Внезапно тело Ганса начало резко увеличиваться, разрывая остатки одежды. Его шея в мгновение удлинилась, а конечности стали превращаться в изящные копыта.
С ног до головы мужчину стал покрывать белый мех с голубым отливом.
Этот вид был очень похож на Ёнсу, которого Руджер видел в Кассаре.
Изменения Ганса, тем временем, продолжались, и из его головы начали расти большие раскидистые золотые рога.
Остальные Оуэнсы смотрели на это зрелище с шоком и изумлением. Не успели они опомниться, как прямо на их глазах Ганс превратился в огромного пятиметрового оленя.
Размерами он, конечно, уступал настоящему духовному зверю и не вызывал того возвышенного трепета, однако в остальном он был его полной копией.
«Он сохранил почти человеческий облик даже тогда, когда использовал зуб зверя, обладающего магией, однако после зуба Ёнсу он превратился в животное полностью».
Точно так же, как и в случае с Жеводанским зверем.
«Значит, трансформация зависит от силы зверя?»
Чудовище из Жеводана и духовный зверь Кассара были поистине выдающимися существами, поэтому такие последствия были вполне ожидаемыми.
Но сейчас Руджера больше беспокоило его психическое состояние.
— Ганс, ты меня слышишь?
Мужчина внимательно посмотрел на стоящего посреди склада зверя, не забывая при этом тайно готовить магию на крайний случай.
В конце концов, не было никаких гарантий, что Ганс не взбесится и не начнёт крушить всё вокруг без разбора, как это было в прошлый раз с Жеводанским зверем.
Его разум уже мог быть поглощён.
В этот момент огромный олень открыл глаза и внимательно посмотрел на Руджера, после чего перевёл взгляд на остальных Оуэнсов.
Все в напряжении замерли.
Если бы Ганс начал буйствовать, это принесло бы немалый ущерб не только зданиям, но и людям.
Возможно, им стоило остаться в той полуразрушенной арене, даже рискуя быть погребёнными под ней заживо.
Но когда все уже были готовы хвататься за оружие, Ганс внезапно посмотрел на свои ноги и шокировано раскрыл глаза
— Ой, что это такое?!
Внезапно раздался шокированный голос, и мужчина в форме оленя инстинктивно отскочил. В этот момент по помещению раздался глухой треск, когда его рога насквозь пробили деревянный потолок.
Остатки немедленно посыпались Гансу на голову, и тот начал яростно вертеть ей из стороны в сторону, стараясь их скинуть. В процессе этого он начал постепенно пятиться назад, однако внезапно запутался в собственных ногах и с оглушительным грохотом рухнул на пол, поднимая в воздух облако пыли.
— …
— …
— …
После такого зрелища все присутствующие потеряли дар речи.
Напряжение в помещении мгновенно исчезло.
Ганс пытался встать, однако, будучи изначально человеком, ему было сложно привыкнуть к ходьбе на четырёх ногах, так что он постоянно падал и оступался.
Он был похож на новорождённого оленёнка со своими широко расставленными и мелко трясущимися ногами.
Такая картина вызывала только жалость.
— Ганс. Просто ляг и не шевелись.
Было ясно, что если мужчина продолжит свои попытки научиться ходить, это принесёт всем только больше неудобств.
Ганс тоже это понимал, поэтому медленно опустился на землю и угрюмо кивнул.
— Хорошо.
— Как ты себя чувствуешь?
— Странно. Хоть это и моё тело, я постоянно испытываю какое-то странное ощущение неоднородности.
Обычно при перевоплощениях Ганс сохранял человеческий облик, поэтому сейчас он был несколько растерян.
Тело, ходящее на четырёх ногах, с огромными рогами на голове и длинной шеей сильно отличалось от обычного человеческого, поэтому он всё никак не мог к нему привыкнуть.
«Интересно. У него не было трудностей с передвижением, когда он стал Жеводанским зверем. Это потому, что тогда им двигали инстинкты и чистое безумие?»
Однако такая смена облика несла за собой множество не только неудобств, но и преимуществ.
— Думаю, это просто с непривычки и скоро всё пройдёт. Но сейчас важно другое. Ганс, ты можешь использовать магию?
— Не знаю, получится ли.
— Ты уже делал это раньше. Во второй раз должно быть проще.
— Я постараюсь.
Пробормотав это, Ганс сосредоточился и закрыл глаза.
Мужчина никогда не пользовался магией, однако в прошлый раз, когда он превратился в медведя, он смог управлять ей практически интуитивно, поэтому решил поступит также и сейчас.
Голубая магическая энергия начала собираться вокруг его тела, создавая подобие нимба.
— Ого.
Беларуна, наблюдающая за происходящим, восхищённо воскликнула и протянула руку, словно желая прикоснуться к мягкой шерсти.
Хотя, Руджер был уверен, она на самом деле думала, где именно Ганса нужно было препарировать, чтобы полностью разобраться в его физиологии.
Мужчина покачал головой, прогоняя лишние мысли, и снова обратился к Гансу.
— Сможешь придать мане другую форму?
— Попробую.
Ганс нахмурился и напряжённо зашевелил ушами.
Голубоватая энергия плавно начала стекаться в одну точку над его головой, образовывая небольшую сферу.
— Интересно.
Глаза Руджера загорелись при взгляде на это зрелище.
Это был шар, состоящий из чистой природной маны, которую использовали животные в Кассарской долине.
Конечно, у Ганса она была ещё не так совершенна, однако это всё равно было впечатляюще.
Руджер хотел бы проверит её мощь на практике, но, к сожалению, сейчас были неподходящие место и время
— Как ощущения?
— Трудно сказать. Словно все мои чувства обострились в несколько раз. Это похоже на то, как я себя чувствовал, превратившись в того каменного медведя, но ещё сильнее.
Ганс то и дело моргал, пытаясь привыкнуть к своей новой реальности.
В теле Ёнсу он видел мир совсем не так, как человек.
Его поле зрения стало намного шире, а цвета вокруг заметно потускнели, однако помимо этого теперь он мог видеть малейшие частицы маны, парящие в воздухе и концентрирующиеся на разных объектах.
Он был заворожён этим зрелищем.
Руджер, тем временем, внимательно осматривал его и обратил внимание на рога. Жестами попросив Ганса наклониться, мужчина осторожно постучал по ним.
— Ты чувствуешь это?
— Да. Похоже, это не обычные рога.
— Откуда ты знаешь?
— Просто подсознательно понимаю. Моё тело впитывает окружающую ману, а рога помогают управлять ей и преобразовывать.
— Значит, они работают как обычный магический посох? Это немного разочаровывает.
— …что ты имеешь в виду?
— Так как сами по себе они не наделены магической силой, без тебя они бесполезны. Хотя пару экспериментов с ними нужно провести.
Услышав это, Ганс почувствовал, как по спине побежали мурашки.
Затем Руджер задал ему ещё несколько вопросов, и мужчина постарался ответить на них как можно подробнее и понятно.
По итогу всех этих расспросов Руджер оказался очень доволен.
«Хоть он и полностью превратился в зверя, однако смог сохранить разум».
Пока что Ганс был и в половину не так силён, как настоящий Ёнсу, однако уровень его сил всё равно поражал.
«Это нельзя использовать на публике, однако полезно иметь такой козырь в рукаве на крайний случай».
Руджер не собирался заставлять Ганса участвовать в битвах.
Алекса и Пантоса для этого было вполне достаточно. Но иметь запасной план на случай экстренной ситуации никогда не было лишним, и силы Ёнсу могли сильно им помочь.
Руджер уже приготовился дать Гансу нейтрализатор, когда его рука вздрогнула.
Он, Алекс и Пантос одновременно напряглись и посмотрели вверх.
— Что-то приближается?
Благодаря обострённым чувствам Ёнсу и его чувствительности к мане, Ганс сразу почувствовал приближение чего-то жуткого и невероятно сильного.
К ним направлялось существо, от ауры которого тело Ганса покрылось мурашками и задрожало.
— Не что, а кто.
После того, как Руджер сказал это, все увидели, как с высокого потолка на землю медленно упала большая капля крови.
Пусть она была всего одна, но стоило ей коснуться пола, как она тут же разрослась до небольшой кровавой лужицы.
Пару секунд ничего не происходило, однако затем поверхность лужицы забурлила, и из неё изящно поднялась маленькая блондинка в ярко-красном платье. Она открыла глаза, и, после того, как кровь с пола впиталась обратно в её тело, пристально осмотрела всех присутствующих своим пронзительным красным взглядом.
Её губы внезапно искривились в усмешке, и в уголке рта стали виднеться маленькие острые клыки.
— И чем же таким интересным вы занимаетесь тут без меня?
— …Мастер.
Руджер старался скрыть раздосадованные нотки в своём голосе.
Он надеялся, что Грандер и дальше будет вести себя тихо, снова погрузившись в спячку.
Однако вместо этого она лично пребыла сюда, и он слишком хорошо знал этот слегка насмешливый и обманчиво спокойный тон.
По всей видимости, она была сильна обижена на то, что её ученик не навестил её после того, как вернулся из Кассара.
Обычно в такие моменты Грандер закатывала истерики или капризничала, но, к удивлению мужчины, в этот раз она не начала сурово сверлить его взглядом, а с любопытством смотрела на Ганса, замершего перед ней, словно кролик перед змеёй.
— Ты снова нашёл что-то интересное.
Девушка лениво направилась прямо к Гансу.
Разница в их размерах была смехотворной, однако олень, несмотря на свои габариты, испуганно сжимался каждый раз, стоило вампирше сделать шаг.
Благодаря своему новому телу мужчина ещё отчётливее чувствовал, насколько чудовищно сильна была эта женщина.
Грандер, тем временем, запустила руки в мягкий мех на его шее и стала медленно и аккуратно поглаживать.
После каждого этого движения Ганс чувствовал, как шерсть у него на загривке вставала дыбом.
— Это духовный зверь. Его конституция тела и до этого казалась мне необычной, но я и подумать не могла, что он сможет превратиться в нечто такое.
Пробормотав это себе под нос, Грандер ухмыльнулась.
— Я давно хотела себе шкуру Ёнсу в качестве сувенира.
— Ик!
Услышав это, олень панически затрясся, чувствуя, что находился на грани обморока.
Заметив это, вампирша фыркнула.
— Я пошутила.
Хоть Грандер так и сказала, Ганс был уверен, что в те мгновения она была абсолютно серьёзна.
Снять с него шкуру прямо здесь и сейчас из-за сиюминутного желания было вполне в её характере.
Понимая это, все Оуэнсы заметно напряглись, так что Руджер решил выступить вперёд, чтобы разрядить атмосферу.
— Мастер, что вы здесь делаете?
— А что? Есть какая-то причина, по которой мне нельзя здесь быть?
— Дело не в этом…
— А впрочем, чего ещё мне было ждать от ученика, который настолько занят, что за это время так ни разу и не навестил своего мастера? Ученика, который наслаждается интересными вещами в одиночку, не отправляя своему мастеру ни единой весточки? Хорошо. Видимо, по твоей милости мне просто нужно безвылазно сидеть в своей комнате и тихо лежать в постели.
— …
Это было плохо. Грандер явно была расстроена.
Но, по крайней мере, она не впала ярость, благодаря тому, что заинтересовалась новым обликом Ганса. Он пробудил в ней любопытство.
— …Брат?...
Ганс почувствовал, как по коже побежали мурашки, когда его звериная чуйка забила тревогу, и перевёл на Руджера умоляющий взгляд, однако тот старательно его игнорировал.
Вместо этого он посмотрел на Грандер.
— Мастер. Как вы видите, Ганс только недавно смог превратиться в духовного зверя и ещё не до конца овладел своими способностями.
— Думаешь, я этого не понимаю? Не волнуйся, я не позволю ему так просто сломаться.
Ганс почувствовал, как от этих слов сердце в его груди бешено забилось, но ему было слишком страшно спрашивать у Грандер, что она имела в виду.
— Ты вообще должен быть мне благодарен. Это меня заинтересовало.
Со стороны это казалось высокомерным и пустым заявлением, но Руджер лучше всех знал, что если Грандер так сказала, значит была намерена всерьёз заняться изучением заинтересовавшего её объекта и добиться желаемого результата любой ценой.
Вне зависимости от мнения этого самого объекта.
В конце концов, помощь тысячелетнего вампира, чьи мощь и знания были сравнимы с морем, была невероятно полезной.
— Хорошо, Мастер.
— Итак, мой дорогой ученик, а теперь скажи. Каким образом ты раздобыл клык Ёнсу?
Интерес Грандер уже достаточно разгорелся, поэтому она сразу перешла к сути.
В этот же момент Руджер вспомнил об информации о безатрибутной магии, которую обнаружил в Кассаре, и решил воспользоваться этой возможностью.
Он решил поговорить с Грандер без лишних ушей.
— Ребята, пожалуйста, возвращайтесь на свои места. Мне нужно поговорить с Мастером наедине.
Когда Руджер сказал это, остальные Оуэнсы согласно кивнули и быстро вышли из помещения, так как им было некомфортно находиться вместе с Грандер.
Вампирша, тем временем, внимательно их рассматривала, особенно долго задержав взгляд на Пантосе.
— Этот парень. Он стал сильнее, чем раньше.
— Вы про Пантоса? Совсем недавно он столкнулся с интересным вызовом и многое для себя понял.
— У него неплохой рост. Конечно, он всё ещё слаб, однако чуть меньше, чем раньше.
Едва ли на континенте нашлось бы ещё хоть одно существо, посчитавшее Пантоса слабым, однако в глазах Руджера эти слова были практически открытым комплиментом.
— Итак, судя по тому, что ты разогнал своих подчинённых, ты хочешь о чём-то меня спросить?
— …я тоже хочу.
Ганс, всё ещё не смеющий шевелиться под руками вампирши, тихо сказал это, однако Грандер полностью его проигнорировала.
Руджер же, увидев его несчастный и угрюмый вид, только тяжело и сочувствующе вздохнул, после чего обратился к девушке.
— Мастер. Что вы знаете о той уникальной магической силе, которая была утеряна в древние времена?
***
Эйлин неспеша шла по переполненным улицам Лезервелка в сопровождении Пассиуса.
Место, которое она решила посетить, являлось новой туристической достопримечательностью, быстро заработавшей любовь не только простолюдинов, но и многих дворян.
Это была Королевская улица.
Улица, когда-то заполненная бедняками и промышленными отходами, которую все обходили стороной, стала самым популярным местом города.
— Такими темпами они даже смогут сравниться со столицей.
— Вы правы.
Пассиус произнес это сухим и отстранённым голосом, словно на автомате. Мужчина задумчиво шёл рядом с принцессой, полностью погружённый в свои мысли.
Обычно Эйлин бы отругала его за такое отношение, однако она понимала, что в этот момент его разум полностью занимал прошедший бой, поэтому девушка не стала дальше его беспокоить.
— …Ваше Высочество…
Внезапно лицо Пассиуса похолодело, и он остановился, стеной встав перед Эйлин и закрывая её собой.
Такое поведение означало, что рядом с ними был кто-то опасный.
Эйлин незаметно сжала в рукаве спрятанную сигнальную ракету, готовая в любой момент пустить ее в ход.
В этот момент она услышала рядом с собой знакомый голос.
— Разве вам не опасно ходить по таким местам без сопровождения, принцесса?
Этот мягкий и весёлый голос совсем не подходил суровому лицу и крупному телу идущего к ним мужчины.
Узнав его, Эйлин и Пассиус удивлённо раскрыли глаза.
— Главнокомандующий Лютер?
Перед ними стоял сам Лютер Уордот — лучший фехтовальщик континента и сильнейший рыцарь Империи.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления