— И это... какое отношение имеет ко мне?.. Что?.. Госпожа Леражия появилась с красным ожерельем?! — Кики сначала произнёс это с ленцой, но тут же взвизгнул, будто его ударили током.
— Я не стану повторять дважды. Ты сделал подделку и всерьёз решил, что сможешь меня обмануть? — холодно произнесла я.
Не успела договорить, как Кики тут же вцепился в мою руку, будто его жизнь зависела от этого. Слишком уж быстро он понял, что его ложь раскрылась. Чутьё у него, как всегда, было острое — жаль, что совесть притуплена.
— Д-джинджер! Послушай... Я не хотел тебя обмануть. Просто... Я действительно не смог его выкрасть... — Он почти всхлипывал, но мне его слова не вызвали ни сочувствия, ни жалости.
Я ответила жёстко и отстранённо:
— Замолчи. Мне не нужны твои жалкие оправдания. Из-за тебя я сейчас в крайне неловком положении, понимаешь? — Я прищурилась. — И если ты действительно хочешь получить прощение, у тебя есть единственный способ.
— К-какой?..
— Немедленно отправляйся к Леражие и замени то фальшивое ожерелье, что подсунул мне, на настоящее. — Я медленно скрестила руки на груди. — Даю тебе ровно тридцать минут. За это время сделай всё, что угодно, но ожерелье должно быть у меня.
Моё лицо застыло в ледяном выражении. Голос стал чуть ниже, жёстче.
— Если не успеешь... я пойду к твоему самому страшному кошмару — к твоему отцу. И знаешь, что я ему скажу? — Я наклонилась чуть ближе. — Скажу: "Я больше не могу терпеть легкомыслие и распущенность лорда Кишона, отец. Я разрываю помолвку."
-Интересно, что с тобой сделает твой уважаемый папочка, когда услышит это?.. Наверное, отгребёшь так, что стены затрясутся, — я с трудом сдерживала злорадную улыбку.
Кики, вцепившись в меня обеими руками, выглядел как загнанный зверёк. Его влажные глаза сияли от ужаса, а голос дрожал.
— Джинджер! Нет, только не это… Если ты скажешь такое отцу… он выгонит меня из герцогского дома…
— Ну? Ты принесёшь ожерелье или нет?
Он сглотнул и, опустив голову, прошептал:
— П-понял… Принесу…
Кики нехотя кивнул, давая согласие.
— Ладно. Тогда... просто повернись спиной, — сказала я строго.
— Что? — он моргнул, не понимая.
— Быстро! — рявкнула я, теряя терпение.
Кики испуганно развернулся.
— Пока я не скажу, ни в коем случае не оборачивайся.
Я слегка приподняла подол платья, вытянула спрятанный в нижнем белье потайной кармашек и осторожно достала из него предмет. На моей ладони лежал поддельный кулон, практически неотличимый от оригинала.
"Даже сейчас... он выглядит чертовски убедительно," — подумала я.
— Всё, теперь можешь повернуться.
Когда Кики вновь оказался передо мной, я протянула ему фальшивку.
— Запомни: у тебя есть ровно тридцать минут. Ни секундой больше. Я не стану ждать.
— Ты, наверное, думаешь, что я не смогу отличить подделку от настоящего и смеёшься про себя, но… сегодня я поняла, что ошибалась. Подделка — остаётся подделкой. Она блестит, да, но иначе, не так, — сказала я, бросив взгляд на украшение в его руках.
"Настоящее сияет… по-настоящему. Как будто дышит живым светом. А это — всего лишь красивый обман."
Кики молча кивнул. Вид у него был напряжённый и мрачный.
Спустя секунду он, словно что-то сообразив, нахмурился и спросил:
— Джинджер… а где ты его вообще спрятала?
Я прищурилась.
— Не задавай вопросов, если не хочешь, чтобы тебе стало больно.
История Кики
Кики безмолвно смотрел вслед Джинджер, которая ушла, не оглядываясь и не произнеся ни слова. Даже когда её силуэт окончательно исчез из поля зрения, он не мог сразу уйти с места.
Он крепко сжал и разжал в руках несчастное ожерелье, глубоко вздохнул так, будто земля провалилась под ногами.
Как же я смогу подменить это на настоящее ожерелье Леражие? — казалось, перед глазами всё плывёт от безысходности.
Почему Леражия отказалась носить то, что я ей дал, и вернулась к своему настоящему украшению? Поведение Леражие было непонятно, но поступок Джинджер казался ещё более загадочным.
Что же такого важного в этом ожерелье? Почему Джинджер так одержима им?
«Женский мир… сколько ни наблюдай, так и не понять», — подумал Кики.
Пока он размышлял, время неумолимо ускользало.
Откладывать было нельзя.
В голове у Кики начали взвешиваться два варианта.
Первый — удачная подмена настоящего и поддельного ожерелий.
Если проявить хитрость, может, и удастся незаметно поменять украшения.
Однако при неосторожности всё может раскрыться.
Если это случится, ущерб будет в основном в том, что Леражия будет глубоко разочарована.
Второй — неудача в подмене.
Провал повлечёт за собой бурю гнева Джинджер и суровые упрёки отца.
Если Джинджер услышит об этом, как она грозилась, Кики рискует быть изгнанным из герцогского дома.
Мысль о возможном изгнании сделала лицо Кики бледным, словно лист бумаги.
Размышлять долго не пришлось — второй вариант казался куда более опасным.
«Хорошо, решение принято. Я обязательно поменяю настоящее ожерелье Леражие на подделку.»
Кики быстро начал строить планы.
Сначала нужно отвлечь Леражию, чтобы она сняла ожерелье, а затем тайно подменить его, чтобы она не заметила.
«Я справлюсь, Кишон Микельсон.»
Глубоко вздохнув, он взял поддельное ожерелье и спрятал его в рукав — на случай, если понадобится вытащить быстро.
Затем Кики поспешно вышел на террасу и начал искать Леражию.
Скоро её фигура появилась в поле зрения, и он начал приближаться.
Самым заметным в облике Леражие было ярко-красное ожерелье, что изящно украшало её шею, словно загадочный свет…
Она носила ожерелье красного цвета.
С первого взгляда оно выглядело точно так же, как и поддельное ожерелье, которое сделал Кики.
Однако при более внимательном рассмотрении, как говорила Джинджер, свет у него был другой.
Даже если удастся сделать подмену, Казалось, что Леражие заметит подделку — это вопрос времени.
Кики остановился перед Леражие.
Он с лицемерной улыбкой тихо прошептал ей на ухо:
— Миледи, у меня к вам дело. Не выйдете ли вы на минутку на террасу?
Леражия взглянула на него с недоумением, но вскоре кивнула.
Кики глубоко вздохнул.
Было приятно, что всё шло легче, чем он ожидал.
***
Терраса, на которую они вышли вместе с Леражие, была тем же местом, где недавно находилась Джинджер.
Убедившись, что дверь на террасу плотно закрыта, Кики обратился к Леражие:
— Миледи, я волновался, что вы задерживаетесь.
— Да, колесо у кареты сломалось. Наверное, стоило бы ехать вместе с вами, — ответила она.
— Ну, да, так и есть, — сказал Кики.
Он украдкой посмотрел на красное ожерелье, что сверкало на шее Леражие.
— Почему вы не надели ожерелье, которое я вам дал? Мне обидно.
Леражия извинилась и ответила:
— Ожерелье, которое вы дали, действительно красивое, но мне пришлось его заменить. Мне постоянно вспоминались слова дедушки.
— Простите. В следующий раз, когда увижу вас, я обязательно надену его, — сказала она.
— Это слова дедушки Леражие? Если не секрет, можно узнать, что он сказал?
— Можно спросить, что именно сказал ваш дедушка?
Леражия слегка кивнула.
Она казалась уверенной, что это несложное дело.
— Дедушка говорил, что в важные дни я обязательно должна надевать это ожерелье. Он говорил, что оно меня защитит. Сегодня — один из тех редких и важных дней в жизни.
Леражия нежно погладила пальцами красное ожерелье.
Когда она касалась ожерелья, казалось, что дедушка рядом с ней.
Вдруг она очень захотела увидеть своего покойного дедушку.
Вспоминая его, лицо Леражия обрело горьковатую улыбку.
Она молча поглаживала ожерелье некоторое время.
Видя, как Леражия грустит, у Кики стало тяжело на душе.
Такое важное для неё ожерелье… как же он мог задумать его украсть?
— Миледи Леражия, возможно, я вовсе не достоин с вами встречаться…
Потому что собирался украсть то, что вы так бережно храните, чтобы не рассердить своего отца.
Кики промолчал, слова застряли у него в губах.
Леражия подняла взгляд с ожерелья и посмотрела на Кики.
— Кики, что это вы вдруг говорите?
Кики не мог сразу ответить.
Он лишь тяжело вздыхал, погружённый в свои мысли.
Леражия взяла за руку беспомощно опустившего её Кики и спросила:
— Что-то случилось между вами и Джинджер?
Кики покачал головой.
Леражия, скучающая по своему покойному дедушке, казалась всё так же печальной.
Её состояние трогало сердце.
Но всё же Кики…
Он не мог прекратить подмену.
Если не удастся заменить ожерелье, Джинджер и отец могли бы убить его.
— ……С Джинджером ничего не случилось.
— Тогда это хорошо.
— Но, миледи.
— Да, говорите.
— Можно мне внимательно осмотреть ожерелье, которое так дорого для вас, миледи Леражия? Оно очень красивое, и мне хочется его потрогать.
Это прозвучало внезапно, и Леражия задумалась.
Почему Кики так одержим этим ожерельем?
Леражия не улыбалась, прищурила глаза.
Подозрительно. Очень подозрительно.
Неужели Кики всё ещё хочет завладеть красным ожерельем?
Леражия внимательно осмотрела подозрительного Кики.
Вдруг она заметила, что из-под рукава у него слегка блестит что-то.
Хотя это было неясно, но было точно понятно: «что-то красного цвета».
В этот момент в голове у Леражие мелькнула странная мысль.
Может, это слишком смелое предположение, но если у Кики под рукавом поддельное ожерелье, похожее на её собственное?
Если цель Кики — подмена её ожерелья на подделку?
Леражия не верила, что Кики сам захотел бы устроить такую подделку.
В голове у неё возникло лицо Джинджер с глупой улыбкой.
Конечно, Джинджер заставил Кики сделать это.
Тогда нужно выяснить, что именно Джинджер задумала, охотясь за её ожерельем.
Когда эта мысль пришла, у Леражие появилась интересная идея.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления