— Кики, ты хочешь, чтобы я искренне тебя простила?
Я спокойно смотрела в синие глаза Кики, а он с довольной улыбкой ответил:
— Конечно! Если ты меня простишь, я буду действительно счастлив!
— Хорошо. Тогда выполни одну мою просьбу. И тогда я попробую тебя простить.
— Просьбу? Какую?
— Кики, ты ведь видел у Лераджия то красное ожерелье, которое она надевает только в особо важные дни?
Когда я так спросила, Кики потер свою гладкую подбородок, на котором не было и намёка на щетину.
— …………Красное ожерелье… хм. Кажется, пару раз видел.
— Принеси его мне.
Он, будто не сразу понял, переспросил:
— Что?
Я с широкой улыбкой повторила, чётко и ясно:
— Укради её красное ожерелье и принеси мне. У тебя есть три дня. Если принесёшь его в течение трёх дней — я тебя прощу.
То самое магическое ожерелье, которое блокировало способность Изанны.
Если бы у Лераджия не было этого проклятого ожерелья, она была бы всего лишь обычной женщиной, чьи мысли можно прочесть.
Конечно, я не была на сто процентов уверена, что всё в этой истории окажется правдой, как в романе.
Но это была своя рода страховка.
Ничего плохого в том, чтобы подготовиться заранее.
Я посмотрела на Кики.
Его лицо, после неожиданной просьбы, было полным замешательства.
Кишон Микельсон. Лераджия Атланта.
Вы даже не подозреваете, что я собираюсь сделать.
Я слегка улыбнулась.
***
Ровно через три дня, около восьми вечера, Кики пришёл ко мне.
Как и обещал — не позже, чем через три дня.
Это был он.
Я заметила, что его волосы были сильно растрёпаны.
И не только волосы — его рубашка и брюки тоже были немного помяты.
Он выглядел так, словно прошёл через настоящее испытание.
Я усадила его на диван и подала чай.
Кики, казавшийся по какой-то причине напряжённым, выпил чай залпом, едва я подала чашку.
Я, как это часто делала Лераджия, соблазнительно закинула ногу на ногу и обратилась к Кики:
— Вещь при тебе?
— Джинджер... Может, передумаешь? Я сделаю что угодно, только не это ожерелье. Могу купить тебе ожерелье даже дороже этого…
...Что, не смог украсть?
Я ведь и не особо верила, что он принесёт ожерелье Лераджии.
Кики — мужчина, в котором, кроме внешней эффектности, красноречия и танцевальных способностей, ничего особенно выдающегося не было.
У него просто не хватало духа украсть что-то тайком.
Я знала, что он не из смелых — поэтому и не возлагала на него больших надежд.
— Нет. Без этого ожерелья всё остальное — бессмысленно.
Новое ожерелье я и сама себе купить могу.
Кики тяжело вздохнул.
— Ха... Не знаю, правильно ли я поступаю, но…
И тут он осторожно начал что-то доставать из-за пазухи.
Охо-хо... Неужели всё-таки украл?
Вскоре в руке Кики появилось нечто блестящее.
Это было ожерелье с маленьким красным камнем в центре.
— Ожерелье Лераджии! Ты его украл, Кики!
Я впервые за долгое время нежно назвала его по имени.
В ответ Кики лениво улыбнулся и пожал плечами.
— Не хочу хвастаться, но ты не представляешь, через что мне пришлось пройти, чтобы украсть это.
— Интересно, что же ты пережил такого.
— Отправил леди Лераджию ненадолго в другое место, пошёл в её комнату искать ожерелье… И угадай что? Шкатулка с ним оказалась заперта.
— Вот как?
Я слушала его вполуха, одновременно выхватив ожерелье из его рук.
Когда я сжала ожерелье в ладони, почувствовала, будто весь мир принадлежит мне.
Я внимательно его рассмотрела.
На вид оно казалось слишком обычным, чтобы обладать какой-то таинственной силой.
Тем временем Кики продолжал рассказывать:
— Так что спустя два дня я нашёл точно такую же шкатулку и подменил её. Внутрь положил подделку, выглядящую один в один. Ну как, теперь-то никто не заподозрит?
— Возможно?
— Джинджер! Ты вообще меня слушаешь?!
Кики взорвался от возмущения из-за моей равнодушной реакции.
Но даже несмотря на это, я не собиралась говорить ему что-то вроде "молодец".
Я встала, подошла к пустому ящику и убрала туда красное ожерелье.
После чего закрыла его на ключ и вернулась на диван.
— Кики, я действительно тебя почти не слушала.
На мой до предела честный ответ Кики только криво усмехнулся.
Он явно расстроился, что я не оценила его усилия.
— Ха-а… Джинджер. Но всё-таки зачем тебе это ожерелье?
— А вот это… Подойди-ка ближе.
Я поманила его рукой.
Кики без задней мысли подошёл ко мне и подставил ухо.
Я тихо прошептала ему:
— Это секрет.
— Джинджер!
— Это не твоё дело. С чего бы мне делиться с тобой личным? Да, ты мой жених, но я не обязана раскрывать тебе все свои тайны.
Эти слова — точная копия того, что Кики сказал мне в комнате Лераджия.
Когда я вернула ему его же фразу, выражение лица Кики немного исказилось.
А я, напротив, почувствовала удовлетворение.
— …Ну ладно, допустим. Значит, ты меня простила?
— Ну… в какой-то степени.
Это была ложь.
Того, что он просто украл ожерелье, было недостаточно, чтобы я могла его простить.
Как я могла простить измену? Да ещё не с кем-нибудь, а с самой Лераджии?
Тем более, он до сих пор продолжал с ней встречаться открыто.
Я ни на миг не задумывалась о том, чтобы простить его по-настоящему.
Но он, ничего не подозревая, считал, что его уже полностью простили.
— Фух, хорошо, хоть немного прощения получил… Но, Джинджер, ты ведь не собираешься надеть это ожерелье прямо при леди Лераджии, да?
— Думаешь, я настолько глупа? Нет, я не собираюсь. Мне просто нужно было это ожерелье. Не для того, чтобы носить его на шее.
Кики всё ещё не мог понять, что я задумала, и смотрел на меня с недоверием.
Я проигнорировала его взгляд и заговорила вновь.
— Кики, у меня есть ещё одна просьба.
— Что ещё? Ради прощения от тебя — я готов исполнить любую.
— Через два дня будет бал, который устраивает принц Изанна. Ты ведь тоже приглашён?
— …Что? Леди Лераджия? Я думал, что должен пойти с тобой!
— Нет. Ты обязательно должен прийти с Лераджии. Вы должны появиться вместе. А со мной встреться уже перед самым входом в зал.
— Почему? Почему я должен это делать?
Сказал он, будто предчувствуя неладное.
На самом деле я сказала это на всякий случай.
На случай, если ожерелье, которое Кики украл у Лераджии, окажется не настоящим.
Если хорошенько подумать, такая вероятность действительно существовала.
И на то было две причины. Во-первых, Кики всегда был мастером хитростей.
Он не был достаточно смел, чтобы по-настоящему что-то украсть, так что мог попросту достать подделку.
Тем более, если ожерелье внешне было похоже — я не смогла бы отличить подделку от оригинала.
Во-вторых, Лераджия вряд ли хранила бы свою драгоценную вещь без всякой предосторожности.
Что если она предусмотрела всё и защитила ожерелье каким-то магическим способом?
Зная лису Лераджию, это было более чем вероятно.
И потому, если у меня в руках окажется фальшивка, лучше всего будет отправить Кики к ней.
Если он действительно не украл настоящее ожерелье, то, увидев, что Лераджия собирается надеть его на бал, он обязательно попытается её остановить.
Ведь тогда правда может открыться — а ему этого нельзя допустить.
Таким образом, на приёме, где она столкнётся с Изанной, на её шее не окажется того самого красного ожерелья.
Прекрасный, безупречный план.
Думая об этом, я не смогла сдержать улыбку.
— Хе-хе-хе.
Когда я, ничего не ответив, захихикала, Кики с подозрением склонил голову.
— Не важно, почему. Просто сделай так. Тебе ведь не так уж и плохо будет прийти с Лераджией, правда? Ты ведь её любишь, не так ли, уважаемый Кишон Микельсон?
— …Джинджер. Если ты всё ещё злишься…
— Нет. Я не злюсь. Но если ты не придёшь с Лераджия, тогда уж точно разозлюсь.
— Боже мой…
Кики, приложив ладонь ко лбу, выглядел весьма серьёзным.
Наверное, для него всё это было действительно печально.
Но даже несмотря на его мрачное выражение лица, у меня не возникло ни малейшего желания объяснять ему свои истинные намерения.
***
Через два дня, за час до начала бала, в шесть вечера.
Я смотрела на своё отражение в зеркале в полный рост, убедившись, что подготовка завершена.
Я была в своём самом любимом платье, а макияж — гораздо более тщательный, чем обычно — выглядел просто безупречно.
Наконец, я открыла ящик, в котором с позавчерашнего дня аккуратно хранила ожерелье Лераджия.
Камень, сияющий багровым светом, переливался драгоценным блеском.
Я положила ожерелье в небольшой мешочек, приготовленный заранее. Затем чуть приподняла подол платья и осторожно спрятала мешочек под нижним бельём.
Несмотря на скромные размеры, он немного ощущался.
Но мне пришлось с этим смириться — ведь это было лучшее место, где никто не сможет его найти.
Я как следует зафиксировала его положение и опустила платье обратно.
Теперь и последняя деталь была готова — я могла отправляться на бал у принца Изанны.
Представив себе белую шею Лераджия, на которой будет так недоставать ожерелья, я с лёгкостью вышла из комнаты.
Шаги мои были невесомы, как никогда.
Разумеется, я понимала, что бал, скорее всего, не пройдёт в точности, как в книге.
Но теперь это было уже неважно.
Одной лишь мыслью, что я отобрала у Лераджия её ожерелье, я чувствовала, что уже нанесла ей удар.
А теперь… самое время начать настоящую месть.
Контратака проигравшей начинается прямо сейчас.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления