Мехен, ставший в одночасье «коллекционером крючков», коротко пояснил:
— Так получилось.
Разумеется, «Ясельная бригада» не поняла ни слова.
— Что именно «получилось»? Вы же вообще ничего не объяснили!
— Мы до сих пор ничего, ровным счётом ничего не понимаем!
— Как это госпожа Ареллин зовёт вас «мамой»?
— Как это вы — мама?
— Неужели правда: вы с Его Сиятельством тайно сбежали и родили ребёнка…?
— Да это же самый неправдоподобный слух, который быстро сошёл на нет!
— Неужели биомагическая технология достигла таких высот?..
— Хотя… если присмотреться — госпожа и Мехен-ним действительно немного похожи?
— Да, и аура какая-то общая…
Мехен устало прижал пальцы к вискам.
— Хватит нести чушь.
От его ледяной улыбки все замолкли — почувствовали, что за шутками последует нечто серьёзное.
— Госпожа нашла себе мать.
— А!
Рена, будто осенившаяся, тут же попыталась построить заговор:
— Неужели вы решили занять место отсутствующей матери, чтобы проникнуть в дом Халберн и завладеть имуществом…?
— Э-э-эп! — перебил её Мехен. — А вы забыли, что всё имущество как раз и находится под моим управлением?
— …Простите!
Все дружно отступили. Конечно, всё это были просто шутки — ведь редкий случай, когда можно подразнить неприступного Мехена! Но, увидев его взгляд, они начали потихоньку отступать.
Мехен ещё раз окинул их холодным взглядом и тяжело вздохнул:
— Впредь будьте внимательнее. Такое больше не повторится.
— Обязательно исправимся!
— Будем бдительны!
— Приложим все усилия!
В хоре раскаяния вдруг резко вскочила Юни:
— Но вы с Мехен-ним уже всё уладили, а нас… нас оттеснили на задний план! Мы тоже хотим сблизиться с госпожой!
И началась новая волна жалоб:
— Госпожа ведь нас сторонится!
— Она не ценит наш профессионализм!
— Хнык-хнык…
Что с ними сегодня?
Мехен слегка растерялся. Раньше они так себя не вели.
— Мне всё равно, чем вы там заняты. Но вы — люди, ответственные за заботу о госпоже. Не создавайте ей дискомфорта.
— …
Все притихли.
А затем, как по команде, опять разразился поток слёз:
— Мехен-ним уже всё уладил — вот и издевается!
— Тот, у кого всё есть, издевается над нами!
— Мы тоже хотим быть ближе к госпоже!
— Я бы тоже отлично справилась с ролью мамы!
— Госпожааа!
«Ясельная бригада» объединилась в едином потоке зависти и ревности.
Как только Ареллин пошла на поправку, Мехен, наконец, смог вздохнуть свободно — и сразу же занялся самым важным: проверкой её окружения.
Он лично перепроверил всех, кто имел доступ к Ареллин, осмотрел каждую комнату, каждое помещение, где она бывала, и лишь убедившись, что угроз больше нет, позволил себе наконец выпустить наружу накопившиеся эмоции.
Ведь виноват ли он на самом деле?
Нет.
Всё это — вина безответственного герцога, свалившего на него ребёнка без предупреждения.
И тогда, под влиянием порыва, он отправил короткое сообщение:
> «Вы — отец-мусор мирового масштаба».
Ответ пришёл неожиданно быстро.
> «Хочешь, чтобы тебя уволили, мерзавец?»
Видимо, Зарен всё же сдержал слово. Жаль, неизвестно, сохранил ли он при этом голову.
На этот раз ответ герцога Халберна оказался слишком оперативным для Мехена — он даже усмехнулся.
> «Увольте. Я ухожу в отставку».
Не по себе было читать столь дерзкое и непочтительное послание от обычно сдержанного Мехена.
Но ответ герцога был ещё короче:
> «Не уволю. Расплатишься телом за своё вероломство».
— Ха.
Мехен уставился на послание.
— Этот человек?!
Северная граница, передовая.
— Хнык-хнык… Мехен, ты злой!
Зарен, чьё лицо покрылось синяками из-за «имени и чести», которое он дал, теперь лечил ушибы яйцом — драгоценным и дорогим.
Всё это — заслуга герцога Халберна, который вернулся с восстановления линии обороны и устроил ему «воспитательную беседу».
— Зачем вообще дерзил Его Сиятельству?
— Даже монстры перед ним падают ниц, а ты — осмелился?
— Сам виноват, Зарен!
Рыцари Саренского отряда весело насмехались над ним.
— Это всё из-за Мехена! — возмущался Зарен. — Если бы не он…
Но местное общественное мнение было не на его стороне.
— Ты ведь сам решил передать!
— Не хотел — не надо было клясться!
— Но я дал слово! — оправдывался Зарен. — Имя и честь!
Рыцари только цокали языками.
— Вот почему Мювиск не годится в серьёзные дела.
— Вот почему с Мювиском нельзя иметь дела.
— Вот поэто…
— Вы что, издеваетесь?!
— Откуда вы вообще узнали?!
— Встаньте на мою сторону! На мою!
Но рыцари уже поняли главное:
— Бедный Мехен…
— Мы здесь, на границе, как в аду.
— А он один борется в особняке…
— Жалко Мехена…
— …Вы вообще чью сторону держите?
Но тут один из рыцарей спросил:
— Эй, Зарен… Ты принёс?
— Принёс что?
— Ну тот самый!
Под угрозой немедленной расправы Зарен неохотно протянул магический записывающий шар.
— Уии! Какая прелесть!
— Такая милая!
— Посмотрите на щёчки!
— Госпожа так подросла!
— Хочу увидеть её своими глазами!
Так Саренский рыцарский отряд занимался удалённым «фандомом» в суровых условиях северной границы.
— Хм-хм~
Пессион радостно болтал ногами, и даже старшие слуги, увидев его неподобающее поведение, уже не решались делать замечания.
— Почему он так мерзко ухмыляется?
— Не знаю.
Терион отмахнулся — ему было не до брата, ведь сейчас как раз обед.
— …
Сируа, косо глядя на Пессиона, недоумевала:
«Зачем он такой?»
У императора Эдварда и императрицы Азени было трое детей:
старший сын — кронпринц Пессион,
старшая дочь — принцесса (госпожа) Сируа,
младший сын — принц Терион.
Между ними не было вражды — напротив, они ладили. Но, как и все дети, спорили и дразнили друг друга.
— Хочешь сосиску?
— Ага.
Пессион протянул брату большую сосиску — неслыханная щедрость! Сируа тут же вмешалась:
— И мне дай!
Обычно Пессион огрызнулся бы: «Своё ешь!»
Но сегодня он лишь широко улыбнулся:
— Конечно! Ешь!
И даже протянул ей сосиску.
— …
Сируа задумалась.
— Не ударился ли он головой?
Но Пессион её не слышал — он просто сиял и напевал:
— Скорей бы уже настало пополудне!
«Встречи по средам и пятницам».
Официально — «Чайный приём для укрепления дружбы среди детских друзей кронпринца».
Сегодня как раз такой день. Грим уже смирился с бесконечным энтузиазмом Пессиона.
«Сдался — стало легче».
И вот сегодня Пессион оказался первым на встрече — опередил всех! Сидел, гордый и довольный.
— Я первым!.. А? Ваше Высочество?
— Что? А, о! Ваше Высочество!
— Почему вы здесь так рано?
— Мы не опоздали?
Дети растерялись, увидев необычную картину. Пессион, как всегда, спокойно объяснил:
— Просто сегодня пришёл раньше. Не переживайте, садитесь.
— Фух, слава богу!
— А почему сегодня так рано?
— Сегодня что-то особенное?
— Вы такой весёлый! Что случилось?
Комната наполнилась шумом. Пессион только смеялся и приветствовал всех.
Но потом его лицо слегка омрачилось:
— Неужели она снова не придёт?
Он вспомнил, что Грим обещал: «Сегодня она будет». Он уже несколько дней не навещал Ареллин — ведь она сказала: «Не приходите!»
Но если она снова не появится…
«Тогда буду навещать её каждый день!» — поклялся он про себя.
И в этот самый момент дверь открылась.
Бледные щёки, ниспадающие платиновые пряди, глаза цвета весенней вишни — и тонкий, как мёд, аромат.
Ареллин.
— Ареллин!
— …?
Пессион бросился к ней, а все дети в комнате замерли, как статуи.
В тишине он радостно воскликнул:
— Ареллин, ты пришла!
Ареллин растерялась.
«Почему он такой?»
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления