Глава 13 – Провокация, «грязная вода»

Онлайн чтение книги Гениальная жена по ядам 2: Ласточка Императора Poison Genius Consort 2: Emperor’s Swallow
Глава 13 – Провокация, «грязная вода»

Столкнувшись с осуждением с чужой стороны, Гу Фэй Янь была озадачена.

Изначальная владелица вела себя в аптеке слишком сдержанно. Она не только никого не провоцировала, но даже терпела издевательства и мирилась с происходящим.

Поэтому, не обращая на них внимания, она поспешила в «отдел доставки», чтобы сделать доклад.

Имперская аптека состояла из пяти отделов: складского, аптечного, амбулатории, общежития и доставки. Купленные травы поступали на склад и после того, как рабы-аптекари осматривали их, выбрав лучшие образцы, те отправлялись на склад. Их использовали в аптеке для изготовления лекарственных пилюль и лечебных порошков. Их также могли использовать в больнице, для приготовления пакетов с травяными сборами в соответствии с рецептами придворных лекарей. Или при срочной помощи для приготовления отваров, перед отправкой их отделом доставки.

В этих пяти отделах рабы-аптекари выполняли массу ручного труда, в то время как девушки-аптекари помогали аптекарям, получая возможность учиться. Изначальную владелицу только что повысили с аптекаря-рабыни до девушки-аптекаря, поэтому ее никому не назначили в помощники. Из-за чего ей приходилось быть на посылках у всех аптекарей во всех отделах.

Гу Фэй Янь была на восемьдесят процентов уверена, что посылка с лекарственными травами и рецепт были заменены в отделе доставки, но она не стала углубляться в этот вопрос. Она уже напомнила об этом придворному лекарю Су, и хотела увидеть реакцию придворного лекаря Су и Чэн И Фэя.

Ей хотелось побродить вокруг и больше узнать об учреждении, контролирующем лекарства во внутреннем дворе гарема, но когда она вошла во двор, то увидела нескольких девушек-аптекарей, болтающих сбившись в кучу.

– Вы видели только что вернувшуюся невесту помощника генерала?

– Невесту помощника генерала? Ты не ошиблась? Она должно быть невеста молодого генерала.

– Нет, не ошиблась, она невеста помощника генерала. Генерал Чэн, в конце концов – генерал.

– Что? Что? Разве она не невеста молодого генерала Ци? Какое отношение она имеет к генералу Чэну?

И что это было?

Гу Фэй Янь пригнулась и тихо приблизилась. Послушав некоторое время, она поняла, что ее настроение снова испортилось!

Неудивительно, что такая куча народу указывала на нее пальцами по дороге сюда. По слухам, она избежала меча убийцы и, как говорили, долгое время была влюблена в Чэн И Фэя. Чтобы спасти его жизнь, она была готова скорее пожертвовать собственной жизнью, чем отдать лекарство. А когда она поила Чэн И Фэя лекарством, то воспользовалась возможностью, чтобы броситься в его объятия. Чэн И Фэй, явно, был без сознания, но по слухам, он, устроившись в ее объятиях, смотрел только на нее и пил лекарство...

Подводя итог, она была женщиной без морали, бесстыдницей, соблазнившей Чэн И Фэя, а Чэн И Фэй унизил Ци Юя, отказавшись воспротивиться соблазну Гу Фэй Янь.

Супер!

Первая проблема была почти решена, теперь возникла другая!

Одна из ловушек только что сработала, а ей так быстро поставили другую.

Кто еще, кроме евнуха У, мог пустить слух о том, как она поила его лекарством? Слухи распространились очень быстро, значит их источником, несомненно, был человек, подделавший рецепт. Слухи такого рода унизили бы не только семью Ци, но и семью Чэн. Виновник произошедшего, явно использовал эту возможность, чтобы спровоцировать семьи Ци и Чэн, разжигая конфликт.

Кто скрывался в тени? Использовать ее снова и снова означало наступить ей на горло и ударить по черепу. Он зашел слишком далеко!

Гу Фэй Янь была очень зла!

Она сразу передумала. Девушка решила не ждать Чэн И Фэя, а тайно расследовать это дело. Собираясь вернуться в отдел доставки, она услышала позади себя сердитый женский голос:

– Гу Фэй Янь, тебе хватило наглости вернуться!

Девушка-аптекарь подбежала и, указывая на ее нос пальцем, закричала:

– Гу Фэй Янь, ты хорошо скрывала свою натуру! Ты невеста генерала Ци, но все же отправилась в военный лагерь семьи Чэн, чтобы напоить того лекарствами и броситься к нему в объятия, заставив генерала Чэна по ошибке соблазниться тобой!

Эту девушку-аптекаря звали Вэнь Юй Жоу, она родилась в семье аптекарей с обширными знаниями и состояла в Имперской аптеке три месяца.

Другие, вошедшие в имперскую аптеку, либо начинали в качестве рабынь-аптекарей, либо должны были принять участие в отборочном тесте на звание девушки-аптекаря. Она поступила напрямую и по слухам ждала, пока появится престижная должность, чтобы получить повышение до звания аптекаря.

Но все это не имело значения. Что важнее, она была фанатичной поклонницей Чэн И Фэя. Не говоря уже об Имперской аптеке, даже люди внутри и снаружи дворца знали об этом. А поскольку Чэн И Фэй и Ци Юй враждовали меж собой, а изначальная владелица носила титул невесты Ци Юя, она последние три месяца унижала и усложняла изначальной владелице жизнь, часто перекладывая на нее самую нудную работу.

Гу Фэй Янь опустила голову, посмотрев на палец Вэнь Юй Жоу, направленный на ее нос. В ярости ей на ум пришел гениальный план.

– Убери руку или я не буду вежливой! – холодно сказала она.


Читать далее

Глава 1 – Пролог 30.01.26
Глава 2 – Ограбление, человек в маске 30.01.26
Глава 3 – Принц Цзин, Цзюнь Цзю Чэнь 30.01.26
Глава 4 – Критическое состояние, неотложная помощь 30.01.26
Глава 5 – Девчонка, ты собираешься восстать! 30.01.26
Глава 6 – Очень странный рецепт 30.01.26
Глава 7 – Кормление лекарством, восхищенные взгляды 30.01.26
Глава 8 – Как такое могло случиться 30.01.26
Глава 9 – Запоздалые воспоминания о помолвке 30.01.26
Глава 10 – Служебное и личное, у всякого дела только одна истина 30.01.26
Глава 11 – Вернуть обратно «черный горшок*» 30.01.26
Глава 12 – Великолепно, одобряю 30.01.26
Глава 13 – Провокация, «грязная вода» 30.01.26
Глава 14 – Дать волю рукам, она сделала это нарочно 30.01.26
Глава 15 – Умно, остановить слухи слухами 30.01.26
Глава 16 – Еще одна поклонница 30.01.26
Глава 17 – Жестокость, между двух огней 30.01.26
Глава 18 – Она спасена 31.01.26
Глава 19 – Она запомнит эту милость 31.01.26
Глава 20 – Вежливость, не дождетесь 31.01.26
Глава 21 – Брак, тоже мне ценность 31.01.26
Глава 22 – Дать им два варианта 31.01.26
Глава 23 – Байкот, голод 31.01.26
Глава 24 – Этот генерал приглашает тебя поесть 31.01.26
Глава 25 – Сесть и посплетничать 31.01.26
Глава 26 – Унесена, необузданный 31.01.26
Глава 27 – Как бы не старался, он не сможет справиться с этим 31.01.26
Глава 28 – Просьба остаться в армии 31.01.26
Глава 29 – Давайте сделаем ставку 31.01.26
Глава 30 – Какое совпадение, встреча с убийцей 31.01.26
Глава 31 – Доказательства, стопка рецептов 31.01.26
Глава 32 – Я должен тебе две жизни 31.01.26
Глава 33 – Проклятье, принцесса перехватила человека 31.01.26
Глава 34 – Так тепло, так уютно 31.01.26
Глава 35 – Угадать человека во дворце 31.01.26
Глава 36 – Попасть в ловушку 31.01.26
Глава 37 – Обещаю, я заберу тебя 31.01.26
Глава 38 – Почему ты беспокоишься из-за иероглифа «девять» 31.01.26
Глава 39 – Не дай мне увидеть тебя снова 31.01.26
Глава 40 – Врождённый темперамент 31.01.26
Глава 41 – Выбор человека, иероглифы даты рождения 31.01.26
Глава 42 – Вонючий Айсберг не мог сравниться с ним 31.01.26
Глава 43 – Приподнятое настроение 31.01.26
Глава 44 – Испытать на себе судьбу 31.01.26
Глава 45 – Переживания, сразу приступить к работе 31.01.26
Глава 46 – Возвращение, он все слышал 31.01.26
Глава 47 – Вы все жуткие лжецы 31.01.26
Глава 48 – Личные дела принца Цзина 31.01.26
Глава 49 – Принц пришёл в себя 31.01.26
Глава 50 – Жажда убийства, ваш секрет 31.01.26
Глава 51 – Ваше Высочество, пожалуйста, не надо... 31.01.26
Глава 52 – Мужчина-бог, богохульство недопустимо 31.01.26
Глава 53 – Она была ошеломлена, и он тоже был ошеломлен 31.01.26
Глава 54 – Только между тобой и мной 31.01.26
Глава 55 – Лечебная диета, быть бдительной 31.01.26
Глава 56 – У пакета с травами большая проблема 31.01.26
Глава 57 – Обещаю, я сделаю это 31.01.26
Глава 58 – Арест. Ситуация изменилась 31.01.26
Глава 59 – Предательство, плохи дела 31.01.26
Глава 60 – Случайность, неправильные выводы 31.01.26
Глава 61 – Посещение храма Дали ради доказательств 31.01.26
Глава 62 – Не все так просто 31.01.26
Глава 63 – Правда, 90% уверенности 31.01.26
Глава 64 – Что ещё мы можем поделать 31.01.26
Глава 65 – Слезы счастья 31.01.26
Глава 66 – Хуай Нин, я обидел тебя 31.01.26
Глава 67 – Какая отличная драма 31.01.26
Глава 68 – Эффект лекарства, убийство 31.01.26
Глава 69 – Божественный Аптекарь, вы ошибаетесь 31.01.26
Глава 70 – Несчастный вид 31.01.26
Глава 71 – Ужасающе безупречно 31.01.26
Глава 72 – Безмерная ненависть 31.01.26
Глава 73 - Оскорбление, похищение по дороге 31.01.26
Глава 74 – Под наблюдением Вонючего Айсберга 31.01.26
Глава 75 – Идиотка, его недовольство 31.01.26
Глава 76 – Нахал 31.01.26
Глава 77 - Слушай внимательно и запомни, я хочу тебя 31.01.26
Глава 78 – Сопровождение, оценка 31.01.26
Глава 79 – Похоже, она получит повышение 31.01.26
Глава 80 – Смена подозреваемого 31.01.26
Глава 81 – Настоящий мастер 31.01.26
Глава 82 – Плач принцессы Хуай Нин 31.01.26
Глава 83 – Ты согласен 31.01.26
Глава 84 – Удивлен, застигнут врасплох 31.01.26
Глава 85 – Что подумают люди? 31.01.26
Глава 86 – Не забывай о третьей молодой мисс семьи Хань 31.01.26
Глава 87 – Расчеты императорской наложницы Юнь 31.01.26
Глава 88 – Всего лишь пешка 31.01.26
Глава 89 – Треножник Царя Исцеления 31.01.26
Глава 90 – Они никуда не спешат 31.01.26
Глава 91 – Семья Ци не может ждать 31.01.26
Глава 92 – По слухам, принц Цзин был отправлен к стенам храма Великой Доброты 31.01.26
Глава 93 – Старый лис тоже встревожен 31.01.26
Глава 94 – Принести извинения и расторгнуть брачный договор 31.01.26
Глава 95 – Извинения, благодарность, поздравления и признание 31.01.26
Глава 96 – Возвращение, ни в коем случае не обычный 31.01.26
Глава 13 – Провокация, «грязная вода»

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть