1 - 9 Приглашение на чай

Онлайн чтение книги Принцесса Ада Princess of Hell
1 - 9 Приглашение на чай

Я ковыляла по коридорам Академии вместе с Арией, голова всё ещё гудела от клубной атмосферы. Стук наших каблуков эхом отдавался от каменных стен.

— Какая же ты ханжа, — надула губы Ария, её фиолетовые глаза озорно блестели. — Та оргия была бы потрясающей. Ты видела, сколько там было горячих демонов?

— Я же сказала, что ты можешь пойти без меня, — я откинула назад свои белые волосы, стараясь не думать о копошащейся массе тел, которую я мельком увидела, прежде чем утащить Арию прочь.

— И оставить свою лучшую подругу одну? Что бы я была за суккуб? — она толкнула меня в бок. — Ужасный, вот что.

Я издала долгий вздох. В этот час коридоры были почти пусты, лишь изредка мимо пробегал какой-нибудь студент.

— Ну-ну. Разве это не мои любимые одноклассницы.

Мы обе замерли от знакомого голоса. Из-за колонны вышла Валентина, её светлые волосы, как всегда, были безупречны.

— Что тебе нужно? — голос Арии похолодел.

Валентина подняла руки.
— Мира, на самом деле. Я думала о наших… разногласиях. Я бы хотела загладить свою вину.

Я приподняла бровь.
— Правда?

— Да. Не хотите ли вы обе присоединиться ко мне завтра на чаепитие в саду? — её красные глаза казались искренними, но что-то было не так.

Я взглянула на Арию, которая выглядела такой же недоверчивой, как и я. После минутного колебания я кивнула.
— Хорошо.

— Замечательно. — Улыбка Валентины была ослепительной. — Увидимся после занятий. — Она повернулась и ушла, покачивая бёдрами.

Когда мы наконец добрались до нашей комнаты, Ария плюхнулась на кровать.
— Не может быть, чтобы она говорила искренне.

— Конечно, нет. — Я села на свою кровать. — Вопрос в том, что она замышляет?

— Может, яд, — задумчиво протянула Ария, перекатываясь на живот. — Или попытается нас как-то унизить.

— Нам нужно быть осторожными, — я скинула туфли. — Очень осторожными.

Я мерила шагами нашу комнату, мой хвост метался из стороны в сторону от нервной энергии. Занятия закончились, и впереди маячило «приглашение на чай» от Валентины.

— Мы можем просто не пойти, — предложила я, наблюдая, как Ария поправляет макияж в зеркале.

— И позволить ей думать, что мы испугались? — фиолетовые глаза Арии встретились с моими в отражении. — Она нам этого никогда не простит.

— Лучше, чем идти прямо в её ловушку. — Я перестала ходить и скрестила руки на груди. — Ты сама сказала — это может быть яд.

Ария обернулась, оперевшись на комод.
— Да брось, она не настолько глупа. За отравление других студенток её бы вышвырнули отсюда быстрее, чем ты успеешь сказать «суккуб». Нет, она замышляет что-то другое.

— Например?

— Вероятно, попытается нас опозорить. Или, может, пригласила своих чистокровных подружек, чтобы поиздеваться над нами. — Ария пожала плечами. — Но если мы не явимся, она победит.

Я знала, что она права. Бегство только усугубит ситуацию.
— Ладно. Но мы уходим при первом же признаке неприятностей.

— Договорились, — ухмыльнулась Ария. — К тому же, нас двое, а она одна. Что может случиться в худшем случае?

— Не говори так, — простонала я. — Именно это говорят люди перед тем, как всё идёт наперекосяк.

— Теперь ты просто параноишь. — Ария схватила меня за руку. — Пойдём, покончим с этим. Но сначала… — Она полезла в ящик и достала маленький флакон. — Противоядие. На всякий случай.

Я взяла флакон, убирая его в карман униформы.
— Где ты вообще это достала?

— Скажем так, я и раньше имела дело с мерзкими чистокровными, — она подмигнула. — Готова?

Я кивнула, расправив плечи.
— Готова. Но помни — при первом же признаке неприятностей…

— Мы сваливаем, — закончила Ария. — А теперь пойдём посмотрим, что наша любимая чистокровная для нас приготовила.

Я следовала за Арией по садам Академии, мои нервы были натянуты до предела. Обычная суета студентов на удивление отсутствовала, остался лишь тихий шелест цветов адского пламени в их вечном танце.

— Странно это, — пробормотала я, осматривая пугающе пустые дорожки.

В центре сада стоял витиеватый стол с тремя изящными стульями. Валентина сидела там, словно королева на приёме, в окружении пяти других суккубов. Её красные глаза загорелись, когда она заметила нас, её губы изогнулись в чём-то, что не было похоже на улыбку.

Ария наклонилась ко мне.
— Мне это совсем не нравится.

— Мне тоже. — Я повернулась, чтобы уйти. — Пойдём отсюда.

Мы развернулись, но обнаружили, что наш путь преграждает другая группа студенток. Моё сердце упало, когда я поняла, что мы в окружении.

— Уже уходите? — голос Валентины сочился фальшивой сладостью. — Боюсь, для этого уже слишком поздно.

Всё произошло в одно мгновение. Две суккуб схватили Арию, а ещё четыре — меня. Несмотря на их численное превосходство, им было трудно меня удержать. Моя новообретённая сила удивила даже меня, я несколько раз почти вырвалась, прежде чем им наконец удалось меня обездвижить.

— Вы сами напросились, — Валентина встала, кружа вокруг нас, как хищница. — Если бы вы просто приняли своё место, всё могло бы стать намного проще.

— Академия этого не потерпит, — выплюнула я, всё ещё пытаясь вырваться из рук моих похитительниц.

Валентина рассмеялась, звук был похож на звон разбитого стекла.
— Ой, да брось. Я чистокровная. Худшее, что мне грозит, — это лёгкий шлепок по руке. К тому же… — она сделала паузу для драматического эффекта. — Вы всё сделаете сами.

— О чём ты говоришь? — потребовала ответа Ария.

— Видите то растение? — Валентина указала на вьющуюся лозу со светящимися фиолетовыми цветами. — Его нектар совершенно особенный. В правильной дозе он может на несколько часов превратить суккуба в совершенно дикое существо. — Она провела пальцем по моей щеке. — Такие трагические случайности время от времени происходят, ничего не подозревающие суккубы забредают не в ту часть сада…

Моя кровь застыла в жилах, когда я поняла её план.

— Вы обе будете умолять меня о пощаде на глазах у всех, — промурлыкала она. — Это будет идеальная месть за моё унижение.

Одна из её приспешниц сорвала цветок и подошла со светящимся нектаром. Я забилась сильнее, но не смогла вырваться. Как раз в тот момент, когда они собирались силой влить нектар мне в горло, знакомый голос прорезал тишину сада.

— Что именно здесь происходит?

У входа в сад стояла профессор Мойра, её глаза пылали сдержанной яростью.

Суккубы, державшие нас, замерли. Даже Валентина на мгновение растерялась, прежде чем снова обрести самообладание.

— Профессор! Мы просто пили чай…

— Оставьте. — Голос Мойры мог бы заморозить адское пламя. — Отпустите их. Немедленно.

Хватка на моих руках мгновенно исчезла. Я качнулась вперёд, ловя равновесие, пока Ария рядом потирала запястья.

— Все, кроме мисс Моргенштерн, мисс Найтстар и мисс Ариасиэль — уходите. Сейчас же. — Приказ Мойры заставил остальных суккубов разбежаться, как тараканы при свете дня.

Идеальная маска Валентины треснула, когда она поняла, что осталась одна. Впервые с тех пор, как я её встретила, на её лице промелькнул настоящий страх.

— Профессор, я могу объяснить…

— О, вы непременно объясните. — Улыбка Мойры была острой, как бритва. — В деталях. Директрисе.

Я сидела, выпрямившись, в богато украшенном кресле перед массивным столом директрисы Валенсии; Ария сидела справа от меня, а Валентина — слева. Напряжение в комнате будто резало ножом.

— Позвольте мне прояснить, — голос Валенсии оставался пугающе спокойным, пока она соединяла кончики пальцев. — Вы пытались одурманить двух своих сокурсниц нектаром, вызывающим одичание?

— Они это заслужили! — выпалила Валентина. — Эта простолюдинка посмела опозорить меня перед…

— Тишина. — Одно это слово щёлкнуло, как кнут. Глаза Валенсии пылали едва сдерживаемой яростью. — Вы подвергли опасности других студенток. В моей Академии.

— Но я чистокровная! Вы не можете…

— Могу и сделаю. — Валенсия поднялась со своего места, её присутствие заполнило всю комнату. — Может, это и Ад, мисс Моргенштерн, но в моей Академии есть правила. Стандарты. И вы их грубейшим образом нарушили.

Лицо Валентины исказилось от возмущения.
— Моя семья об этом узнает!

— Непременно, расскажите им. — Улыбка Валенсии была ледяной. — Расскажите им, как вы не смогли должным образом подчинить двух «низших» суккубов и были пойманы с поличным. Я уверена, они будут в восторге.

Это заставило Валентину замолчать. Её лицо побледнело, когда до неё дошёл смысл сказанного.

— В качестве наказания вы будете помогать уборщикам в течение следующего месяца. Ручной труд, никакой магии.

— Что? — взвизгнула Валентина, вскакивая на ноги. — Вы не можете заставить меня работать с рабами! Я чистокровная! Это ниже моего достоинства!

— Может, вы предпочитаете отчисление? — голос Валенсии опасно понизился. — Потому что, уверяю вас, это можно устроить. И мне всё равно, будь ты хоть дочерью самой Лилит — в этих стенах ты будешь следовать моим правилам или уйдёшь. Выбирай.

Валентина рухнула обратно в кресло, кипя от бессильной ярости.

— Леди, — Валенсия повернулась к нам с Арией, её выражение лица слегка смягчилось. — Я приношу извинения за этот инцидент. Можете идти. Нам с мисс Моргенштерн нужно провести более длительную беседу о надлежащем поведении.

Нам не пришлось повторять дважды. Мы с Арией практически вылетели за дверь, яростный взгляд Валентины прожигал нам спины.

— Это было очень напряжённо, — прошептала Ария, как только мы оказались в коридоре.

Прежде чем я успела ответить, рядом с нами появилась Мойра.
— Мисс Найтстар, на пару слов, пожалуйста.

Ария сжала мою руку, прежде чем уйти, оставив меня наедине с Мойрой. Она провела меня в пустой класс, закрыв за нами дверь.

— Вам нужно быть осторожнее, — сказала она без предисловий. — Ваша мать с меня шкуру спустит, если с вами что-то случится.

Я неловко поёжилась.
— Это было не так уж опасно…

— Неужели? — Мойра изогнула бровь. — Вы знаете, что этот нектар делает с суккубами?

— Я… нет?

— Он не делает их дикими. Вместо этого он усиливает их доминантную природу. Их потребность контролировать, подчинять. — Она устремила на меня суровый взгляд. — Вы бы подчинили всех в том саду, включая вашу подругу Арию. Ваша истинная природа была бы раскрыта всей школе.

У меня всё внутри сжалось, когда я осознала эту информацию.
— Ох.

— Да, «ох». Вы не просто какой-то суккуб, Лили. Вы даже не просто чистокровная. Вы — Лилим, дочь самой Лилит и Люцифера. Ваши силы намного превосходят всё, что кто-либо здесь может себе представить.

— Я не знала, — слабо произнесла я.

— Именно поэтому вам нужно быть более бдительной. Более осторожной. — Выражение лица Мойры смягчилось. — Я обещала вашей матери, что буду вас оберегать, но я не смогу этого сделать, если вы будете попадать в такие очевидные ловушки.

— Я понимаю. — И я действительно поняла. Мысль о потере контроля, о разоблачении вызывала у меня тошноту. — Этого больше не повторится.

— Проследите, чтобы не повторилось, — Мойра открыла дверь. — А теперь идите. Ваша подруга, вероятно, беспокоится.

Я кивнула и ушла, голова шла кругом от новой информации. Ещё одно напоминание о том, как мало я на самом деле знала об этом теле, в котором обитала, и какой опасной могла быть эта неосведомлённость.

Я пошла за Арией в нашу комнату, всё ещё не в силах отойти от событий этого дня. Как только дверь за нами закрылась, она с драматичным вздохом плюхнулась на кровать.

— Просто не могу в это поверить, — Ария уставилась в потолок. — В смысле, я знала, что Валентина ужасна, но пытаться нас одурманить? Это низко даже по адским меркам.

— Да уж. — Я села на край своей кровати, наблюдая, как Беллас складывает одежду в углу. Присутствие эльфа было постоянным напоминанием об истинной природе Ада.

Ария перекатилась на бок, подперев голову рукой.
— Знаешь, что самое ужасное? Если бы мы не были в Академии, ей бы, скорее всего, всё сошло с рук. — Она содрогнулась. — Директриса Валенсия — единственная причина, почему чистокровные вроде неё не могут здесь делать всё, что им вздумается.

Правильность её слов дошла до меня. Кабинет Валенсии был мелким проявлением порядка в царстве хаоса.
— За этими стенами Ад остаётся Адом, — пробормотала я.

— Вот именно. — Ария села, проводя пальцами по своим чёрным волосам. — Фу, всё это испортило мне настроение. Мне даже не хочется сегодня играть с Белласом. — Она виновато взглянула на нашего раба. — Без обид, милый.

— Никаких обид, Госпожа, — тихо ответил Беллас.

Ария потянулась, её хвост мягко качнулся.
— Хотя я бы не отказалась от приятной тёплой ванны с тобой, Лили. Поможешь смыть последствия этого ужасного дня?

Я обдумала предложение. После всего, что случилось, немного расслабления звучало заманчиво.
— Звучит просто идеально.

— Отлично! — Ария вскочила, её обычная энергия вернулась. — Беллас, будь душкой, приготовь нам ванну.

— Конечно, Госпожа. — Эльф направился в ванную, и вскоре мы услышали шум воды.

— Знаешь, — сказала Ария, пока мы собирали банные принадлежности, — я очень рада, что ты моя соседка, Лили. Большинство других суккубов бросили бы меня под автобус, как только Валентина проявила бы к ним интерес.

Её искренность застала меня врасплох.
— Я бы так с тобой не поступила.

Она улыбнулась, в её фиолетовых глазах была искренняя теплота.
— Я знаю. Это и делает тебя особенной.

Когда мы вошли, ванная была наполнена паром, а большая ванна из чёрного мрамора уже была полна идеально тёплой воды. Я старалась не думать о том, как естественно теперь было раздеваться перед другими, пока мы погружались в ванну.

Тёплая вода была именно тем, что нам было нужно, она смывала напряжение дня. Мы устроились поудобнее, крыло Арии время от времени касалось моей руки, пока мы находили удобные позы.

— Завтра будет лучше, — тихо сказала Ария. — По крайней
мере, Валентина будет слишком занята мытьём полов, чтобы нас беспокоить.

Я улыбнулась этой воображаемой картине.
— Маленькие победы.

Читать далее

1 - 9 Приглашение на чай

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть