Онлайн чтение книги Добродетель злодейки Virtue Bestowed by the Villainess
1 - 22

Мы больше не разговаривали после этих слов.

Я сказала герцогу Микельсону всё, что хотела сказать, и он тоже выразил всё, что хотел. Не было смысла добавлять лишние слова.

Проблема, пожалуй, была только в том, что герцог не выслушал меня до конца.

Но у меня был очень важный человек.

Как встретиться с этим важным человеком, как обратиться к нему с просьбой… такие побочные вопросы, конечно, были, но, казалось, их как-нибудь удастся решить.

Меня охватило приятное предчувствие, будто всё разрешится хорошо.

Закончив разговор с герцогом, я быстро покинула его усадьбу.

Я не хотела столкнуться с Кики, который мог там находиться.

До самого выхода из дома я с ним не пересеклась.

И это можно считать удачей.

***

Когда я добралась до дома маркиза и сошла с кареты, над головой уже садилось солнце.

Глядя на небо, окрашенное в красный свет заката, мне стало жаль сразу же заходить в дом.

Куда-то конкретно идти я не планировала.

В этот момент мне вспомнилось о книжном магазине.

«Может, стоит заглянуть в книжный?»

Большую часть поручений по книгам обычно выполняла Сара, но иногда я сама заходила в магазин.

Часто посещаемый мной магазин был недалеко от дома маркиза, так что долго думать не пришлось.

Думая о романтических книгах, я почувствовала, как гнев, вызванный нелепым замечанием герцога Микельсона, постепенно утихает.

До книжного магазина было недалеко.

Я открыла стеклянную дверь и вошла внутрь.

— Ах, какой приятный запах.

Аромат бумаги, встретивший меня, был совсем не неприятен.

Я глубоко вдохнула запах книг и направилась к знакомому уголку.

Моей целью оказался…

«Уголок романов».

На моём лице появилась лёгкая улыбка.

Интересно, какие новые книги появились сегодня.

Я начала внимательно рассматривать обложки и названия книг одну за другой.

«…Это я уже читала… Это не по моему вкусу… А эта обложка мне не нравится…»

Хотя я любила романы, я не читала абсолютно все книги этого жанра.

Я избегала печальных концовок, плохих концовок и чрезмерно мрачных историй.

Для меня чтение — это способ расслабиться и получить удовольствие.

Поэтому я выбирала книги весёлые, яркие и…

Я читала только милые, трогательные романы.

…Конечно, недавно я один раз посмотрела роман с ужасной концовкой.

Мне на мгновение вспомнилась книга «Заключённый принц и дочь маркиза».

Сегодня я решила точно не брать такие романы.

После долгих раздумий я выбрала книгу с фиолетовой обложкой — она была невероятно привлекательной.

Как только я увидела её, по телу пробежал трепет, будто это было моё священное предназначение — обязательно её прочитать.

В тот момент, когда я протянула руку, чтобы достать книгу с полки…

— …Эй!

Чужая рука схватила книгу раньше меня.

Я обернулась и посмотрела на того, кто забрал её.

— О?

Невероятно, но это был кто-то, кого я знала.

Что-то… совсем не подходящее для этого места.

Появление этого человека было настолько неожиданным, что мне показалось, будто я что-то себе представляю.

Но это было не иллюзией.

Несмотря на несколько морганий, его фигура рядом со мной не исчезла.

Я осторожно заговорила:

— Неужели вы… Рара?

Да.

Тот, кто был помощником Изаны, держал книгу, которую я выбрала.

И держал её двумя руками, словно это что-то очень ценное!

Я внимательно посмотрела на него.

Он выглядел точно так же, как в день, когда я видела его в прошлый раз.

Безупречный наряд и аккуратные пепельные волосы.

Внешне не было ни одного недостатка.

Даже крупный по телосложению, он стоял с романом в руках, сохранив всю аккуратность и порядок.

…Рара действительно выглядел очень необычно.

Возможно, ему было немного неловко.

Его взгляд, прежде полностью погружённый в книгу, постепенно начал перемещаться ко мне. Вскоре наши глаза встретились.

Редкие серые глаза Рары прямо смотрели в мои.

По какой-то причине он был без круглых очков.

— Неужели вы… Джинджер?

Он повторил мои слова без какой-либо перемены выражения лица.

Неясно было, шутит ли он или говорит серьёзно.

— Совершенно верно, Рара.

— Никогда бы не подумала, что встречу вас в таком месте.

— Я ещё больше.

Рара слегка неловко улыбнулся.

— Я пришёл по делам в книжный магазин. Здесь есть книги, которых нет в библиотеке дворца.

— Неужели… вы говорите о том романе, который держите сейчас в руках?

Я хотела задать этот вопрос, но не стала.

Нет, точнее будет сказать, что не смогла задать.

Потому что представление о нём, который кажется неподвижным даже при уколе иглой, читающим романтическую историю, вызывало у меня смех.

Представьте его острый взгляд за круглыми очками, смотрящего на историю о романтической любви.

Такое зрелище трудно поверить, пока не увидишь своими глазами.

Я коротко вздохнула и осторожно заговорила с ним:

— Рара, вы тоже читаете романтические романы?

— Да.

Он ответил без колебаний.

Как будто для него совершенно естественно читать романтические книги.

— Правда? Значит… вы действительно их читаете…

— Да. Что-то не так?

Рара сделал шаг ближе ко мне и спросил:

— Нет. Просто не ожидала, что вы будете читать романы, казалось, вы совсем не из тех, кто их читает.

— А «не из тех, кто читает»… как это выглядит?

Он выглядит как примерный ученик. Не имеющий ни малейшего представления о романтике.

Как будто он бы насмехался над теми, кто читает романтические романы.

…Если так ответить, Рара, наверное, обидится.

Я не решалась сразу ответить.

Тогда Рара посмотрел на меня полуопущенными глазами.

— Джинджер, вы не подумали, что я выгляжу как примерный ученик, который ничего не знает о романтике, верно?

— …Э-э… нет! Я совсем не так думала. Честно, действительно…

Что это? Как он догадался?

Неужели этот человек тоже читает мысли?

Я не смогла скрыть своего смущения.

Рара внимательно наблюдал за каждой переменой моего выражения лица и загадочно улыбнулся.

Эта улыбка показалась даже немного игривой.

— Говорят, чрезмерное отрицание — это чрезмерное подтверждение… Если даже вы, Джинджер, действительно так обо мне подумали, мне это не неприятно.

— Почему? Почему?

— Потому что другие тоже подумают так же, что я не выгляжу подходящей для романтических романов.

— Верно? Я не преувеличиваю, верно?.. Нет, я действительно не думала о вас так.

Мне казалось, что я снова попадаю в ловушку.

Я неуклюже улыбнулась:

— Но по внешности человека нельзя судить обо всём. К слову, иногда я сама пишу романтические романы.

— Вы говорите, что сами их пишете?

Я не могла поверить.

Я прожила почти всю жизнь рядом с романтическими романами, но мысль о том, чтобы самой написать, никогда не приходила мне в голову.

От признания Рары, настолько шокирующего, что я снова была поражена, он тихо усмехнулся.

Я не могла понять: насмехается он надо мной или считает это милым.

Но было одно, в чём я не сомневалась:

Его улыбающееся лицо выглядело гораздо приятнее, чем его безэмоциональное выражение.

Как будто появилось некое смутное чувство близости.

— Возможно, вы читали роман, который я сам написал, — сказал он.

— В какой-то день из прошлого. Естественно, — добавил он.

Рара создавал атмосферу загадочности, не объясняя слов.

Будто он был уверен, что я уже читала написанный им роман.

Я перебрала в памяти все романтические романы, которые читала до этого.

Не было ни одного, который, как мне казалось, мог быть написан Рарой.

Мне было трудно поверить, что он мог писать романтические истории.

— Джинджер, вы подумали, что такого не может быть, верно?

Я снова была удивлена тем, как точно он «прочитал» мои мысли.

Он внимательно изучал мою реакцию и сказал:

— Похоже, мое предположение верно. Но это не значит, что я читаю ваши мысли, Джинджер.

— ……Это предположение довольно опасное, — сказала я.

— Я обычно довольно прозорлив, — ответил он.

Прозорливость у него, действительно, слишком сильная.

Я стерла холодный пот с лба рукавом, не зная, с какого момента он там появился.

Он казался мне не менее опасным, чем Изана.

Я еле успела подумать об этом, как Рара снова заговорил со мной:

— Надеюсь… вы не считаете меня опасным человеком?

— ……Кх! — я была так смущена, что аж закашлялась.

— Я не опасен.

Рара слегка искривил губы и улыбнулся ещё ярче, чем раньше.

Его глаза образовывали красивый изгиб.

— Не знаю, будет ли это дерзко с моей стороны, но вы, Джинджер…

— Правда?

— Кажетесь очень… интересным человеком.

Я ответила резко:

— Я совсем не интересный человек.

Как-то получилось, что мне показалось, будто он меня слишком поддразнил. Но это не вызвало раздражения.

В его насмешке не было ни малейшей злобы.

— Значит, вы собираетесь купить этот роман, Рара?

— А я бы тоже хотел прочитать…

Я посмотрела на него с глазами, полными жалости.

Не один мужчина не устоял бы перед таким взглядом.

Я надеялась, что мой взгляд его убедит.

Но вопреки моим ожиданиям, Рара уверенно выразил свою позицию:

— Я, как и вы, Джинджер, искренне хочу прочитать этот роман.

Чёрт. Моя жалобность оказалась недостаточной.

Я выдохнула с разочарованием.

Судя по реакции Рары, я поняла: получить этот роман мне не удастся.

Рара был одним из тех редких мужчин, на которых не действовали жалостливые взгляды.

Я уже собиралась сдаться и поискать другую книгу, когда вдруг в голове пронзила блестящая мысль.

Эта мысль могла дать мне способ заполучить желаемое.


Читать далее

1 - 1 30.09.25
1 - 2 30.09.25
1 - 3 30.09.25
1 - 4 30.09.25
1 - 5 30.09.25
1 - 6 30.09.25
1 - 7 30.09.25
1 - 8 30.09.25
1 - 9 30.09.25
1 - 10 30.09.25
1 - 11 30.09.25
1 - 12 30.09.25
1 - 13 30.09.25
1 - 14 30.09.25
1 - 15 30.09.25
1 - 16 01.12.25
1 - 17 01.12.25
1 - 18 01.12.25
1 - 19 01.12.25
1 - 20 29.01.26
1 - 21 29.01.26
1 - 22 29.01.26

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть