Глава 30 – Какое совпадение, встреча с убийцей

Онлайн чтение книги Гениальная жена по ядам 2: Ласточка Императора Poison Genius Consort 2: Emperor’s Swallow
Глава 30 – Какое совпадение, встреча с убийцей

Гу Фэй Янь потребовала кисть и бумагу, чтобы нарисовать рисунок.

Лес был просто огромным, она была не настолько глупа, чтобы лично искать травы. Она нарисовала три разных типа эфедры: хвойник хвощовой, промежуточный хвойник и травяной хвойник. Хвощовая эфедра имела лучший эффект среди трех видов эфедры, за ней следовали промежуточная и травяная эфедра.

У нее не было много времени на объяснения. Рисуя, она серьезно рассказывала Чэн И Фэю.

– Все это три вида эфедры. Вы можете найти кого-нибудь, чтобы скопировать рисунки, сделав несколько экземпляров. Затем отправьте больше людей на поиски в близлежащих горах, лесах, лугах и полях. Помните, эфедра любит продуваемые ветрами места, песчаную, хорошо освещенную почву, и не любит влажных мест. Если вы нашли проветриваемое, песчаное место, то должны внимательно осмотреться, если место влажное, то не стоит понапрасну терять время. Кроме того от военного лагеря до ближайшей деревни можно съездить туда и обратно за пару часов. Стоит послать кого-нибудь в деревню на ее поиски. Возможно, у кого-нибудь из фермеров в доме найдется эфедра.

Услышав эти слова, военный лекарь Го покраснел, втайне восхищаясь более искренним отношением Гу Фэй Янь. Чэн И Фэй немедленно приказал заместителю генерала Чжоу сделать то, что сказала Гу Фэй Янь. Слезы уже выступили на глазах Сюй Биня и нескольких кухонных работников. Они никогда не думали, что к их жизни отнесутся столь серьезно. Вскоре отряды солдат начали выходить с факелами в руках.

Перед тем как уйти, Гу Фэй Янь повернулась и посмотрела на лекаря Го. В отличие от агрессивности и настойчивости, проявленных, когда она спорила с ним, ее взгляд теперь был серьезным и искренним, когда она сказала:

– Лекарь Го, все оставшееся время я буду полагаться на вас! Пожалуйста, проявите настойчивость! – лекарь Го был ошеломлен. Он явно хотел воспротивиться, но по какой-то причине мог только ответить Гу Фэй Янь вслух:

– Не волнуйся! Несмотря ни на что, этот старик сделает все возможное, чтобы дождаться твоих хороших новостей!

Но только Гу Фэй Янь и Чэн И Фэй собирались уйти, достигнув двери, они столкнулись с мадам Линь.

Когда мадам Линь услышала, что ее сын похитил Гу Фэй Янь, то собиралась прийти, чтобы узнать подробности. Но ей сообщили, что что-то случилось в кухонном лагере. Некоторое время она стояла в дверном проеме, обдумывая все, что происходило в палатке. Когда она увидела, что Гу Фэй Янь вышла, она изначально хотела укрыться, но было уже слишком поздно. Они столкнулись лицом к лицу. Гу Фэй Янь поклонилась и пошла дальше, не сказав ни слова. Старая мадам Линь посмотрела на ее спину, почему-то ощутив потерю.

– Эта девчонка действительно проявила инициативу, чтобы поклониться мне? – Разве она не помнила былую вражду? Раз она не затаила обиду, почему она не поздоровалась с ней и не сказала нескольких слов? Видя, что ее сын собирается догнать ее, мадам Линь быстро оттащила его и прошептала: – И Фэй, почему ты привез ее обратно?

– Ради спасение жизни, разве не видишь? Мама, в нашей армии не хватает аптекаря. Я уже послал кое-кого в столицу просить забрать ее из Имперской аптеки, – Чэн И Фэй был немного взволнован, но собираясь уйти, он повернулся и серьезно добавил: – Я должен получить ее!

– А?

Мадам Линь была ошеломлена. Она хотела задать больше вопросов, но Чэн И Фэй широко шагая, догнал Гу Фэй Янь.

Эфедра – небольшой сравнительно невысокий травянистый кустарник. Хотя многие растения в горном лесу засохли, все еще оставалось много растений, которые смогли пережить заморозки. Найти среди ночи короткий стебель лекарственной травы было по-настоящему сложно.

Гу Фэй Янь и Чэн И Фэй долго искали на востоке, но безуспешно.

Спустя долгое время после рассвета пришел солдат и доложил:

– Генерал, аптекарь Гу, я нашел несколько стеблей на южном склоне холма. Они выглядят точно так же, как те, что были на рисунке. Быстрее идите, взгляните.

Гу Фэй Янь и Чэн И Фэй были вне себя от радости и как можно быстрее бросились за ним.

Чэн И Фэй прибыл первым и, сравнив с рисунком, собирался сорвать ее. Однако Гу Фэй Янь беспомощно покачала головой:

– Это не эфедра, а хвощ зимующий!

– Что?

Чэн И Фэй и несколько других солдат были удивлены.

Хвощ зимующий и хвощовая эфедра выглядели очень похоже, но, в конце концов, они все равно были разными травами, и их эффекты отличались еще сильнее.

Все, наконец, поняли это после того, как Гу Фэй Янь все им объяснила. Надо сказать, все были немного обескуражены. В конце концов, времени оставалось не так много.

Гу Фэй Янь не отразила разочарование на лице, но поддержала всех:

– Продолжайте все время искать. Тот, кто найдет эфедру, спасет жизнь своего брата!

Даже если он был солдатом-поваром, он все равно был для них близким братом! Солдаты взбодрились и снова взялись за поиски.

Когда Чэн И Фэй увидел, что белое, худощавое лицо Гу Фэй Янь покраснело, а ее хлопчатобумажная куртка сильно изношена и тонка, он невольно почувствовал боль в своем сердце. Он быстро снял плащ и протянул ей.

– Надень его.

Гу Фэй Янь взглянула на него и фыркнула. Затем она повернулась и ушла.

– Незачем!

Окружающие солдаты, которые еще не ушли, оглянулись, услышав суету. Чэн И Фэй был крайне смущен. Наконец он понял, что еще не заключил мир с Гу Фэй Янь!

Гу Фэй Янь увидев перед собой небольшой лес, бросила его и быстро пошла к нему.

Неожиданно, когда она вошла в лес, то увидела мужчину в черной одежде, стоящего впереди и следящего за ней издалека!

Она остановилась, почти закричав.

О Боже!

Это был он…

Это на самом деле был он!

Храм Дали и заместитель генерала Чжоу пытались отследить местонахождение этого человека, но кроме улик, найденных в Имперской аптеке, никаких других следов не было обнаружено. Пока что даже в Имперской аптеке не было найдено никаких зацепок.

В лесу всю ночь кипела жизнь, повсюду сновали солдаты. Этот парень действительно осмелился здесь появиться?

Что он здесь делал?

Он не только пришел, но и намеренно появился на ее глазах. Разве он не боялся, что она позовет Чэн И Фэя и солдат? Военный лагерь находился у подножия горы. Обладая силой восточного военного лагеря, Чэн И Фэй определенно имел возможность окружить весь лес так, что даже птица не могла вылететь оттуда!

Гу Фэй Янь находилась довольно далеко, и не могла ясно видеть выражение его лица, но на треть ее сердце все еще было наполнено страхом. Она действительно боялась только своего мастера, но теперь, похоже, она еще боялась его.

Надо знать, что этот парень определенно был необычным человеком. Он смог выжить после того, как она отравила его смертельным ядом.

Сердце Гу Фэй Янь бешено забилось. Обычно она была медлительной и спокойной, но в этот момент ее разум был совершенно пуст. Она подсознательно отступила.

Однако Цзюнь Цзю Чэнь не приблизился. Вместо этого он стоял далеко впереди нее, глядя ей в глаза. Вскоре после этого он повернулся и пошел к горной тропе, лежащей за ним.

Только тогда Гу Фэй Янь пришла в себя. Она не знала, почему никого не позвала. Может быть, потому, что не сказала всей правды, а может потому, что была напугана до одури? Она не знала наверняка.

Она пришла в себя только тогда, когда Чэн И Фэй погнался за ней. Девушка почему-то поспешила в том направлении, в котором скрылся убийца, подсознательно желая, чтобы Чэн И Фэй сам нашел его.

– Эй, почему ты бежишь? Подожди, ты нашла эфедру?

Чэн И Фэй погнался за Гу Фэй Янь и вскоре догнал ее. Гу Фэй Янь проигнорировала его и побежала по тропинке так быстро, как только могла. По обеим сторонам дороги были крутые каменные стены, и это был единственный путь для спасения убийцы.

К сожалению, когда Гу Фэй Янь дошла до конца дороги, она не увидела даже спины убийцы.

Куда он делся?


Читать далее

Глава 1 – Пролог 30.01.26
Глава 2 – Ограбление, человек в маске 30.01.26
Глава 3 – Принц Цзин, Цзюнь Цзю Чэнь 30.01.26
Глава 4 – Критическое состояние, неотложная помощь 30.01.26
Глава 5 – Девчонка, ты собираешься восстать! 30.01.26
Глава 6 – Очень странный рецепт 30.01.26
Глава 7 – Кормление лекарством, восхищенные взгляды 30.01.26
Глава 8 – Как такое могло случиться 30.01.26
Глава 9 – Запоздалые воспоминания о помолвке 30.01.26
Глава 10 – Служебное и личное, у всякого дела только одна истина 30.01.26
Глава 11 – Вернуть обратно «черный горшок*» 30.01.26
Глава 12 – Великолепно, одобряю 30.01.26
Глава 13 – Провокация, «грязная вода» 30.01.26
Глава 14 – Дать волю рукам, она сделала это нарочно 30.01.26
Глава 15 – Умно, остановить слухи слухами 30.01.26
Глава 16 – Еще одна поклонница 30.01.26
Глава 17 – Жестокость, между двух огней 30.01.26
Глава 18 – Она спасена 31.01.26
Глава 19 – Она запомнит эту милость 31.01.26
Глава 20 – Вежливость, не дождетесь 31.01.26
Глава 21 – Брак, тоже мне ценность 31.01.26
Глава 22 – Дать им два варианта 31.01.26
Глава 23 – Байкот, голод 31.01.26
Глава 24 – Этот генерал приглашает тебя поесть 31.01.26
Глава 25 – Сесть и посплетничать 31.01.26
Глава 26 – Унесена, необузданный 31.01.26
Глава 27 – Как бы не старался, он не сможет справиться с этим 31.01.26
Глава 28 – Просьба остаться в армии 31.01.26
Глава 29 – Давайте сделаем ставку 31.01.26
Глава 30 – Какое совпадение, встреча с убийцей 31.01.26
Глава 31 – Доказательства, стопка рецептов 31.01.26
Глава 32 – Я должен тебе две жизни 31.01.26
Глава 33 – Проклятье, принцесса перехватила человека 31.01.26
Глава 34 – Так тепло, так уютно 31.01.26
Глава 35 – Угадать человека во дворце 31.01.26
Глава 36 – Попасть в ловушку 31.01.26
Глава 37 – Обещаю, я заберу тебя 31.01.26
Глава 38 – Почему ты беспокоишься из-за иероглифа «девять» 31.01.26
Глава 39 – Не дай мне увидеть тебя снова 31.01.26
Глава 40 – Врождённый темперамент 31.01.26
Глава 41 – Выбор человека, иероглифы даты рождения 31.01.26
Глава 42 – Вонючий Айсберг не мог сравниться с ним 31.01.26
Глава 43 – Приподнятое настроение 31.01.26
Глава 44 – Испытать на себе судьбу 31.01.26
Глава 45 – Переживания, сразу приступить к работе 31.01.26
Глава 46 – Возвращение, он все слышал 31.01.26
Глава 47 – Вы все жуткие лжецы 31.01.26
Глава 48 – Личные дела принца Цзина 31.01.26
Глава 49 – Принц пришёл в себя 31.01.26
Глава 50 – Жажда убийства, ваш секрет 31.01.26
Глава 51 – Ваше Высочество, пожалуйста, не надо... 31.01.26
Глава 52 – Мужчина-бог, богохульство недопустимо 31.01.26
Глава 53 – Она была ошеломлена, и он тоже был ошеломлен 31.01.26
Глава 54 – Только между тобой и мной 31.01.26
Глава 55 – Лечебная диета, быть бдительной 31.01.26
Глава 56 – У пакета с травами большая проблема 31.01.26
Глава 57 – Обещаю, я сделаю это 31.01.26
Глава 58 – Арест. Ситуация изменилась 31.01.26
Глава 59 – Предательство, плохи дела 31.01.26
Глава 60 – Случайность, неправильные выводы 31.01.26
Глава 61 – Посещение храма Дали ради доказательств 31.01.26
Глава 62 – Не все так просто 31.01.26
Глава 63 – Правда, 90% уверенности 31.01.26
Глава 64 – Что ещё мы можем поделать 31.01.26
Глава 65 – Слезы счастья 31.01.26
Глава 66 – Хуай Нин, я обидел тебя 31.01.26
Глава 67 – Какая отличная драма 31.01.26
Глава 68 – Эффект лекарства, убийство 31.01.26
Глава 69 – Божественный Аптекарь, вы ошибаетесь 31.01.26
Глава 70 – Несчастный вид 31.01.26
Глава 71 – Ужасающе безупречно 31.01.26
Глава 72 – Безмерная ненависть 31.01.26
Глава 73 - Оскорбление, похищение по дороге 31.01.26
Глава 74 – Под наблюдением Вонючего Айсберга 31.01.26
Глава 75 – Идиотка, его недовольство 31.01.26
Глава 76 – Нахал 31.01.26
Глава 77 - Слушай внимательно и запомни, я хочу тебя 31.01.26
Глава 78 – Сопровождение, оценка 31.01.26
Глава 79 – Похоже, она получит повышение 31.01.26
Глава 80 – Смена подозреваемого 31.01.26
Глава 81 – Настоящий мастер 31.01.26
Глава 82 – Плач принцессы Хуай Нин 31.01.26
Глава 83 – Ты согласен 31.01.26
Глава 84 – Удивлен, застигнут врасплох 31.01.26
Глава 85 – Что подумают люди? 31.01.26
Глава 86 – Не забывай о третьей молодой мисс семьи Хань 31.01.26
Глава 87 – Расчеты императорской наложницы Юнь 31.01.26
Глава 88 – Всего лишь пешка 31.01.26
Глава 89 – Треножник Царя Исцеления 31.01.26
Глава 90 – Они никуда не спешат 31.01.26
Глава 91 – Семья Ци не может ждать 31.01.26
Глава 92 – По слухам, принц Цзин был отправлен к стенам храма Великой Доброты 31.01.26
Глава 93 – Старый лис тоже встревожен 31.01.26
Глава 94 – Принести извинения и расторгнуть брачный договор 31.01.26
Глава 95 – Извинения, благодарность, поздравления и признание 31.01.26
Глава 96 – Возвращение, ни в коем случае не обычный 31.01.26
Глава 30 – Какое совпадение, встреча с убийцей

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть