Глава 103

Онлайн чтение книги Злодейка, перевернувшая песочные часы The Villainess Reverses the Hourglass
Глава 103

— Возможно... мне тоже так кажется.

Поскольку они даже не хотели называть её по имени, Ария вскоре стала известна как «та самая». Тем не менее, герцогиня хотела разок увидеть её лицо. Ей было любопытно, как выглядит та лисица, что смогла очаровать её бесчувственного брата.

Айсис приказала одной из своих служанок позвать Арию. Тогда Миэлли с неловкой улыбкой предложила: — Может, не стоит?

— Почему? Я просто хочу её вызвать, раз она сама не соизволила явиться.

— Это не тот человек, которого стоит видеть вашей светлости. Уверена, вы лишь расстроитесь.

— Правда? Тогда я обязана встретиться с ней. Эта особа отравляет жизнь вам, леди Миэлли.

Миэлли закусила губу, её лицо исказилось. Похоже, Миэлли не хотела, чтобы Айсис встречалась с Арией. Герцогиня была полна вопросов, ибо впервые видела Миэлли столь противоречивой.

И вопрос разрешился сам собой вскоре после появления Арии.

— Простите, что заставила ждать, герцогиня Фредерик. Я — Ария.

Её изящный реверанс не имел изъянов. Судя по слухам, Ария проказничала, и герцогиня собиралась найти повод для выговора, едва та появится, но, встретившись с ней лично, она не смогла придумать, за что её ругать.

«К тому же, разве её лицо не прекрасно?» Она была дочерью проститутки, соблазнившей графа и ставшей графиней. Новенькая горничная, подававшая Арии чашку, отвлекла Айсис, разглядывавшую Арию с головы до ног.

Лёгкий шум, произведённый горничной, вернул Айсис к действительности. Тогда она спокойным тоном произнесла:

— ... Приятно познакомиться. Полагаю, вы неважно себя чувствовали?

Ария кивнула на неизбежный упрёк.

— Не совсем так, но я решила, что моё скромное происхождение не позволяет первой являться перед вашей светлостью.

Как дочь проститутки, она была довольно искусна в подобных ситуациях. Уголки губ Айсис поползли вверх.

— Понимаю. Виновата я. Мне следовало позвать вас первой. Садитесь.

Ария села, опуская шкатулку, которая вызвала у Айсис любопытство — она не понимала, зачем Ария её принесла. Несмотря на лишние движения, Ария демонстрировала изящные, отточенные жесты, и Айсис прищурилась, внимательно наблюдая за ней.

«Когда она этому научилась? За два года она освоила столь безупречный этикет? И это дочь низкой проститутки?»

В это было трудно поверить. При виде Айсис, пристально разглядывавшей Арию, лицо Миэлли постепенно бледнело. Та, видимо, думала, что оценка Арии, подражающей аристократам, может возрасти.

Но у Айсис не было такого намерения. Внешне всё могло казаться правдоподобным, но внутри была пустота. Будучи низкого и грязного происхождения, даже если манера одеваться и есть изменилась, корни её не переделать.

— Вы освоились в семье графа Росдзента?

— Я стараюсь.

— Прошло два года, и недостаточно просто «стараться». Вы не должны позорить графский род.

— Я буду помнить об этом.

— Из-за слухов, ходящих в обществе, многие уже плохо относятся к дому графа, так что вам следует поторопиться.

Разумеется, большинство слухов, доходивших до публики, попадали и к Айсис. Половину из того, что она знала, сообщила Миэлли, другую половину она додумала сама. Не встречаясь с Арией, она полагала, что та не сильно отличается от слухов.

Герцогиня пришла в ярость, когда от Миэлли узнала, что граф может жениться вновь. Она не могла принять проститутку в семье, которая в будущем породнится с домом герцога! Она бы не приняла и простолюдинку, а тут дело шло к худшему...!

Именно Айсис уговаривала Миэлли любой ценой не допустить повторного брака графа. Она говорила, что это опозорит её семью и погубит её имя, да и саму Миэлли могут оскорблять. Так что Айсис желала, чтобы Миэлли избавилась от проститутки и её дочери.

Однако граф не прекращал опекать проститутку, даже читая настроения общества, и в конце концов грязный камень закатился в дом Росдзентов и прочно укоренился там.

Не понимая, кто она такая, эта грязная нищенка по имени Ария даже отвечала на вопросы и реагировала на её укоры:

— Я приложу все усилия.

И на этот раз Ария ответила чистым голосом, не меняясь в лице, что вызывало у Айсис дискомфорт.

Ария подняла чашку и отпила. То был чай из региона Кранберг, который привезла с собой Айсис.

«Знаешь ли ты, насколько ценен тот чай, что ты сейчас пьёшь?» — думала Айсис. Было ясно, что Ария не отличит этот чай от любого другого.

— Как вам чай? — В глазах Айсис, задавшей вопрос, читались разные эмоции. Главной из них был поиск того, за что можно было бы уколоть Арию.

Ария, сделав ещё один глоток, медленно ответила: — Я ощущаю горечь во рту. Также чувствуется кислинка... это чай из Кранберга?

Взгляд Айсис стал жёстким от неожиданного ответа. Как и у Миэлли. «Как дочь проститутки может узнать это, сделав пару глотков?»

— ... Да, вы хорошо осведомлены.

За дрожащим ответом Айсис последовала реплика Арии: — Я слышала, это известный чай, который обычно подают летом. Было бы лучше, если бы горничная положила полложечки сахара... но пить без него — тоже один из способов. Честь для меня — пить столь драгоценный чай, пока он ещё не остыл.

За её безупречным ответом последовала тишина. Айсис собиралась упрекнуть Арию в незнании чайных тонкостей, но теперь не могла этого сделать. Ария была уверена в себе и не проявляла слабостей.

После этого Айсис задала ещё несколько вопросов, нацеленных на то, чтобы уколоть Арию, но получала лишь спокойные ответы. В конце концов, она отпустила Арию, не высказав ни одного упрёка.

— Благодарю за приглашение, ваша светлость.

Ария, подобравшая со стола песочные часы, вежливо поклонилась и удалилась. Айсис не заметила, когда Ария достала часы, но нахмурилась, думая о том, насколько естественны и изящны были её движения.


***


Вернувшись в комнату, Ария тяжело вздохнула и опустилась на диван. Песочные часы на её коленях казались невероятно тяжёлыми. «Если бы не они, последними словами, которые я услышала бы перед уходом из сада, были бы насмешки герцогини».

В голове звучал голос Айсис, упрекавшей её в невежестве из-за простого происхождения. Миэлли рядом выглядела весьма довольной. Ария перевернула песочные часы и повторила их слова, а её похолодевшие руки дрожали и были спрятаны под столом.

Поскольку она использовала часы, Ария почувствовала усталость и, потирая виски, приказала подать чай. Было ясно, что если она уснёт в таком состоянии, на следующий день будет мучиться. Вскоре после того, как она выпила жасминовый чай, принесённый Берри, ей стало немного легче.

«Герцогиня Фредерик...»

«Не из-за слухов ли об Оскаре?» Впервые она встретила взгляд, полный чистой злобы, и оттого нервничала. Лёжа в постели, она утешала себя тем, что сделала всё возможное, чтобы её не отчитали. Когда она закрыла глаза, внезапная сонливость поглотила её.


***


Спустя некоторое время, как и ожидалось, весь сахар закончился, и многие страдали от этого. Ария проявила к ним милость. Первым местом, куда она направила свою руку, стала «Цветущая гора» — кафе, часто посещаемое аристократией. То самое, куда она ходила с Энни и Джесси.

И именно оно пострадало больше всего, поскольку здесь подавали множество напитков с разнообразными изысканными ингредиентами. Ария отправила туда Эндрю, чтобы тот по секрету договорился с владельцем о поставках сахара.

«Владелец «Цветущей горы» проявил интерес, и цена возрастёт в десять раз по сравнению с прежней».


Читать далее

Глава 1 04.04.22
Глава 2 04.04.22
Глава 3 04.04.22
Глава 4 04.04.22
Глава 5 04.04.22
Глава 6 04.04.22
Глава 7 04.04.22
Глава 8 04.04.22
Глава 9 04.04.22
Глава 10 04.04.22
Глава 11 04.04.22
Глава 12 04.04.22
Глава 13 04.04.22
Глава 14 04.04.22
Глава 15 04.04.22
Глава 16 04.04.22
Глава 17 04.04.22
Глава 18 04.04.22
Глава 19 04.04.22
Глава 20 04.04.22
Глава 21 04.04.22
Глава 22 04.04.22
Глава 23 04.04.22
Глава 24 04.04.22
Глава 25 04.04.22
Глава 26 04.04.22
Глава 27 04.04.22
Глава 28 04.04.22
Глава 29 04.04.22
Глава 30 04.04.22
Глава 31 04.04.22
Глава 32 04.04.22
Глава 33 04.04.22
Глава 34 04.04.22
Глава 35 04.04.22
Глава 36 04.04.22
Глава 37 04.04.22
Глава 38 04.04.22
Глава 39 04.04.22
Глава 40 04.04.22
Глава 41 04.04.22
Глава 42 04.04.22
Глава 43 04.04.22
Глава 44 04.04.22
Глава 45 04.04.22
Глава 46 04.04.22
Глава 47 04.04.22
Глава 48 04.04.22
Глава 49 04.04.22
Глава 50 04.04.22
Глава 51 04.04.22
Глава 52 04.04.22
Глава 53 04.04.22
Глава 54 04.04.22
Глава 55 04.04.22
Глава 56 04.04.22
Глава 57 04.04.22
Глава 58 04.04.22
Глава 59 04.04.22
Глава 60 04.04.22
Глава 61 04.04.22
Глава 62 04.04.22
Глава 63 04.04.22
Глава 64 04.04.22
Глава 65 04.04.22
Глава 66 04.04.22
Глава 67 04.04.22
Глава 68 04.04.22
Глава 69 04.04.22
Глава 70 04.04.22
Глава 71 04.04.22
Глава 72 04.04.22
Глава 73 04.04.22
Глава 74 04.04.22
Глава 75 04.04.22
Глава 76 04.04.22
Глава 77 04.04.22
Глава 78 04.04.22
Глава 79 04.04.22
Глава 80 04.04.22
Глава 81 04.04.22
Глава 82 04.04.22
Глава 83 04.04.22
Глава 84 04.04.22
Глава 85 04.04.22
Глава 86 15.08.22
Глава 87 15.08.22
Глава 88 15.08.22
Глава 89 15.08.22
Глава 90 31.03.25
Глава 91 31.03.25
Глава 92 новое 15.12.25
Глава 93 новое 15.12.25
Глава 94 новое 15.12.25
Глава 95 новое 15.12.25
Глава 96 новое 15.12.25
Глава 97 новое 15.12.25
Глава 98 новое 15.12.25
Глава 99 новое 15.12.25
Глава 100 новое 15.12.25
Глава 101 новое 15.12.25
Глава 102 новое 15.12.25
Глава 103 новое 15.12.25
Глава 104 новое 15.12.25
Глава 105 новое 15.12.25
Глава 103

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть