Харука направилась в столовую в приподнятом настроении.
Прошло три месяца с тех пор, как она зарегистрировалась в качестве авантюристки. В течение этого периода она каждый день выполняла то, что можно было бы назвать основной работой, получая ежедневную зарплату.
После инцидента в первый день они все уставились на доску запросов и поняли, что нет таких запросов, которые мог бы принять авантюрист 10-го ранга. Это было с точки зрения Альберта, но, по сути, это означало, что не было запросов, которые походили бы на захватывающие приключения.
Запросы, связанные со сражениями, начинали появляться примерно с 7-го ранга. И наоборот, это означало, что даже без сражений можно было зарабатывать достаточно денег, чтобы прожить каждый день. Что касается Харуки, то, если бы она могла жить без сражений, она была бы не против остаться такой.
Несмотря на то, что они были авантюристами 10-го ранга, авантюристы низкого ранга были похожи на мальчиков на побегушках. Это был период, когда нужно было определить, заслуживают ли они доверия, полезны ли они и в каких областях они могут быть полезны.
И наоборот, если кто-то мог завоевать доверие и быть полезным, его ранг быстро повышался. Удерживать способных людей на более низких рангах было бы пустой тратой времени. В некотором смысле, система была очень характерна для этой страны и очень напоминала авантюристов и торговцев.
Система оценки запрашивающими была разделена на три категории: «отлично», «хорошо» и «справедливо». Результаты накапливались в Гильдии Авантюристов. Если учесть неудачные запросы, то было бы четыре оценки, но такое случалось редко.
Авантюристы смогут узнать свою оценку после выполнения запроса. Если у них будут странные претензии к гильдии или запрашивающим, их оценка в гильдии снизится. Однако, поскольку авантюристы могли знать свои оценки, запросы от запрашивающих, которые, по слухам, давали несправедливо низкие оценки, становились непопулярными, и никто не брался за них.
Харука усердно работала. Её оценивали, когда она выполняла свою работу, и она могла видеть результаты. По сравнению с её предыдущим миром, где она монотонно работала каждый день, не зная, действительно ли она полезна, эта система, где результаты были очевидны, если она усердно работала, была очень приятной.
Кроме того, несмотря на стройное тело, Харука была крепкой и сильной женщиной.
Она каждый день удивлялась, думая, что это из-за её молодости, но однажды, беседуя с Эри, она обнаружила, что это не так.
— Харука, у тебя потрясающее укрепление тела. Я так завидую. То, что ты можешь свободно использовать как магию, так и укрепление тела, несправедливо.
— Что это?
— Э, ты делаешь это неосознанно? Я слышала, что у некоторых людей иногда так происходит...
Эри, спросившая, не шутит ли она, объяснила Харуке, как укрепить тело, но та с серьёзным видом покачала головой.
Когда человек становится способным пропускать и накапливать ману через своё тело, его физические способности значительно усиливаются. Обычно это называется магией укрепления тела. Изначально это было то, что улучшалось благодаря боевому опыту или специальным тренировкам, но тело Харуки, по-видимому, выполняло это на исключительно высоком уровне.
Хотя она испытывала чувство дискомфорта из-за своих экстраординарных физических способностей, она думала, что, возможно, это нормально для её возраста, и чрезмерно идеализировала свои воспоминания, что мешало ей четко осознавать свою необычную силу. Кроме того, поскольку многие авантюристы вокруг неё были более ловкими и сильными по сравнению с её предыдущим миром, она не знала, где установить стандарты, что притупляло её чувства.
Хотя она понимала причину, по которой её тело было таким сильным, она не знала, как ей это удавалось. Поскольку она делала это неосознанно, существовала вероятность, что она могла потерять способность, не заметив этого. Она боялась, что такая возможность может внезапно возникнуть. Однако, поскольку не было никаких признаков того, что это произойдёт, она убедила себя, что это нормально для её организма, и попыталась забыть об этом. От чрезмерных переживаний у неё заболел живот, а дяди плохо переносят боли в животе.
Говорили, что авантюрист высшего класса в основном использовали это укрепление тела, но у некоторых это получалось не очень хорошо. До определенного уровня этого можно было достичь с помощью тренировок, но для преодоления пределов человеческих возможностей требовался талант.
Харука всё больше боялась авантюристов более высокого ранга, услышав, что те, кто сражался на передовой, легко выходили за эти пределы.
И наоборот, говорили, что без этого таланта или умения использовать различные виды магии достичь 1-го ранга практически невозможно. Это был жестокий мир.
Например, о Ральфе говорили, что он такой.
У Ральфа, который вёл себя беззаботно, как авантюрист, наверняка были свои хлопоты.
Кстати, её сила была такова, что она могла растереть камень в порошок легким движением. Что касается прочности, то даже когда она чуть не порезала палец ножом, она не получила ни единой царапины.
Несмотря на это, Харука не стала углубляться в детали и просто подумала, как странно, что её грудь остается мягкой.
Харука умело справлялась с большинством задач.
Поскольку она получила обязательное образование, она, естественно, могла считать. Проработав долгое время в этой области, она могла придумать эффективные способы выполнения задач. У неё были подчиненные раньше, поэтому она также умело поддерживала тех, кто работал с ней.
Деннис, Доминик и Роман, которые обычно поднимали шум на стройплощадке, слушали Харуку, и, видя это, сильная, но немного унылая бригада тоже прислушивалась, в результате чего темп работы стал беспрецедентно быстрым.
Поначалу Харука привлекла к себе внимание как редкая тёмная эльфийка, красивая, недружелюбная и по какой-то причине пользующаяся благосклонностью высокоранговых авантюристов, но не успела она опомниться, как добилась замечательного успеха, став самым успешным авантюристом 5-го ранга в Оранце.
Теперь в городе было полно знакомых торговцев, которые часто приглашали её. Она понравилась даже работникам мастерских, и они сделали Харуку талисманом Оранца.
Она уже вернула деньги, которые заняла у Эри, и зарабатывала достаточно, чтобы жить безбедно.
И сегодня она, наконец, получила статус авантюриста 5-го ранга. Всё шло гладко. Естественно, что её настроение улучшилось.
Она напевала редкую мелодию, направляясь в столовую в поисках членов своего отряда.
За их обычным столиком в обеденном зале Альберт развалился на столе, Кори́н смеялась и хлопала его по спине, а Монтана, как обычно, продолжал вырезать на камнях.
— Кажется, я оказалась последней, извините, что заставила вас ждать.
— Нет проблем, поздравляю с 5-м рангом! Я заказала еду!
— Она вкуснее, чем обычно, с мясом.
Монтана выпятил грудь и положил перед собой большой кусок мяса. Казалось, он тоже радовался повышению Харуки.
В отличие от гармоничной атмосферы, царившей между ними, Альберт был другим. Он лежал, стонущий, на столе, затем медленно приподнялся и, воздев руки к небу, громко закричал.
— Это не то, чего я ожидал!
Этот крик не был новым, это был крик души Альберта, который она слышала примерно каждые десять дней.
— Я хочу отправиться навстречу приключениям! Строительные работы - это не весело! Мы не ищем приключений! Мы просто чернорабочие! Чернорабочие средней руки!
— Да, но даже чёрная работа является уважаемой частью общества.
Харука серьёзно ответила, заставив Альберта почесать в затылке.
— Я стал авантюристом, чтобы искать приключения! Почему я должен нормально работать?!
Он встал, указал на Харуку и топнул ногой, как ребёнок.
— Ты знал это с самого начала. Ты отстаешь, потому что как обычно не слушаешь.
Кори́н, дочь торговца, была проницательной. У неё были связи с торговцами, и она уже достигла статуса авантюристки 7-го ранга.
— Он ещё ребёнок, — сказал Монтана, широко раскрыв глаза, наблюдая за действиями Альберта.
Только недавно выяснилось, что 15-летний Монтана на год старше Альберта и Кори́н. С тех пор Монтана начал вести себя как старший брат, что Харуке всегда нравилось.
Монтана тоже сосредоточился на выполнении заданий, связанных с мастерскими, и получил высокую оценку от мастеров, почти достигнув статуса авантюриста 6-го ранга.
Они были отличными товарищами.
Альберт был единственным, кто отставал. Хотя его боевые способности казались высокими, ему больше нечем было похвастаться, кроме своей физической силы. Он нормально выполнял свои ежедневные задания, нормально проходил аттестацию и теперь был авантюристом 8-го ранга. Его продвижение по службе не было особенно медленным, но это расстраивало Альберта, который мечтал стать типичным авантюристом, и время от времени вызывало эмоциональные всплески.
— У меня для тебя хорошие новости, Ал.
Сказала Харука, подняв указательный палец.
Альберт, садясь, угрюмо посмотрел на неё, но продолжал слушать, что было его прямолинейным и располагающим качеством.
— Когда ты в группе с авантюристом 5-го ранга, ты можешь выполнять запросы чуть более высокого ранга.
Альберт, не понимая, нахмурил брови и наклонил голову набок.
Харука на мгновение задумалась и изменила формулировку. Казалось, прямые выражения работают лучше.
— Другими словами, начиная с завтрашнего дня, если ты будешь со мной, ты сможешь выполнять задания 7-го ранга по порабощению.
Альберт хлопнул по столу и встал, глаза его сверкали. Это была важная новость для Альберта, который в последнее время испытывал сильный стресс.
— Правда?!
— Да, это правда. Давайте завтра выберем что-нибудь подходящее.
— Хорошо, хорошо, хорошо, я пойду проверю запросы!
— Подожди!
Проигнорировав попытку Кори́н остановить его, Альберт быстро покинул столовую. Харука улыбнулась, глядя ему вслед. Она была рада, что он счастлив.
— Серьёзно, мы должны были отпраздновать повышение.
— Если он так счастлив, то ради повышения стоило приложить усилия.
— Он ещё ребёнок.
Пока Кори́н и Харука разговаривали, Монтана, который сказал то же самое ранее, беспокойно встал.
— Хм? Что случилось, Мон-кун?
— Мясо, можешь его съесть. Я пойду посмотрю, как там ребёнок, я волнуюсь.
Монтана ритмично и радостно виляя хвостом, быстро зашагал, затем перешёл на бег трусцой, исчезая вслед за Альбертом. Казалось, Монтана, который не принимал запросы о порабощении, чтобы соответствовать уровню Альберта, тоже был в восторге от перспективы принимать их с завтрашнего дня.
— Ну честно слово, почему мужчины такие дети?
— ...Если ты хочешь пойти к ним, ты можешь это сделать.
— Всё в порядке, я здесь, чтобы отпраздновать с Харукой! Я съем всё до того, как они вернутся.
Наблюдая за тем, как Кори́н принялась за еду, Харука слабо, почти незаметно улыбнулась.
На самом деле, Харука втайне ото всех внимательно изучила запросы 7-го ранга, прежде чем прийти сюда, но решила сохранить это в секрете от Кори́н.