Глава 11 – Вернуть обратно «черный горшок*»

Онлайн чтение книги Гениальная жена по ядам 2: Ласточка Императора Poison Genius Consort 2: Emperor’s Swallow
Глава 11 – Вернуть обратно «черный горшок*»

Когда Гу Фэй Янь поняла, что поблизости никого нет, она быстро подбежала к окну лекарской палатки и прислонилась к стене, чтобы подслушать. Вскоре она услышала голоса евнуха У и слуги.

– Почему за столь короткое время лекарственные отходы пропали? Подумай как следует, куда они делись?

– Евнух, лекарственный отходы здесь не варят дважды. Должно быть, они были выброшены в реку слугами.

– В реку?

– А что с этим не так? Генерал Чэн последнее время использовал слишком много трав. Как только их отваривали, все отходы сразу же выбрасывали в реку, протекающую за лагерем.

– Можешь ли ты их вернуть?

– Но... евнух, разве эти отходы не бесполезны? Течение реки очень быстрое, и их, вероятно, давным-давно смыло. Евнух, даже если они вам нужны, какой от них прок?

– Вот приставучий! Хочу предупредить, не позволяй этому делу выйти на свет. В противном случае не сносить тебе головы!

Подслушивая, Гу Фэй Янь радовалась.

Она была так зла на мадам Линь, что забыла что-то настолько важное, как отходы! К счастью, они давно были уничтожены. В противном случае, евнух У мог бы раскрыть правду, если бы довел ее до сведения старшего аптекаря.

Евнух У, должно быть, действовал по чьему-то приказу. Кроме императора, кто еще во дворце осмелился бы возложить руки на генерала Чэна и свалить на нее вину?

Гу Фэй Янь вынула из рукава рецепт, и ее глаза медленно сузились до двух прямых линий.

Хотя ее впечатление о мадам Линь было ужасным, та решительно следовала своим принципам. Как она могла просто так отпустить убийцу, подкинувшего ей такой большой «черный горшок». Ей необходимо вернуть тому услугу! Если ее заставили играть грязно, она хотела бы посмотреть, кто будет смеяться последним!

Уже наступила ночь, когда придворный лекарь Су прибыл в лагерь, чтобы проверить пульс генерала Чэна. Гу Фэй Янь встала позади него и, пока никто не обращал внимания, тайком подсунула поддельный рецепт в его аптечку.

С личностью придворного лекаря Су, стоило тому только обнаружить странность в рецепте, он определенно тайно предупредил бы генерала Чэна. Ходили слухи, что этот молодой генерал был мятежным и неуправляемым человеком, не задумываясь обижавшим других. Кроме императора и Его Высочества принца Цзина, он не считался ни с кем другим. Если он, проснувшись, узнал, что кто-то хотел причинить ему вред, как он мог бы не насторожиться? Он знает, как мстить!

Закрыв аптечку, Гу Фэй Янь повернулась, чтобы взглянуть на старую мадам Линь, а затем на бессознательного генерала Чэна. Уголки ее губ приподнялись в безобидной улыбке, и она тихо ушла, скрывая свои заслуги и славу...

Хотя состояние генерала Чэна улучшилось, оно было не слишком стабильным. Придворный лекарь Су остался. Мадам Линь была занята хлопотами о своем сыне, поэтому не доставила Гу Фэй Янь никаких хлопот. Девушка выскользнула из палатки, заговорив с евнухом, сопровождавшим придворного лекаря Су.

В воспоминаниях изначальной владелицы было очень мало знаний о Континенте Глубинного Царства. Она пыталась получить хоть какую-то информацию, но никто в военном лагере не обращал на нее никакого внимания.

После множества разговоров Гу Фэй Янь в основном поняла все, что хотела знать.

Оказалось, что на Континенте Глубинного Царства уважали боевые искусства. Было множество семей занимавшихся ими, но десять лет назад они претерпели серьезные изменения. Все боевые искусства пришли в упадок, создав ситуацию, при которой должны были появиться другие силы, такие как императорская власть, финансовые группы, боевые кланы и прочее.

Эти огромные изменения были связаны с загадочным «Ледяным морем» находящимся в самой южной части континента. Ледяное море промерзло на десять метров, и было настолько холодным, что обычные люди не могли его пересечь.

Десять лет назад все Ледяное море за ночь было отравлено на три фута высокотоксичным ядом. В ту же ночь у всех, практикующих боевые искусства, на Континенте Глубинного Царства исчезла истинная ци, и боевые искусства Континента Глубинного Царства мгновенно ослабли. Никто не знал почему. После той ночи Ледяное море стало ужасной запретной территорией, о которой люди Континента Глубинного Царства могли только шептаться. Слухи распространялись, но никто не осмеливался приблизиться к нему, а тем более расследовать причину.

Разве это не было место из ее снов?

Гу Фэй Янь взволнованно спросила:

– Итак, Континент Глубинного Царства находится на северном берегу Ледяного моря, тогда что за место расположено на южном его берегу? Эта земля называется Духовным Царством Ледяного Моря?

– Нет, там находится еще один континент, называемый Континентом Облачного Царства (Юнькун). Духовное Царство Ледяного моря… никогда о таком не слышал, – лицо евнуха было наполнено любопытством, – девушка-аптекарь Гу, почему ты спрашиваешь об этом? Ледяное море – очень странное место. Я слышал, оно было проклято, поэтому давай не будем о нем говорить.

Гу Фэй Янь больше не поднимала этот вопрос. У нее было ощущение, что Ледяное море и Духовное Царство Ледяного моря могли иметь какое-то отношение друг к другу. Ей нужно было найти возможность больше узнать об этом месте.

Мастер Бай И действительно осмелился вот так обмануть ее. После того, как она достаточно побродит по Континенту Глубинного Царства, она обязательно вернется и уладит все счета!

Ранним утром следующего дня Гу Фэй Янь отправилась в город.

Она думала, что это дело в принципе не имело к ней никакого отношения. К сожалению, когда она проезжала место, где произошло убийство, она столкнулась с заместителем генерала армии Чэнь и людьми из храма Дали. Они окружили место происшествия, а следователь осматривал трупы.

Заместитель генерала вызвал Гу Фэй Янь для допроса. Гу Фэй Янь не хотела заходить слишком далеко, но решила тоже задать три вопроса. Однако когда она огляделось, то обнаружила, что убийца исчез.

Где он?

Нет, где его тело?

Гу Фэй Янь с тревогой спросила:

– Заместитель генерала, что случилось... вы поймали убийцу?

Заместитель генерала серьезно ответил:

– Когда этот скромный привел своих людей, то увидел только эти трупы. Убийца, должно быть, сбежал. Судя по ранам на этих трупах, каждому из них перерезали горло мечом. Боевые искусства этого убийцы определенно непросты. Девушка-аптекарь Гу, тебе невероятно повезло сбежать!

Сердце Гу Фэй Янь замерло. Ее настроение было испорчено!

Превосходила ли терпимость убийцы к яду сами небеса? Он явно упал в обморок. Могло ли быть так, что он не умер от яда?

Когда люди из храма Дали спросили о внешности и характеристиках убийцы, Гу Фэй Янь захотелось самой прямо тут нарисовать его портрет, но она все же сдержалась. Она сделала вид, что вспоминала, пересказав им все, что могла.

Чего Гу Фэй Янь не знала, так это того, что «убийца» сейчас стоял на соседнем дереве. Его лицо было холодно, как лед, когда он смотрел на нее с высоты…

 

Примечание переводчика.

* вернуть назад черный горшок – подставить вместо себя того, кто подставил тебя.


Читать далее

Глава 1 – Пролог 30.01.26
Глава 2 – Ограбление, человек в маске 30.01.26
Глава 3 – Принц Цзин, Цзюнь Цзю Чэнь 30.01.26
Глава 4 – Критическое состояние, неотложная помощь 30.01.26
Глава 5 – Девчонка, ты собираешься восстать! 30.01.26
Глава 6 – Очень странный рецепт 30.01.26
Глава 7 – Кормление лекарством, восхищенные взгляды 30.01.26
Глава 8 – Как такое могло случиться 30.01.26
Глава 9 – Запоздалые воспоминания о помолвке 30.01.26
Глава 10 – Служебное и личное, у всякого дела только одна истина 30.01.26
Глава 11 – Вернуть обратно «черный горшок*» 30.01.26
Глава 12 – Великолепно, одобряю 30.01.26
Глава 13 – Провокация, «грязная вода» 30.01.26
Глава 14 – Дать волю рукам, она сделала это нарочно 30.01.26
Глава 15 – Умно, остановить слухи слухами 30.01.26
Глава 16 – Еще одна поклонница 30.01.26
Глава 17 – Жестокость, между двух огней 30.01.26
Глава 18 – Она спасена 31.01.26
Глава 19 – Она запомнит эту милость 31.01.26
Глава 20 – Вежливость, не дождетесь 31.01.26
Глава 21 – Брак, тоже мне ценность 31.01.26
Глава 22 – Дать им два варианта 31.01.26
Глава 23 – Байкот, голод 31.01.26
Глава 24 – Этот генерал приглашает тебя поесть 31.01.26
Глава 25 – Сесть и посплетничать 31.01.26
Глава 26 – Унесена, необузданный 31.01.26
Глава 27 – Как бы не старался, он не сможет справиться с этим 31.01.26
Глава 28 – Просьба остаться в армии 31.01.26
Глава 29 – Давайте сделаем ставку 31.01.26
Глава 30 – Какое совпадение, встреча с убийцей 31.01.26
Глава 31 – Доказательства, стопка рецептов 31.01.26
Глава 32 – Я должен тебе две жизни 31.01.26
Глава 33 – Проклятье, принцесса перехватила человека 31.01.26
Глава 34 – Так тепло, так уютно 31.01.26
Глава 35 – Угадать человека во дворце 31.01.26
Глава 36 – Попасть в ловушку 31.01.26
Глава 37 – Обещаю, я заберу тебя 31.01.26
Глава 38 – Почему ты беспокоишься из-за иероглифа «девять» 31.01.26
Глава 39 – Не дай мне увидеть тебя снова 31.01.26
Глава 40 – Врождённый темперамент 31.01.26
Глава 41 – Выбор человека, иероглифы даты рождения 31.01.26
Глава 42 – Вонючий Айсберг не мог сравниться с ним 31.01.26
Глава 43 – Приподнятое настроение 31.01.26
Глава 44 – Испытать на себе судьбу 31.01.26
Глава 45 – Переживания, сразу приступить к работе 31.01.26
Глава 46 – Возвращение, он все слышал 31.01.26
Глава 47 – Вы все жуткие лжецы 31.01.26
Глава 48 – Личные дела принца Цзина 31.01.26
Глава 49 – Принц пришёл в себя 31.01.26
Глава 50 – Жажда убийства, ваш секрет 31.01.26
Глава 51 – Ваше Высочество, пожалуйста, не надо... 31.01.26
Глава 52 – Мужчина-бог, богохульство недопустимо 31.01.26
Глава 53 – Она была ошеломлена, и он тоже был ошеломлен 31.01.26
Глава 54 – Только между тобой и мной 31.01.26
Глава 55 – Лечебная диета, быть бдительной 31.01.26
Глава 56 – У пакета с травами большая проблема 31.01.26
Глава 57 – Обещаю, я сделаю это 31.01.26
Глава 58 – Арест. Ситуация изменилась 31.01.26
Глава 59 – Предательство, плохи дела 31.01.26
Глава 60 – Случайность, неправильные выводы 31.01.26
Глава 61 – Посещение храма Дали ради доказательств 31.01.26
Глава 62 – Не все так просто 31.01.26
Глава 63 – Правда, 90% уверенности 31.01.26
Глава 64 – Что ещё мы можем поделать 31.01.26
Глава 65 – Слезы счастья 31.01.26
Глава 66 – Хуай Нин, я обидел тебя 31.01.26
Глава 67 – Какая отличная драма 31.01.26
Глава 68 – Эффект лекарства, убийство 31.01.26
Глава 69 – Божественный Аптекарь, вы ошибаетесь 31.01.26
Глава 70 – Несчастный вид 31.01.26
Глава 71 – Ужасающе безупречно 31.01.26
Глава 72 – Безмерная ненависть 31.01.26
Глава 73 - Оскорбление, похищение по дороге 31.01.26
Глава 74 – Под наблюдением Вонючего Айсберга 31.01.26
Глава 75 – Идиотка, его недовольство 31.01.26
Глава 76 – Нахал 31.01.26
Глава 77 - Слушай внимательно и запомни, я хочу тебя 31.01.26
Глава 78 – Сопровождение, оценка 31.01.26
Глава 79 – Похоже, она получит повышение 31.01.26
Глава 80 – Смена подозреваемого 31.01.26
Глава 81 – Настоящий мастер 31.01.26
Глава 82 – Плач принцессы Хуай Нин 31.01.26
Глава 83 – Ты согласен 31.01.26
Глава 84 – Удивлен, застигнут врасплох 31.01.26
Глава 85 – Что подумают люди? 31.01.26
Глава 86 – Не забывай о третьей молодой мисс семьи Хань 31.01.26
Глава 87 – Расчеты императорской наложницы Юнь 31.01.26
Глава 88 – Всего лишь пешка 31.01.26
Глава 89 – Треножник Царя Исцеления 31.01.26
Глава 90 – Они никуда не спешат 31.01.26
Глава 91 – Семья Ци не может ждать 31.01.26
Глава 92 – По слухам, принц Цзин был отправлен к стенам храма Великой Доброты 31.01.26
Глава 93 – Старый лис тоже встревожен 31.01.26
Глава 94 – Принести извинения и расторгнуть брачный договор 31.01.26
Глава 95 – Извинения, благодарность, поздравления и признание 31.01.26
Глава 96 – Возвращение, ни в коем случае не обычный 31.01.26
Глава 11 – Вернуть обратно «черный горшок*»

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть