуми… В мои планы не входило резвиться в спальне интеллигентной женщины, поэтому я всего лишь оглядел четыре угла комнаты, чтобы убедиться в отсутствии клеток, после чего быстро отправился в следующую комнату.
Вторая дверь.
Это была нужная дверь — возможно.
Я так подумал вовсе не потому, что открыл её и обнаружил внутри клетку с трёхлетним ребёнком, а потому... что дверь была заперта.
Как бы я ни толкал, как бы я ни тянул, дверь не поддавалась.
Уже в этот момент мне стало тревожно… Обычно в квартирах единственные помещения, которые можно запереть — это ванные комнаты, верно? Если у вас нет ребёнка, проходящего через период бунтарства, то вряд ли у вас в доме будет спальня с замком… К тому же, разве этот замок не из тех, которые можно запереть только снаружи?
Ещё до того, как посадить её в клетку, доцент Иэсуми запирала свою дочь в этой комнате…? Чтобы изолировать её как «нечто, что она не желала видеть»?
Это уже выходило за рамки жестокого обращения — было похоже на то, что она боялась собственного ребёнка.
Словно странность.
Дважды запертая комната… А если учитывать замок на входной двери, то, получается, трижды? Конечно, при условии, что клетка была в этой комнате.
— Братишка-демон, разве эта интеллектуальная сенсей не дала ключ от этой комнаты?
— К сожалению, нет. Не знаю, то ли она забыла об этом, то ли намеренно решила не упоминать об этом…
— Вот как.
Стоило мне краем глаза заметить, как Ононоки-тян несильно кивнула со своим обычным пустым выражением лица, как она одним пинком открыла дверь — даже без своего Unlimited Rulebook. Это был самый обычный пинок. До тех пор, пока речь не идёт о банковском хранилище или военной базе, обычного пинка было достаточно — вторая дверь влетела в комнату вместе с петлями.
— И впрямь «маленький танк».
— Много времени прошло с тех пор, как меня называли этим прозвищем. Это было ещё при Ватерлоо.
— Ты участвовала в той войне?!
И вот.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления