Онлайн чтение книги Добродетель злодейки Virtue Bestowed by the Villainess
1 - 17

— На самом деле… я… я чуть не наступил на муравья. Это было ужасно. Только подумать, как эти крошечные создания могли испугаться под тяжестью моей огромной ноги… 

Он покачал головой из стороны в сторону.

— Я чуть было не отнял жизнь у множества живых существ.

Что это сейчас было? Он шутит?

Я пристально посмотрела на него, пытаясь понять, издевается ли он.

Но его лицо было предельно серьёзным.

Он просто трус… или с ним что-то не так?

Раньше мне казалось, что у него острые, даже суровые черты, но сейчас это впечатление рассеялось.

Он тут же, словно ничего не случилось, снова предложил мне руку и повёл к экипажу.
Разумеется, не забывая внимательно следить за землёй под ногами, чтобы не наступить ни на одно живое существо.

Так мы благополучно добрались до кареты, не раздавив ни одного муравья.
…Почему-то хотелось даже поднять бокал в честь этого странного достижения.

Когда мужчина, представившийся как помощник Изаны, сел напротив меня, экипаж наконец тронулся.

Я прищурилась и вновь стала рассматривать его.

Сейчас, глядя на него, я всё больше убеждалась: он был поразительно похож на того Хамеля Брэя, каким я представляла его, читая роман.

Будто герой книги вдруг сошёл со страниц и оказался прямо передо мной.

Конечно, в романе Хамель был совсем другим — холодным, рассудительным человеком.
По крайней мере, не тем, кто тревожится из-за жизни муравья.

Похоже, я слишком уж откровенно разглядывала его, потому что он вдруг обратился ко мне:

— Госпожа Джинджер Торте. Вас что-то интересует?

— Да… есть кое-что, — ответила я, немного запинаясь. — Мне любопытно… как вас зовут?

Его имя и правда было «Хамель Брей»…

Он ведь не собирается... правда?

Он ответил спокойно, будто назвать своё имя — пустяк:

— Меня зовут Ракишан. Но все зовут меня «Рара». Госпожа Джинджер Торте, можете и вы звать меня просто Рара.

Ракишан?

Совсем не похоже на Хамеля Брэя. Разочарование мелькнуло на лице прежде, чем я успела его скрыть.

Хотя... если подумать, даже если бы Хамель вдруг действительно существовал, он бы точно не стал помощником Изаны.

Хамель — его заклятый соперник.
Соперник, сражающийся за любовь одной женщины!

Такой человек никогда бы не стал служить Изане.

Я вздохнула и покачала головой, признавая, что слишком уж увлеклась собственными фантазиями.

— Рара, хорошо. Тогда и вы зовите меня просто Джинджер, — сказала я с лёгкой улыбкой.

— Как скажете, госпожа Джинджер, — мягко ответил он, улыбнувшись по-доброму.

Его улыбка была тёплой, доброжелательной. Я лишь вежливо ответила тем же.

Когда разговор иссяк, Ракишан взял лежавшую рядом книгу и принялся читать. Даже беглого взгляда хватило, чтобы понять — книга была сложная, явно не для лёгкого чтения в дороге.

Я перестала разглядывать его и перевела взгляд в окно кареты.

Интересно, когда мы прибудем во дворец?

Веки вдруг налились тяжестью. Я моргнула несколько раз, и, не заметив как, задремала. Вероятно, потому что почти не спала прошлой ночью.

Когда я очнулась, карета уже стояла на месте.

— Госпожа Джинджер, — услышала я мягкий голос. — Мы прибыли.

— Уже?

— Да, вам пора выходить.

Он снова галантно подал мне руку, помогая спуститься из кареты.

Первое, что я почувствовала, — это аромат свежей травы и влажной земли.

Оглядевшись, я увидела аккуратно ухоженный сад.

Длинные, стройные ивы выстроились вдоль сада, их ветви плавно колыхались под лёгким ветром.
Между переплетающимися зелёными стволами мелькали кремовые силуэты дворца — тонкие, словно нарисованные кистью.

Похоже, я оказалась в одном из садов, расположенных прямо внутри дворцового комплекса.
Странно... Я ведь думала, что нас сразу проведут внутрь дворца. Почему же я оказалась здесь, в саду?

— Пройдите немного вперёд, — вежливо произнёс Рара. — Его Величество ожидает вас. А теперь я откланяюсь.

Он уже собирался уйти, когда вдруг, будто вспомнив что-то, поспешно окликнул меня:

— Госпожа Джинджер! Когда будете идти — не забудьте смотреть под ноги!

Я, едва удержав улыбку, ответила с самым серьёзным видом:

— Да, конечно. Всегда берегись муравьёв!

Его губы дрогнули в лёгкой улыбке — кажется, мой ответ пришёлся ему по душе.
Через мгновение он скрылся в карете, оставив меня одну среди тихого шелеста дождя и листвы.

— …Странный человек, — пробормотала я, покачав головой.

И всё же — как бы ни старалась не думать об этом, я действительно начала смотреть под ноги.
Каждый шаг теперь сопровождался невольным взглядом вниз.

— Вот ведь… — я тихо хмыкнула и, всё же улыбнувшись, пошла дальше. Конечно же, не забыв о главном — всегда берегись муравьёв.

Не знаю, сколько прошло времени, но вскоре впереди показался мужчина.
Он сидел, облокотившись спиной на крепкий ствол ивы.
На его коленях покоился раскрытый том — видно, он коротал время за чтением, пока ждал меня.

Я подошла ближе… и остановилась.

Да, это был он — Изана.

Только, вопреки моим ожиданиям, он не читал. Его глаза были закрыты.

Спит?

Я затаила дыхание, разглядывая его.

Боже… у него кожа даже лучше, чем у меня.

Белая, чистая, нетронутая солнцем — будто лепесток, на который не осмелился упасть ни один луч.

Он выглядел ещё более гладким, чем я помнила.
Казалось, если прикоснуться — пальцы просто соскользнут с его кожи.

На опущенных веках дрожали длинные, густые ресницы — такие тёмные и плотные, что их вполне можно было принять за искусственные.
Прямая, без единого изъяна линия носа. Красные, мягкие губы…

Это лицо было настолько совершенным, что в нём было труднее найти недостаток, чем достоинство.

Его нереальная, почти хрупкая красота вызывала странное чувство — я боялась дотронуться.
Казалось, стоит лишь коснуться — и он исчезнет, словно призрак из сна.
Такой красивый, что от него буквально кружилась голова.

И вдруг веки Изаны дрогнули.
Казалось, его глаза никогда не откроются, но вот они медленно поднялись — и под ними показались чёрные, блестящие зрачки.

Наши взгляды встретились точно.

— Вы… вы спали? — неловко спросила я.

Изана не ответил сразу. Он несколько раз моргнул, будто пытаясь убедиться — действительно ли я стою перед ним, или всё это лишь сон.
А затем спокойно произнёс:

— Нет. Просто думал.

— О чём?

— Джинджер Торт. Семнадцать лет. Единственная дочь маркиза, с детства окружена любовью и вниманием. Упряма, не выносит, когда что-то идёт не по её воле. Леражия Атланта — ровесница и давняя соперница, с которой она соперничала всю жизнь. Примерно о таком.

…Он ведь говорит обо мне?!

Я уставилась на него, не скрывая возмущения.

— Вы… расследовали меня?

— Да, — ответил он без малейшего колебания.
Будто это было совершенно естественно.

Разумеется, он был королём,
а потому имел право расследовать жизнь любого из своих подданных.
Но это вовсе не означало, что мне было приятно.

— Зачем вы это сделали? — спросила я с явным раздражением.

— Потому что мне стало интересно.

— Что?

— Джинджер Торт, — произнёс он спокойно. — Это ты заставила меня заинтересоваться.

Он сделал лёгкий жест рукой.

— Садись. Сколько ещё собираешься стоять?

Я нехотя подчинилась и опустилась рядом с ним.
Я чувствовала, как его взгляд буквально прожигает мою кожу,
но сама смотреть на него не решилась.
Мне не хотелось, чтобы он прочитал мои мысли.

— Леди Джинджер, — заговорил он вновь. — Тебе неприятно, что я навёл справки о тебе?

— Думаю, нет на свете человека, которому приятно, когда его расследуют, — буркнула я.

Изана тихо рассмеялся.

— Если ты сама честно ответишь на то, что меня интересует, — сказал он с лёгкой усмешкой, — я обещаю больше не копаться в твоём прошлом.

— И что же вам интересно? — спросила я, уже заранее зная ответ.

Конечно же, речь шла о его способности.
Он наверняка хотел знать, откуда Леражие узнала о его силе,
и почему я, в отличие от других, невосприимчива к чтению мыслей.

Я прекрасно знала ответы на все эти вопросы,
но не могла рассказать ему правду.

Если бы я открыла всё — его судьба пошла бы по тому же трагическому пути,
что и в романе.

А я не хотела, чтобы Изана был несчастен.
То, что я чувствовала к нему, было, пожалуй, ближе к жалости, чем к любви.

— Что ж, — произнёс он, — расскажи всё, что знаешь обо мне, Джинджер Торт.
Хочу знать о себе то же самое, что знаешь ты.

— …Если только вы не будете читать мои мысли, — сказала я наконец, — тогда я всё расскажу.

Раз уж меня вызвали, следовало хоть что-то сказать.
Вот только я по-прежнему не умела фильтровать собственные мысли.
А если он вдруг их прочтёт — может узнать о том странном романе,
и это стало бы настоящей катастрофой.

Я отчаянно хотела этого избежать.

— Хм… это может быть проблемой, — спокойно ответил Изана. —
Даже если я не стараюсь, всё равно слышу чужие мысли.

— У меня есть хорошее решение! — воскликнула я.

Сказав это, я зажмурила глаза.
Жаль, конечно, что больше не могла видеть его красивое лицо,
но выхода не было.

— Если я закрою глаза — всё будет в порядке, — добавила я уверенно.

Послышался его приглушённый смех.

— Ты действительно забавная, — сказал он с явной улыбкой в голосе. —
Никогда не знаешь, что ты выкинешь в следующий момент.

Я слегка улыбнулась, не открывая глаз.

— В этом и есть моё очарование, — ответила я.
То очарование, о котором ты, книжный Изана, даже не подозревал.

— Джинджер Торт, — мягко произнёс он, —так ты теперь всё время будешь сидеть с закрытыми глазами?

— Вероятно. Если я их открою — вы прочтёте мои мысли.
А я не хочу, чтобы вы их знали.
Хотя это вовсе не значит, что я собираюсь вам лгать.

— А ведь если ты будешь сидеть с закрытыми глазами, — сказал он медленно, —я смогу позволить себе… кое-что другое.

— Что значит “другое”? — насторожилась я.

— Ну… например… — протянул он.

— Например? — переспросила я, не понимая.

И в тот же миг я почувствовала на талии чужое прикосновение.

— Ах! — вырвался у меня короткий возглас.

Рука Изаны неожиданно скользнула к моей беззащитной талии — глубоко, так, что я не могла вырваться.
Он не просто положил ладонь — он притянул меня к себе.

Я даже не успела испугаться — просто беспомощно оказалась в его объятиях.

— В-ваше Величество! — воскликнула я, распахивая глаза.

И тут же увидела перед собой его лицо — слишком близко.
Длинные ресницы, такие густые, что я прежде сравнивала их с кукольными, теперь почти касались моей щеки.

— Вот, например, так, — прошептал он.

«Сумасшедший… он что, флиртует? — пронеслось у меня в голове. —Говорят, он жил в башне столько лет, но…!»

Как и прежде, я не умела фильтровать свои мысли.
Встретившись взглядом с Изаной, я ощутила прилив стыда.

«Неужели… он и это услышал?» — мелькнула мысль.

В тот же момент его губы слегка шевельнулись.

— К сожалению, нет, я не ловелас, — сказал он тихо.

…Всё. Кончено. Джинджер Торт, ты окончательно пропала.


Читать далее

1 - 1 30.09.25
1 - 2 30.09.25
1 - 3 30.09.25
1 - 4 30.09.25
1 - 5 30.09.25
1 - 6 30.09.25
1 - 7 30.09.25
1 - 8 30.09.25
1 - 9 30.09.25
1 - 10 30.09.25
1 - 11 30.09.25
1 - 12 30.09.25
1 - 13 30.09.25
1 - 14 30.09.25
1 - 15 30.09.25
1 - 16 01.12.25
1 - 17 01.12.25
1 - 18 01.12.25
1 - 19 01.12.25

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть