Эйда, младшая горничная Герцогского дома Халберн, провела крайне неприятный день.
Ничего не ладилось. Старшая горничная то и дело её отчитывала, старшие коллеги сегодня были особенно раздражительны.
Напряжённая атмосфера в особняке, вызванная Мехеном и Ареллин, по-прежнему висела в воздухе, и слуги поневоле вели себя осторожно, боясь случайно навлечь на себя гнев. Накопившееся раздражение вот-вот готово было прорваться.
— Всё это из-за неё!
По правилам обсуждать господ строго запрещалось, но разве в этом был смысл, если не поймают?
Поэтому при первой возможности они собирались и вели болтовню:
кто из слуг лысеет, кто тайком встречается с кем-то…
Сначала обсуждали горничных и управляющих из Академии Эрнст, потом — самого Мехена, а в конце концов добрались и до единственной хозяйки особняка — Ареллин.
— Слышала новость?
Молодая и «недостаточная» госпожа была их излюбленной темой.
«Да она сама ничем не лучше нас», — думали они.
И ведь точно знали: даже если эта глупая, ничтожная девчонка услышит их оскорбления в лицо — ничего не сделает. Не посмеет.
— Совсем безмозглая! Просто выскочка!
— Ну а что? Всё равно её называют «половинкой» — не зря же!
— На её месте я бы тут же устроила скандал и потребовала у Мехена их уволить!
— А разве она может? Вот поэтому её даже мы, простые слуги, не уважаем!
Ведь даже у благородных с «голубой кровью» есть чувства.
Они тоже могут обижаться. И плакать.
Но Ареллин молчала. Возможно, потому что не хотела расстраивать тех, кто заботился о ней, или верила, что сможет стерпеть — так или иначе, она терпела.
Именно поэтому слуги становились всё наглее.
Некоторым даже начинало нравиться: можно было прямо в глаза давить на аристократку и не бояться последствий.
Но как всё дошло до такого?
— Кто…?
Эйда оцепенела, увидев перед собой незнакомого ребёнка.
Очевидно, он — из знати, но кто именно?
Однако одно она поняла мгновенно:
«Всё пропало».
Они попались.
Бум!
— На колени! Проявите должное уважение! Вы не смеете даже смотреть на Его Высочество!
Грим грозно рявкнул — и горничные мгновенно опустились на колени, склонив головы. Это было въевшееся в плоть и кровь повиновение. В глазах у них читался ужас.
— Ваше Высочество, прикажите.
«Ваше Высочество?!»
Горничные дико закатили глаза.
— Э-э… Ваше Высочество… с-скажите, по какому поводу…
Ареллин не имела друзей.
Это они знали лучше всех.
Так почему вдруг кронпринц? В прошлый раз он приезжал, но это был визит с извинениями.
«Почему он снова здесь?!»
Пессион холодно бросил:
— Ты считаешь, что имеешь право меня допрашивать?
— …!
— Допрос буду вести я.
Пусть и ребёнок — но императорская кровь.
Тот, кто с рождения был повелителем, несёт в себе естественное величие.
Пессион мгновенно завладел ситуацией. Его авторитет и строгая осанка Грима парализовали горничных.
— Мне любопытно: что именно вы обсуждали всего минуту назад?
Слуги дрожали.
— Так кто же не знает своего места?
Они инстинктивно поняли: сейчас открыть рот — смерти подобно.
По спине пробежал ледяной холод.
Только теперь до них дошло:
«Если ошибёмся — умрём».
Их охватил леденящий ужас.
* * *
Пессион с рождения был окружён людьми.
Люди, которые любили его.
Восхищались им.
Хотели дружить.
Мечтали служить.
Стремились приблизиться.
Люди, люди, люди.
Целое море людей — до тошноты шумное.
Он привык считывать их желания — но никогда прежде не сталкивался с злобой.
Злобой, полной намерения ранить и унизить.
Впервые в жизни он ощутил, как по коже пробежал холодок от чужой злобы.
— Почему молчите? Язык отнялся? А минуту назад ведь так хорошо болтали!
Пессион никогда по-настоящему не злился.
Но сейчас — да, он разозлился.
Горничные содрогались, ощущая на себе несформированную, но грозную ауру будущего Мастера Меча, и не могли выдавить ни звука.
Шум мгновенно разнёсся по всему особняку. «Ясельная бригада» тоже прибыла на место происшествия.
— Что случилось?
— Не знаю.
— Тише.
Чем больше собиралось людей, тем сильнее дрожали горничные.
А тем временем Пессион, устроивший переполох в чужом доме, стоял с невероятным спокойствием — будто был здесь полным хозяином.
— Что за шум?
Наконец прибыл Мехен.
Грим внутренне стонал от отчаяния.
«Он даже не удосужился объявить о своём прибытии! Где его чувство приличия?!»
Но он не останавливал Пессиона — ведь ситуация всё ещё была управляемой.
«Пожалуй, лучше уж так, чем полный скандал».
В теории, кронпринц мог бы просто наказать слуг и потом уведомить Мехена. Но он сознательно раздул ситуацию — и Грим понимал почему.
«Пусть внутренние дела дома решаются внутри. Вмешательство извне — дурной тон».
Вот почему он — кронпринц.
Даже без расчёта — его действия всегда остаются в рамках разумного.
— Ваше Высочество, что вы здесь…
Мехен нахмурился, увидев Пессиона — человека, которого здесь не должно было быть, — но тут же перевёл взгляд на Грима и на коленопреклонённых горничных.
— М-мехен-ним!
Лица горничных побелели.
Если перед Пессионом они чувствовали незнакомый страх, то перед Мехеном — страх, которым они жили каждый день.
— Х-хнык… хнык…
Когда ситуация стала выходить из-под контроля, слуги заплакали.
И в этот момент на шум вышла сама Ареллин.
— Что здесь происходит?
Как только появилась Ареллин, взгляды горничных мгновенно переменились. Они хором склонились перед ней.
— Простите! Простите! Пожалуйста, пощадите, госпожа! Простите нас!
— П-пощадите!
Одна горничная начала бить лбом об пол, умоляя о милости, и остальные последовали её примеру.
— Ха! Смешно.
Пессион презрительно фыркнул.
— Думаете, сейчас извиниться — и всё пройдёт? Глупцы. Вы до сих пор не поняли, в чём дело? Наверное, только такие тупые и осмеливаются прямо в стенах этого дома называть свою госпожу «выскочкой» и «половинкой»!
— …!
В толпе раздался коллективный вздох ужаса.
Не только «Ясельная бригада» и прочие слуги, но даже Мехен нахмурился.
Все — кроме одного человека.
— А что такого?
— …
— …
Спокойный вопрос Ареллин заставил «Ясельную бригаду» и Мехена сжаться.
— Такое случалось и раньше?
— Да.
— Почему вы нам не сказали?
— Ведь они… не соврали же.
— …
Лицо Мехена искривилось от боли.
В этот хаотичный миг Мехен глубоко вздохнул и провёл рукой по волосам.
— Хватит.
Голос его прозвучал ещё холоднее обычного.
— Все — по своим местам.
Едва Мехен вмешался, шум мгновенно стих.
— А с этими что делать?
— Посадить в тюрьму. Сам проведу допрос.
* * *
Мехен лишь молча посмотрел на Пессиона и Грима — и больше ничего не сказал.
…Для Грима это было страшнее любых слов.
«Что он замышляет? Почему ничего не говорит?!»
Их встречал не Мехен, а его советник Дилан.
— Простите, Ваше Высочество. Нам стыдно, что вы стали свидетелем такого позора.
— Раз стыдно — значит, вы понимаете, что это позор.
— Мы не ожидали вашего визита без предупреждения. Иначе приняли бы вас иначе.
— Кхм-кхм… Ну, это…
Пессион смущённо откашлялся, услышав едкое напоминание: если бы он заранее предупредил, ничего подобного не произошло бы.
Его взгляд снова скользнул к Ареллин, окружённой «Ясельной бригадой».
— Главное, чтобы этот вопрос решился справедливо. Я за этим прослежу.
— Разумеется. Если Мехен-ним заметил проблему, то половинчатого решения не будет.
Дилан мысленно уже проводил горничных в последний путь.
Их не убьют — но дадут жизнь, хуже смерти.
— Тогда, может, уже пора…
— Ареллин!
Едва Дилан попытался отпустить гостей, как Пессион бросился к Ареллин.
Дилан, застывший с натянутой улыбкой, почувствовал, как Грим похлопал его по плечу.
— Извини.
— Вы много трудитесь, господин Грим.
— Ха-ха.
Безмолвно поддержав друг друга, они глубоко вздохнули.
Вот уж действительно — высшие слои приносят одни проблемы.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления