На следующее утро после вечеринки из особняка Рио вышли Кристина, Флора, Роанна, Хироаки, Рей и Кота.
У входа в особняк:
— Как жаль... Не могу поверить, что пришла пора прощаться с дорогой Судзунэ… — Сказала Флора, обнимая Латифу и с грустью прощаясь с ней. Латифа, в свою очередь, обняла её в ответ.
— Не будь эгоисткой, Флора.
Кристина нежно положила руку на плечо своей сестры.
— Давайте устроим ещё одну совместную ночёвкой, хоть даже сегодня! Ты не против, брат? — С беззаботной улыбкой обратилась Латифа к Рио, который наблюдал за их обменом рядом.
— Судзунэ, у всех есть свои планы, — ответил Рио с лёгкой улыбкой. И, посмотрев на Кристину и её спутников, добавил:
— Но вы всегда можете прийти, когда вам будет удобно.
— Я бы не отказалась и сегодня вечером... — Заёрзала Флора, явно взволнованная. Должно быть, она получила огромное удовольствие от вчерашней вечеринки, когда она могла допоздна болтать с ровесницами.
— Флора...
Будь немного сдержанней — хотела ей сказать Кристина, посмотрев на неё, словно на непослушного ребёнка.
— Боюсь, если пройдет время, я снова начну стесняться, поэтому буду рада, если вы скоро снова придете. Я бы хотела и дальше называть Флору сестрицей, — смущенно сказала Латифа, застенчиво улыбаясь.
— Дорогая Судзунэ... Конечно, можешь называть меня так сколько захочешь! — Растрогалась Флора, обняв Латифу ещё крепче.
— Что ж, еда в доме Харуто очень вкусная. Если не возражаете, то мы с радостью придем. — Непринужденно сказал Хироаки, наблюдая за ними со стороны.
— Согласен! С удовольствием заглянем! — Подхватил Рей, но...
— Вы бы проявили немного сдержанности, — вздохнула Роанна, качая головой.
— Конечно, сестрица Роанна ведь тоже придёт, да? — Спросила Латифа, посмотрев на неё. Её поддержала Флора, переведя взгляд на Роанну.
— Эм… Я… Если это не доставит неудобств, то… конечно.
Роанна растерялась от внезапного вопроса, но под давлением настойчивых взглядов Латифы и Флоры робко кивнула.
— Ура! Тогда и сегодня вечером нам будет о чем поговорить!
— Ага!
Латифа радостно подпрыгнула вместе с Флорой, искренне радуясь. Так они пообещали встретиться снова, и, попрощавшись, Кристина, Флора, Роанна, Хироаки, Рей и Кота покинули особняк.
◇ ◇ ◇
Сразу после того, как они проводили Кристину и остальных, Латифа и Лизелотта сказали Рио, что хотят кое-что обсудить. Они собрались в гостиной, а Михару и Аки также присоединились к ним.
— Вы хотите съездить в магазин торговой гильдии Рикка? — Переспросил Рио, услышав о предстоящей поездке.
— Ага. Сестрица Лизелотта хочет услышать наше мнение о новом товаре, который они разрабатывают, — радостно объяснила Латифа.
— Понятно, — ответил Рио, переведя взгляд на Михару и Аки, которых тоже пригласили озвучить свое мнение.
— …
Вчера вечером Аки с лёгкостью согласилась помочь. Однако сейчас ей было явно неуютно, так как она не ожидала, что Рио тоже поедет с ними.
— Братик, я хочу, чтобы ты тоже с нами поехал.
— Хорошо, но… Только мы впятером?
— Ага!
— Вы уверены? — Рио посмотрел на Лизелотту в поисках подтверждения.
— Конечно. Более того, это и моя просьба. Мы уже получили разрешение от принцессы Шарлотты, поэтому, если возможно, я бы хотела, чтобы мы отправились сразу после нашего разговора.
— Понятно…
Рио снова перевел взгляд на Аки.
"Возможно, они…"
Рио заметил необычно довольную улыбку на лице Латифы. Похоже, он понял их задумку, и, приняв решение, с понимающим видом сказал:
— …Хорошо. Поехали. Но перед этим я хотел бы сказать пару слов.
— Ты хочешь о чем-то поговорить? — Спросила Латифа, слегка наклонив голову.
— Да, я хотел бы поговорить с Аки, — сказал Рио, переведя взгляд на неё.
— С-со мной...?
Аки вздрогнула и напряглась, ее лицо стало напряжённым.
— Да. Это касается воспоминаний Амакавы Харуто. Во время вечеринки у нас не было возможности поговорить об этом, — немного неловко пояснил Рио. Его голос был спокойным и собранным, словно он понимал, что должен сказать.
— …Если так, возможно, мне лучше выйти, — сказала Лизелотта, решив, что разговор будет слишком личным, и попыталась встать.
— Нет, я хочу, чтобы все остались и выслушали меня. Только вы четверо знали Амакаву Харуто лично... Могу я попросить вас об этом? — Спросил Рио, останавливая Лизелотту и посмотрев на Михару и Латифу.
— …Хорошо, — с серьёзным видом согласилась Лизелотта. Михару и Латифа молча кивнули в знак согласия.
— Аки, ты не будешь против? — Спросил Рио, наконец, и ее.
— Я не против... — Тихо ответила Аки, отводя взгляд и крепче сжав руку Михару, которая сидела рядом.
После этого Рио начал:
— Как вам известно, у меня есть воспоминания Амакавы Харуто. Но, как я уже говорил на званом вечере, я считаю себя другим человеком— не Амакавой Харуто.
— …
Слова Рио, похоже, не понравились Аки. Она слегка поджала губы в знак недовольства.
— Аки, можешь рассказать, что ты думаешь об этом?
— Что я думаю? Ты только что сам сказал, что ты не Амакава Харуто. Какой смысл мне что-то говорить человеку, который утверждает, что он не тот, кого я знала? — С нескрываемым укором спросила Аки.
— …Я не считаю себя Амакавой Харуто. Я не могу притворяться, что это не так. Но я думаю, что это неправильно — убегать от воспоминаний Амакавы Харуто. Я хочу честно встретиться с его прошлым, с его жизнью.
— Даже если ты говоришь так...
— Ты ведь не можешь сказать, что ничего не чувствуешь, правда?
Решившись, Михару вдруг обратилась к нахмурившейся и опустившей взгляд Аки.
— Михару...
— Аки, я знаю, что у тебя всегда были смешанные чувства к Харуто. Находясь рядом, я долгое время наблюдала за тобой. Почему бы тебе просто не сказать ему, что ты чувствуешь? — Мягко сказала Михару, словно стараясь подбодрить её.
— ... Но Харуто разве считает меня своей сестрой? Ты ведь не Амакава Харуто, верно? Какой смысл мне говорить о своих чувствах с таким человеком? Сначала скажи, что ты думаешь об этом. — Аки повысила голос, выплеснув свои эмоции.
— …Думаю, это важно для меня самого. Я хочу этого. Я не хочу убегать от тебя, Аки. Я не хочу закрывать на это глаза. Если возможно, я хотел бы наладить наши отношения, хотел бы вместе с тобой двигаться вперёд.
— Ты хочешь, чтобы мы были друзьями…
— …Это невозможно?
— …
Аки не ответила ни «да», ни «нет». Она просто замолчала, избегая смотреть ему в глаза.
— Харуто сказал, что хочет быть твоим другом, Аки.
Михару вела себя на удивление решительно. Возможно, она чувствовала, что, как старшая сестра, должна поддержать ее, или, может, у нее были свои мысли на этот счет.
— …А что насчёт тебя, Михару? Тебя всё устраивает? Ты ведь любила его, разве нет? Ты ведь до сих пор любишь Амакаву Харуто? А теперь человек, у которого есть его воспоминания, говорит, что он другой человек. Ты согласна с этим? Или ты любишь кого-то ещё, кроме Амакавы Харуто?
Могло показаться, что этими словами Аки пытается уйти от обсуждения своих чувств, но ее, вероятно, и это беспокоило и расстраивало. Однако…
— …Ага, — чётко и уверенно ответила Михару.
— …
Такой ответ поразил Аки. Даже Рио округлил глаза от удивления.
— Знаешь, во время званого вечера, я не могла поверить, что Харуто и Рио — это разные люди. Я даже сказала Харуто, что хочу быть рядом с ними обоими.
— Тогда почему…?
— …Наверно, потому что теперь я могу понять, что чувствует Харуто, что он — не Хару-кун. Хоть мне и сказали, что в прошлой жизни я была Линой, я все равно считаю себя другим человеком. — Сказала Михару с горечью на лице.
Теперь она понимала, что не может требовать от других того, чего сама не в состоянии сделать.
"Михару..."
Рио уставился на неё, широко раскрыв глаза. Услышав от самой Михару, что ему не нужно становиться Амакавой Харуто, он почувствовал, как будто тяжелая ноша свалилась с его плеч.
— Аки, а что насчёт тебя? Как ты относишься к тому, что у Харуто есть воспоминания Хару-куна? Я тоже хочу знать. Поэтому, пожалуйста, расскажи об этом Харуто.
Михару попросила Аки, глядя на Рио, чтобы она рассказала ему о своих чувствах. И тогда…
— ...Я… я ненавижу Амакаву Харуто, — наконец произнесла Аки, отведя взгляд.
— Почему? — Осторожно спросила Михару.
— После развода родителей я каждый день видела, как мама страдала. Я не знаю, что стало причиной развода, и понимаю, что моя ненависть к нему, возможно, несправедлива. Но в те моменты, когда он был так нужен, когда я хотела, чтобы он был рядом... его не было.
Аки, будто обиженный ребёнок, опустила голову. Однако, несмотря на это, она решилась высказать свои чувства. Пусть она и сказала их не лично Амакаве Харуто, а Рио — человеку, у которого были его воспоминания.
— Ты, должно быть, скучала по нему. — Михару кратко озвучила чувства Аки.
— Это не совсем так, но... Даже сейчас, когда я вспоминаю о нем, меня начинает переполнять злость... Поэтому я ненавижу Амакаву Харуто, — надув губы, сказала Аки, стараясь не смотреть на Рио. — Но это не значит, что я ненавижу Харуто. Наоборот, я благодарна тебе. И мне стыдно за всё, что случилось на званом вечере. Я доставила столько проблем...
А затем добавила:
— Харуто прав. Я тоже понимаю, что он — не Амакава Харуто. Но…
— Но, что? — мягко спросила Михару, побуждая ее продолжать.
— …Когда Харуто сам сказал мне, что они разные люди, меня это немного разозлило. — Аки откровенно озвучила свои сложные чувства.
Хотя она и понимала это, но не могла полностью смириться с этим. И в тот момент, когда Рио с серьезным видом собирался что-то сказать…
— Почему? — Вдруг вмешалась Латифа, которая до этого молча слушала их.
— А?
— Аки, почему ты злишься? Ты хочешь, чтобы братик что-то сделал для тебя?
— …Я не знаю, — с оттенком самоуничижения ответила Аки.
— Ты хочешь, чтобы братик стал Амакавой Харуто?
— Нет. Я же сказала, что считаю Харуто другим человеком, и что ненавижу Амакаву Харуто.
— Тогда ты хочешь, чтобы, даже будучи другим человеком, он считал тебя своей сестрой?
— Ч-что? Почему все свелось к этому? — Аки покраснела от вопроса Латифы.
— Просто, если отнестись к твоим словам буквально, получается именно так.
— Н-нет, это не так! Совсем не так! — Решительно начала отрицать Аки.
— Кроме того... — Хотела она что-то сказать, но снова замолчала.
— Кроме того?
— …Я, наверное, никудышная младшая сестра. Так всегда было. Оба моих старших брата в итоге ушли от меня… — Самокритично произнесла Аки с грустью, опустив взгляд.
"Может, потому что у меня сложный характер и я не могу быть искренней?" — Такие мысли крутились у нее в голове.
— Это неправда! — Резко возразила Михару. — Пусть мы не кровные родственники, для меня ты всегда будешь дорогой, любимой младшей сестрой, которой я горжусь.
— …Спасибо, Михару, — ответила Аки, счастливо улыбнувшись.
— А что думает братик? Как ты относишься к Аки? Как ты хочешь наладить с ней отношения? — Вдруг обратилась Латифа к Рио.
— Как я хочу…
Рио не стал отвечать сразу. Он задумался на какое-то время, а все остальные терпеливо ждали его ответа. Через мгновение он, наконец, произнёс:
— …Я думаю, ты очень важна для меня. Я хочу смеяться со всеми и счастливо проводить каждый день вместе. И я хочу, чтобы ты тоже была с нами. Поэтому, в хорошие и трудные времена, я хочу, чтобы ты была рядом, хочу, чтобы мы жили все вместе, поддерживая друг друга. — Рио признался в своих истинных чувствах.
— Братик… — Латифа посмотрела на Рио с широкой улыбкой. Затем она перевела взгляд на Аки:
— Ну что, Аки? — Спросила она с ожиданием.
— Ч-что, что…?
— Братик говорит, что не сможет быть счастлив без тебя, он хочет, чтобы ты была рядом.
— Я... Я и без тебя это поняла! — запинаясь, выкрикнула Аки, краснея от смущения.
— Ты не хочешь быть с братиком?
— …Нет, не то, чтобы я не хочу. Наоборот, я рада, что он хочет видеть меня вместе со всеми. Но я не уверена, что все смогут принять меня такой. Мне стыдно и немного страшно…
— Всё нормально. Конечно же, это нормально. Даже если ты сомневаешься или хочешь пожаловаться, эти чувства можно разделить, можно пережить их вместе. Об этом и говорит братик. Да? — Сказала Латифа, посмотрев на Рио, сидящего рядом.
— Да. Поэтому даже если ты ненавидишь Амакаву Харуто, это нормально. Ты можешь честно выражать свои чувства, не сдерживаясь.
— Почему…?
— Может, это и удобно для меня, говорить, что я — другой человек. Но игнорировать чьи-то страдания, которые причинил Амакава Харуто, было бы несправедливо. Ведь его воспоминания и чувства всё ещё живут во мне. И как человек, который унаследовал его воспоминания, я хочу быть честным с тобой, Аки, — сказал Рио, глядя ей прямо в глаза. В его взгляде не было ни тени сомнения.
— …Я не доставлю неудобств? Я же направила свои необоснованные чувства на тебя.
Словно испугавшись, Аки отвела взгляд. Она, похоже, стеснялась из-за чувства вины или, возможно, боялась выразить свои чувства Рио. И тем не менее…
— Я так не думаю, — мягко ответил Рио.
— …Почему? — Растерянно спросила Аки, удивленно расширив глаза.
— Я ведь уже сказал: воспоминания и чувства Амакавы Харуто определенно находятся во мне. Поэтому я не могу думать о тебе, как о чужом человеке, да и не хочу этого. Может, тебе не понравится, если я скажу, что думаю о тебе, как о младшей сестре. Но для меня ты очень дорога. Наверное, поэтому? — Смущенно сказал Рио с легкой улыбкой.
— А…
Аки вздрогнула.
— Да. Поэтому, если тебя будут терзать какие-то сомнения, если ты захочешь поделиться своими переживаниями, не стесняйся и просто скажи мне. Я хочу, чтобы мы могли разделить их и справиться с ними вместе. И я думаю, что… — немного невнятно продолжил Рио, однако в какой-то момент на его лице появилось растерянное выражение, потому что...
— …У-а…
Аки вдруг заплакала, слёзы потекли по её щекам.
— А-Аки? Что с тобой? Ты в порядке!? — В панике спросила Латифа.
— …Д-да. Не знаю, почему, но слёзы просто сами потекли… Простите, — ответила Аки, покраснев до ушей. Она пыталась вытереть слёзы, опустив голову.
— Аки… Ты можешь поплакать, если хочешь, — сказала Михару, нежно обняв её.
— …Я сказал что-то не то? — Рио неловко почесал щёку, задаваясь вопросом, не из-за его ли слов она заплакала.
— Я так не думаю, — с лёгкой улыбкой ответила Лизелотта, сидевшая рядом с Рио.
— Ага, я горжусь тобой как младшая сестра. Ты мой самый лучший братик, — с радостью поддержала Латифа.
Спустя несколько минут:
— …Простите. Я вдруг расплакалась… — Аки, с покрасневшими от слёз глазами, смущенно извинилась.
— Нет, тебе не за что извиняться… Прости, если я сказал что-то, что расстроило тебя, — ответил Рио, поклонившись перед ней.
— Н-нет, я плакала вовсе не потому, что расстроилась… — Пробормотала Аки ерзая, смущённо отведя взгляд.
— Братик, знаешь, думаю, Аки просто…
— Ааа, Латифа! Не говори ничего странного!
Латифа уже собиралась что-то сказать, но Аки в панике выкрикнула, поспешно перебив её.
— Ха-ха, — весело засмеялись Михару и Лизелотта, наблюдая за ними.
— …Но знаешь, Аки, я думаю, что есть вопрос, на который тебе нужно самой ответить, — сказала Латифа, слегка надув губы, обращаясь к Аки.
— …Вопрос?
— Хочешь ли ты, чтобы братик считал тебя своей сестрой? И хочешь ли ты, чтобы он был твоим братом? Вот.
— О-опять ты об этом? — Воскликнула Аки, покраснев.
— Конечно. Потому что, если ты станешь младшей сестрой братика, то мы с тобой тоже станем сёстрами. Я была бы очень счастлива! — С лучезарной улыбкой искренне сказала Латифа.
— А? Мы с тобой…?
— Ага! Получается ведь так? И пусть даже между нами нет кровного родства.
— …Ну, да — Пробормотала Аки, глядя на Латифу в легком замешательстве, словно раньше даже не задумывалась о такой возможности.
— Вот поэтому я и хочу узнать, что ты чувствуешь. Что ты думаешь о братике?
— Э-это не то, что я… — Аки замялась, не зная, как ответить.
— А что насчёт тебя, братик? Я тоже хотела бы узнать. Как человек, у которого его воспоминания Амакавы Харуто, как бы ты хотел, чтобы Аки к тебе относилась?
— Это, наверное, зависит от чувств Аки… — Ответил Рио, слегка растерявшись от такого прямого вопроса Латифы.
— Если братик скажет, что хочет, чтобы ты стала его младшей сестрой, думаю, ты сможешь быть честна с собой?
— Б-боже, Латифа! Я и так честна с собой! — Смущенно воскликнула Аки.
— Скажи, Аки, как ты называла Амакаву Харуто, когда была маленькой?
— Н-ну… Конечно же братиком…
— Тогда можешь ли ты сейчас назвать нынешнего братика так же, как тогда?
— Харуто? Н-нет, это невозможно! Я ни за что не смогу его так назвать!!
Аки в панике замотала головой, категорически отвергая такой вариант.
— Тогда, может, просто "старший брат"?
— Ч-что? К чему ты продолжаешь спрашиваешь об этом!?
— К тому, как ты будешь называть братика.
— К-как называть… Я-я уже сказала, что не хочу, чтобы Харуто был моим братом! — Воскликнула Аки, залившись краской.
◇ ◇ ◇
Закончив, наконец, разговор, Рио и остальные отправились на карете за пределы замка. Их целью был магазин торговой гильдии Рикка, расположенный в столице.
Учитывая, что Лизелотта, как глава гильдии, лично сопровождала гостей, сотрудники магазина оказали им особое внимание, как настоящим VIP-персонам. Однако сегодня они пришли не за покупками. Сначала их провели в офис, чтобы помочь в разработке нового продукта.
На большом столе были аккуратно разложены различные модели женской одежды, которые разрабатывала торговая гильдия Рикка.
— Хм… Думаю, здесь лучше добавить побольше оборок — так будет милее.
— Мне нравятся ярусные юбки из тюля, они тоже выглядят очень очаровательно.
— Лично мне кажется, что вот этот дизайн самый симпатичный.
Латифа, Михару и Аки оживлённо обсуждали модели одежды, рассматривая ткани и фасоны. Рио же, сидя на некотором расстоянии от них, наблюдал за происходящим вместе с Лизелоттой.
— Лизелотта, большое спасибо за сегодня, — неожиданно сказал он, повернувшись к ней.
— …За что? — Лизелотта удивлённо наклонила голову, как будто не понимала, за что ее благодарят.
— Это ведь Латифа попросила вас организовать эту встречу, чтобы я смог поговорить с Аки?
— …Вы всё поняли, да? — Лизелотта слегка расширила глаза, но затем застенчиво улыбнулась. — Хотя, честно говоря, благодарить меня не за что. Нам действительно было важно услышать мнения о новой продукции.
— Благодаря вам я смог спокойно поговорить с Аки.
— Но ведь это вы сами решились поговорить с ней. Я, по сути, ничего не сделала.
— Нет, именно созданные вами условия придали мне смелости. Иначе, возможно, я сделал бы это гораздо позже.
— Это было круто, вы вели себя как настоящий старший брат, — похвалила Лизелотта, с лёгкой улыбкой глядя на Рио.
— Ха-ха… В таком случае, думаю, мне стоит купить вам что-нибудь в знак благодарности… Хотя, это же ваш магазин, вы и так можете взять себе всё, что захотите.
— В таком случае, вместо этого, купите что-нибудь для Латифы. Она очень переживала за вас с Аки, — предложила Лизелотта, посмотрев на Латифу с
нежностью и заботой.
Увидев ее реакцию, Рио окончательно убедился, что не может оставить Лизелотту без благодарности…
— …Хорошо, — согласившись с ней, он спокойно кивнул.
◇ ◇ ◇
Тем временем, в королевском замке Галарка Стюарт в спешке направлялся в кабинет герцога Грегори.
— Войдите.
— Прошу прощения за беспокойство, — переведя дух, с напряженным видом сказал Стюарт, зайдя в кабинет.
— Успокойтесь. Кстати, вам очень идёт эта форма. — Неторопливо ответил герцог Грегори, хотя и был до этого занят работой, но отложил перо и поприветствовал гостя.
— А, благодарю вас… — Поблагодарил Стюарт, опустив взгляд на новую форму. Хотя знаки отличия по-прежнему принадлежали Восстановлению, сейчас он был одет в рыцарский мундир королевства Галарк, предоставленный ему герцогом Грегори. С первого взгляда его можно было легко принять за рыцаря Галарка.
— Похоже, есть новости по нашему делу…
— Да, думаю, он покинул особняк.
— О? Значит, он сейчас в замке?
— Нет, похоже, он сел в карету и направился за пределы замка.
— Хм…
— Помимо сопровождающих, в карету с ним село еще четверо. Уверен, они отправились или за покупками, или по какому-то поручению…
— Понятно… Тогда это идеальная возможность. За пределами замка нам будет куда проще встретиться с ним лицом к лицу. Пожалуй, нам стоит прогуляться и нанести ему неожиданный визит, — сказал герцог Грегори, хищно сверкнув глазами, и предвкушая предстоящую встречу.
◇ ◇ ◇
Двумя часами позже.
— Лапша торговой гильдии Рикка была просто потрясающей!
Рио и его спутники пообедали в ресторане торговой компании Рикка. Но прежде, чем вернуться в офис и продолжить помогать с разработкой новой продукции, Рио вдруг сказал:
— Я бы хотел кое-что купить.
— Что? — Спросила Латифа, слегка наклонив голову.
— Думаю, вам четверым будет легче самим выбрать. В знак благодарности.
— Благодарности? Кому?
— Тебе, Латифа и Лизелотте — за то, что организовали всё это. А также Аки и Михару, — ответил он, слегка пожав плечами, стараясь скрыть смущение.
— Но…
— И я тоже?
Аки и Михару удивились, не понимая, за что он их хочет отблагодарить.
— Я ведь уже сказала, что мне ничего не нужно…
Лизелотта тоже попыталась возразить, но Рио лишь улыбнулся и сказал:
— У меня хорошее настроение, поэтому я хочу отблагодарить вас. Так что примите, пожалуйста. Если вы думаете, что для этого нет причины, тогда считайте это моей благодарностью за то, что вспомнили меня.
— …Можно?
— Конечно. Спасибо, что стала мостиком между нами.
Рио нежно погладил Латифу по голове, когда она робко подняла на него взгляд.
— Э-хе-хе. Тогда, может, новую одежду? Она всегда пригодится! Хотя... если только мы купим что-то, остальные, наверное, будут завидовать, — задумалась Латифа, беспокоясь о тех, кто остался в особняке.
— Тогда мы просто можем еще раз приехать за покупками с остальными. Хоть завтра, хоть послезавтра, — предложил Рио.
— Ага! — Радостно кивнула Латифа.
Действительно… Можно ведь не обязательно сегодня. Завтра, послезавтра… Хорошие дни будут продолжаться.
— Тогда давайте я проведу вас в отдел женской одежды, — скромно предложила Лизелотта, тепло улыбнувшись.
Так Рио и остальные направились в отдел женской одежды в магазине торговой гильдии Рикка. Пока Лизелотта помогала Михару и Аки подобрать одежду…
— Эй-эй, как тебе это платье?
— Красивое.
— А это?
— Тоже красивое.
— Тогда это?
— Думаю, тоже милое.
Так Рио и Латифа остались вдвоем. Остальные намерено дали брату и сестре возможность побыть наедине. Латифа, стоя перед зеркалом, продолжала прикладывать к себе разные наряды, а Рио каждый раз озвучивал свое мнение.
— Братик, ты только и говоришь, что они красивые! — Возмутилась Латифа, укоризненно глядя на него.
— Я правда так думаю. Латифа, ты красивая в любом наряде, — обескураженно сказал Рио.
— …Понятно. Раз так, тогда прощаю, — с преувеличенно важным видом ответила Латифа, пытаясь скрыть свое смущение.
— Но, братик, я хочу надеть то, что тебе больше всего понравилось. — Латифа попросила выбрать за неё.
— Я не очень-то разбираюсь в выборе одежды… Особенно в женской, — слабо улыбнулся Рио, почесав щёку.
— Но это ведь подарок в знак благодарности. Поэтому, братик, я хочу, чтобы ты выбрал его для меня.
— …И правда. Хорошо. Что ж, тогда постараюсь выбрать что-то.
После этого он начал перебирать одежду, внимательно выбирая, что лучше подойдёт Латифе. Покупатели и сотрудники магазина с тёплыми улыбками наблюдали за тем, как брат с сестрой вместе выбирают одежду. И тут…
— Сэр Амакава, если не ошибаюсь?
Их мирное времяпровождение внезапно грубо было нарушено посторонним. К Рио подошел герцог Грегори.
— …Герцог Грегори, давно не виделись. И…
Рио постарался вежливо поприветствовать собеседника, хотя такое внезапное появление сильно насторожило его. Все же перед ним бы герцог. И что самое неприятное…
— Стюарт Гугенот. Давно не виделись.
Он тоже был здесь. Его голос прозвучал не просто уверенно, а скорее надменно. Он словно сверлил Рио взглядом, что явно было не просто ненормально, а скорее выглядело как откровенное невежество. Несмотря на то, что он был старшим сыном герцога, будучи лишённым права наследования, подобное отношение к почётному рыцарю было непозволительным.
— …Да, давно не виделись.
В тот же момент Рио быстро шагнул вперед, закрыв собой Латифу.
— Да, и правда давно… — Задумчиво протянул Стюарт, внимательно разглядывая Рио. К счастью, он не обратил внимания на Латифу.
"… Все же похож. Если смотреть на него, как на одного и того же человека, можно заметить сходство."
Его глаза не отрывались от Рио, в них явно читалось то ли презрение, то ли враждебность, то ли какие-то другие негативные эмоции, которые он даже не пытался скрыть. В прошлом у Стюарта уже был конфликт с Рио во время событий в Аманде, а герцог Грегори, похоже, давно искал повод что-то накопать на него.
"…Что-то здесь не так. Какова их цель?"
Рио почувствовал себя неуютно и еще больше насторожился.
— Какая неожиданная встреча, — спокойно произнёс герцог Грегори.
— …Действительно, неожиданная, — ответил Рио, мысленно понимая, что это явная ложь.
Эта ситуация не могла быть просто неожиданной встречей. Они находились в отделе женской одежды, и появление двух мужчин, которые явно пришли сюда не за покупками, выглядело крайне подозрительно.
— Вы здесь за покупками со своей сестрой?
Взгляд герцога Грегори скользнул в направлении Латифы, которая стояла позади Рио. Из-за этого Стюарт тоже обратил на нее внимание. Рио постарался стать так, чтобы снова закрыть ее.
— Однако, похоже, ваша сестра не воспитана должным образом? Даже не потрудилась поприветствовать высокопоставленного дворянина перед ней, — фыркнул герцог Грегори.
Рио бросил взгляд через плечо.
— …
Латифа стояла, побледнев и дрожа от страха. Неудивительно, что она молчала.
"Плохо…"
Рио уже собирался открыть рот, чтобы как-то закончить этот разговор, как...
— Эй, это неуважительно по отношению к герцогу Грегори. Почему бы вам хотя бы не показать свое лицо?
Стюарт попытался обойти Рио, чтобы взглянуть на Латифу. Как только его голос прозвучал рядом с ней...
— Хи-и!
Латифа испуганно посмотрела на него. Глубоко подавленные воспоминания о её рабском прошлом вспыхнули у неё в сознании:
— Эй, Латифа! Дай мне получше разглядеть твое лицо.
— Кто я для тебя?
— Ты должна звать меня «старшим братом», поняла?
И в результате…
— Н-нет…! Не надо… Не подходите!
Латифа схватилась за голову и села на корточки.
— Ч-что?
Стюарт замер, удивлённый её реакцией. В этот момент:
— Эй вы, что вы делаете!? — Воскликнула Лизелотта, заметив, что что-то не так, и поспешно подбежала к ним.
— А, нет… Я ничего не сделал! Она сама вдруг… — Стюарт тут же начал оправдываться, указывая на Латифу.
— Н-нет… Н-не надо…
Сжавшись в комок, Латифа продолжала дрожать от страха.
— …
Рио помрачнел. Он понял, что все это время недооценивал травму, которую Латифа скрывала за своей улыбкой. С другой стороны…
"…Что за? Что-то это мне напоминает…"
Стюарт вдруг ощутил странное чувство дежавю. Такую перепуганную девушку он точно видел раньше. И в тот момент, когда он об этом подумал, в его памяти чётко всплыл образ одной девочки:
— Хик!.. Н-не… не подходите!
— П-пожалуйста, прошу, не бейте меня!
— С-старший брат…
— П-простите… Простите меня! Пожалуйста, простите!
Это было во времена, когда он ещё учился в Королевской академии. В подвале особняка герцога Гугенота в столице держали одну редкую рабыню-зверочеловека. Стюарт никогда не задумывался, что именно отец заставлял её делать. Но он сам часто любил спускаться туда. После неудачного дня в академии он приходил в подвал и срывал своё раздражение на ней. Для Стюарта тот ребенок был просто игрушкой.
У девушки, сидящей на корточках перед ним, не было никаких звериных черт. Но почему-то он был уверен. Нет, даже не уверен — его интуиция просто кричала об этом. Но в то же время он был в замешательстве. Почему она здесь? Почему она сестра этого человека? Это просто невозможно.
Но самой сильной эмоцией было возбуждение. Сильное чувство, в котором смешались ликование и ярость, настолько мощное, что оно затмило все остальные мысли Стюарта.
— …Ты… неужели ты… Латифа? — Ошеломленно выдавил из себя Стюарт, с трудом шевеля пересохшими губами. И вот, наконец, он произнёс её имя.
◇ ◇ ◇
Несколько десятков минут спустя. Герцог Гугенот пришел в рабочий кабинет принцессы Кристины в гостевом доме в замке королевства Галарк. Помимо неё, в комнате находилась Ванесса.
— Не уделите ли мне немного времени? Я хотел бы кое-что обсудить с вами наедине. Буду признателен, если вы попросите остальных выйти.
Герцог Гугенот склонил голову перед Кристиной, попросив, чтобы Ванесса покинула комнату. В отличии от вчерашнего дня, сегодня на его лице было серьёзное выражение, наполненное решимостью.
— …Хорошо. Ванесса, подожди снаружи. Никого не впускай, пока мы не закончим разговор. — Попросила Кристина, понимая, что, похоже, предстоит серьезный разговор.
— Слушаюсь.
Ванесса почтительно отдала честь и вышла из комнаты.
Оставшись наедине, Кристина заговорила:
— Итак, о чём вы хотели поговорить?
— Я размышлял над этим всю ночь. Дело касается сэра Амакавы, но прежде всего я хочу признаться в своих грехах.
— Ваших грехах, говорите? Звучит не слишком мирно… — Кристина пристально посмотрела на герцога Гугенота, оценивая его выражение лица.
— Действительно, это далеко не мирная история. Принцесса Кристина, думаю, если я скажу вам, что это касается учений на открытом воздухе пять лет назад, вы поймёте, о чём речь.
— …
Выражение лица Кристины тут же стало мрачным.
И в этот момент…
В дверь торопливо постучали.
— Простите за беспокойство. Я вхожу.
В комнату вошла Ванесса.
— …Что случилось?
Если она вернулась, несмотря на приказ никого не впускать, значит, произошло что-то действительно серьёзное.
И действительно…
— Его Величество, король Франсуа, просит вас обоих подойти. Похоже, произошёл инцидент, требующий вашего немедленного присутствия, — с тревогой на лице доложила Ванесса.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления