Когда я подумал, что наконец-то смогу стать авантюристом, я так обрадовался, что не смог сдержать эмоций. Стыдясь того, что это может быть заметно, я попытался подавить это чувство, болтая с Кори́н о пустяках, пока мы искали комнату обучения. Когда мы пришли в комнату, там уже были два человека.
Один из них был зверолюдом, что здесь было редкостью. Он использовал молоток и какие-то инструменты, которых я раньше не видел, чтобы вырезать что-то на камне. Даже не взглянул в нашу сторону.
Другой была ещё более редкая женщина-тёмный эльф, которая была настоящей красавицей, какой я никогда раньше не видел. Я взглянул на Кори́н, сидевшую рядом со мной, и почувствовал облегчение, увидев знакомое лицо, но затем она толкнула меня локтем и спросила: "Что?"
Женщина тоже мельком взглянула на нас, но потом потеряла к нам интерес и уткнулась в свой блокнот. Мне показалось, что нас игнорируют, и это испортило мне настроение. Чтобы скрыть это чувство, я продолжил разговор с Кори́н. Мы перенесли столы и стулья и сели.
— ...Те двое, что были уже здесь, кажутся довольно спокойными, не так ли? — сказал я.
— Да, но разве они не тоже новички? — ответила Кори́н.
— Да, но разве они не выглядят сильными, потому что они такие спокойные?
— ...Похоже на то.
— Эта женщина — тёмный эльф, верно? Я впервые их вижу. Я слышал, что эльфы хорошо владеют магией.
Они оба выглядели довольно сильными. А мы, наоборот, казались слабыми, когда так шептались. И как раз когда я подумал, что, может, мне стоит замолчать, вошёл инструктор.
Значит, она хороша в магии, да? Поскольку вокруг меня не было подобных людей, мне было любопытно узнать об этой тёмной эльфийке.
Инструктором тоже была женщина, и она казалась не намного старше меня. Несмотря на то, что я был уверен в своих силах благодаря тренировкам, я начал терять эту уверенность. Я понимал, что меня подавляет эта атмосфера, но не знал, как взять себя в руки.
Слушая речь инструктора, я начал понимать, что наконец-то становлюсь авантюристом. Я бросил взгляд на тех двоих, что были здесь раньше нас, а они оба внимательно слушали. Увидев это, я подумал, что они такие же, как я, и это немного ослабило мой комплекс неполноценности. Всё в порядке, я сильный.
После окончания разговора инструктор ушёл. Когда они уже собирались выйти из комнаты, Кори́н толкнула меня локтем.
— Эй, раз уж мы все новички, которые только что прошли одно и то же обучение, почему бы нам не пригласить их отправиться в приключение вместе? Видимо, редко бывает, чтобы всё так удачно совпало.
— ...Да, хорошо. Я поговорю с этим парнем! Кори́н, ты займись второй.
Мы представились довольно настойчиво. Их реакция была сдержанной, но они не были настолько холодны, чтобы игнорировать нас. Монтана, зверолюд, довольно легко принял наше предложение отправиться в приключение вместе. Я подумал, что это хорошее начало. Я немного надавил, чтобы Харука тоже присоединилась. После некоторых колебаний Харука сказала, что подумает об этом ночью, а потом ушла.
Я был немного разочарован, подумав, что это, скорее всего, вежливый отказ, но я был рад, что у меня появился немного чудаковатый друг Монтана.
Мы с Кори́н дружили с детства. Наши отцы были близки, поэтому мы, естественно, часто играли вместе.
Мой отец был довольно опытным авантюристом, и отец Кори́н нанимал его в качестве охранника. Раньше он был обычным авантюристом, но когда бизнес отца Кори́н пошёл в гору, его наняли в качестве личного охранника.
Я восхищался своим сильным отцом и каждый день усердно трудился, готовясь стать авантюристом. Иногда отец давал мне советы, и мне это нравилось.
Раньше Кори́н была поспокойнее и просто ходила за мной по пятам. Но в какой-то момент она начала говорить, что тоже хочет приключений, и начала заниматься стрельбой из лука. То, что Кори́н, которая была со мной с детства, решила стать со мной авантюристкой, было одновременно обнадеживающе и приятно. Не то чтобы я ей об этом сказал, это было бы слишком неловко.
Когда отец Кори́н узнал, что она хочет стать авантюристкой, он нанял инструктора по боевым искусствам, чтобы тот обучал её. Благодаря этому Кори́н в какой-то степени могла сражаться в ближнем бою. Мы могли понимать намерения друг друга без слов, что делало нас хорошей командой, как я думал.
Кстати, у меня не было матери. Точнее, она умерла после того, как родила меня. Моя мать была магом и путешествовала с моим отцом. После родов, она вернулась на службу. Она погибла во время выполнения запроса по охране.
Когда я сказал отцу, что хочу стать авантюристом, он впервые поделился со мной этой историей. Маги, как правило, хрупкие, за некоторыми исключениями. Они могут преуспевать в использовании магии, но часто плохо циркулируют ману в своём теле. После этого, когда мой отец выпивал, он часто говорил мне, чтобы я защищал своих спутников-магов, выходя в авангард.
На следующее утро, когда Харука сказала, что присоединится к нашей группе, я подумал.
"Я буду защищать Харуку, мага. Это моя работа как бойца в авангарде."
Жизнь начинающего авантюриста оказалась гораздо скучнее, чем я себе представлял. Каждый день не было настоящих приключений, и я чувствовал себя подавленным.
Благодаря своей подготовке я хорошо поднимал и перемещал тяжёлые предметы. Но я представлял себе авантюризм совсем не так. Это был просто физический труд без мечтаний и надежд.
К моему удивлению, маг Харука оказалась намного сильнее меня.
Когда я поднял валун размером с мою верхнюю часть тела и получил похвалу от своих коллег, я услышал шум позади себя. Из любопытства я обернулся и увидел гигантский камень, который шёл на тонких ножках и вежливо разговаривал.
— Простите, я ничего не вижу впереди. Не могли бы Вы меня проводить?
Подбежав к скале, я увидел Харуку, которая спокойно шла вперёд. Она поднимала массивную скалу, держась пальцами за небольшой выступ. Это было невероятное зрелище. Даже мой отец не смог бы этого сделать.
— Ах, Альберт-сан. Простите, но не могли бы Вы проводить меня?
— Ох, хорошо. И ты можешь называть меня Ал.
Сила Харуки превосходила всё, чем я мог похвастаться или к чему мог подготовиться, и я немного испугался.
У Харуки всегда всё получалось лучше, чем у меня, и со спокойным выражением лица.
Она работала в несколько раз усерднее, чем кто-либо другой, и, казалось, у неё была склонность к вычислениям и ведению дел. Не успел я опомниться, как повсюду, куда бы мы ни пошли, люди хвалили её как Харуку-сан или Хару-ни-сан. Несмотря на это, она всегда сохраняла спокойствие и не выказывала никаких признаков радости.
Как бы я ни старался, казалось, что всё, что я делаю, не имеет значения, и это постепенно меня расстраивало. В конце концов, ранг Харуки превзошёл мой. Мало того, даже Монтана и Кори́н обогнали меня.
Я был единственным, кто остался позади.