— Однако, я правильно полагаю, Харука, зачем ты решила стать авантюристкой? — опёршись локтем на стол, Эри спросила несколько неуместным тоном. Несмотря на её изысканную внешность, её действия, как и раньше, были грубыми.
Была ли это её изначальная натура, или она стала такой, будучи авантюристкой?
— Я не думаю, что это сильно отличается от Ваших предположений. Поскольку у меня нет оснований для этого из-за моей амнезии, я подумала, что смогу зарабатывать на жизнь, став авантюристкой.
— Что ж, справедливо. Если ты станешь знаменитой, может объявиться кто-то, кто тебя знает.
— ...Я не помню никого из своих прежних знакомых. Возможно, это прозвучит бессердечно, но я бы встревожилась, даже если бы кто-то нашёлся.
— Это тоже справедливо. Но они, может быть, ищут тебя.
Не было никакой возможности, чтобы кто-то в этом мире стал искать Харуку. Хотя Харука и была уверена в этом, она неопределённо кивнула в ответ на слова Эри.
Эри бодро посмеялась, с ней было весело и приятно общаться. Харука, которая обычно была неразговорчива, сейчас была в приподнятом настроении и без умолку болтала. Во время беседы она вспомнила, что не так уж и не любила болтать, когда была маленькой.
— Если ты собираешься стать активной авантюристкой, почему бы тебе не присоединиться к нашей команде? Там нет мужчин, так что это может быть удобно.
— Нет, я думала об обыкновенной работе и о том, чтобы устроиться куда-нибудь...
Присоединение к группе женщин казалось ей неудобным. В конце концов, Харука была ненастоящей женщиной. С менталитетом старика она наверняка нервничала бы. Прервав Эри на полуслове, она вспомнила, что её пригласили Альберт и его группе.
— Что? Ты так хорошо разбираешься в магии, тебе следовало бы заняться тем, что более походит авантюристу.
Эри наклонилась вперёд, восклицая, что это пустая трата времени. Её жесты и телодвижения были такими размашистыми, что за ними было интересно наблюдать.
— Знаешь, как трудно стать таким же мастером в магии, как ты? Тебе приходится каждый день терпеть головные боли и подолгу тренироваться!
Харука слегка откинулась назад, подняла обе руки, чтобы показать Эри свои ладони, и успокоила её словами 'ну~, ну~'. Находясь в таком положении, она решила посоветоваться с Эри насчёт приглашения присоединиться к отряду. Будучи авантюристкой 3-го ранга, Эри, вероятно, была авантюристкой уже довольно давно и могла бы дать ценный совет.
— Кстати, сегодня ребята, с которыми я была на лекции, пригласили меня отправиться в приключение вместе. Они ещё даже не знают, на что я способна. Но они интересные ребята, верно?
Эри поджала губы и сказала "Хмм".
— Похоже, тебя это радует, Харука. Ты выглядишь счастливее, чем когда я тебя приглашаю.
— В самом деле? Я не имела ввиду ничего такого, если я Вас обидела... Простите меня.
— Всё в порядке. Но разве не здорово быть молодым? Возможно, встреча с ними была предначертана судьбой, так что было бы интересно организовать отряд. Кроме Харуки, остальные, похоже, были весьма воодушевлены.
Харука криво усмехнулась, увидев недовольное выражение лица Эри. Хотя Эри сказала 'молодым', она была ненамного старше. Её манера вести себя как старшеклассница скорее подкупала, чем раздражала.
— Ну, я чувствую, что могу быть обузой, так как пока не совсем уверена в себе. Что Вы об этом думаете?
Возможно, Харука хотела, чтобы кто-то поддержал её. Учитывая, что её внешность, пол и возраст отличались от её истинной сущности, присоединиться к их отряду было равносильно обману. К тому же, она не решалась присоединиться к их целеустремленной группе, не имея чёткой мечты или собственной цели.
Потерпев неудачу во многих начинаниях на протяжении своей жизни, Харука боялась начинать что-то новое. Она не была сильным человеком, способным быстро принимать решения.
— О чём ты говоришь? Они же пригласили тебя. Ты красивая, хорошо владеешь магией и кажешься взрослой и вежливой. Я думаю, что это другие должны приложить усилия, чтобы соответствовать тебе. Я не знаю, почему тебе не хватает уверенности, но почему бы не попробовать поработать с ними разок? Но будь осторожна, не умри. Ты мне очень нравишься, Харука. Я пригласила тебя в свою команду не в шутку, так что, если у тебя что-то не получится, присоединяйся к нам.
Высказав это Харуке, Эри поднялась и начала собирать посуду. Неся стопку тарелок, она пошла, остановилась и повернулась, чтобы продолжить.
— Просто будь осторожна, не попадись на глаза плохому парню. Я покажу тебе гильдию и одолжу немного денег после уборки. Подожди здесь немного.
Слова Эри подтолкнули Харуку вперёд, заставив её осознать, что она действительно хочет попробовать себя в приключениях. В то же время она чувствовала себя немного обескураженной тем, как легко молодые люди оказывали на неё влияние и подбадривали.