Глава 3 – Принц Цзин, Цзюнь Цзю Чэнь

Онлайн чтение книги Гениальная жена по ядам 2: Ласточка Императора Poison Genius Consort 2: Emperor’s Swallow
Глава 3 – Принц Цзин, Цзюнь Цзю Чэнь

Человек в маске явно воспользовался техникой замены голоса. Его речь звучала несколько искаженно, но все равно очень холодно.

– Где лекарство? – переспросил он.

– Здесь… оно здесь!

Гу Фэй Янь подсознательно отступила на пару шагов, резко выхватив маленький треножник Царя Исцеления. У треножника Царя Исцеления имелось три ноги, он был бронзового цвета, с выгравированными на боках благоприятными облаками, и выглядел загадочно и просто. Он был всего около трех дюймов (7,5 см) в высоту и очень маленьким. Если человек ничего о нем не знал, то принял бы его за подвеску.

Мужчина в маске нахмурился, уставившись на него. Вдруг из маленького треножника Царя Исцеления повалил зеленый дым со странным ароматом. Мужчина в маске, задержав дыхание, сразу же отступил, но у него все равно закружилась голова.

Гу Фэй Янь презрительно посмотрела на него, подумав:

«Эта мисс не столь бесполезна как изначальная владелица, и ее не так легко запугать!»

Она развернулась, пытаясь сбежать, но мужчина в маске, не обращая внимания на запах, резко приблизился и, схватив девушку сзади за шею, прижал ту к стволу дерева. Когда Гу Фэй Янь начала сопротивляться, он просто отбросил свой длинный меч, схватил ее руки и сцепил их за спиной. Затем он откинул подальше маленький треножник Царя Исцеления.

Гу Фэй Янь от сильного шока даже не могла пошевелиться. Не была ли терпимость этого парня к ядам слишком сильна? Если бы это был обычный человек, если бы тот не упал в обморок, то давно бы утратил всю свою силу, вдохнув столько Ослабляющего благовония!

– Передай противоядие и ответь, где лекарство генерала Чэна. Я не дам тебе второго шанса!

Голос человека в маске был пугающе холоден. Свободной рукой он схватил Гу Фэй Янь за шею. На этот раз сила, которую он приложил, была настолько велика, что, если бы она не была осторожна, то немедля распрощалась бы с жизнью.

Гу Фэй Янь стало трудно дышать, а ее лицо покраснело. Ей было крайне неудобно.

Однако она не пошла на компромисс, и даже если ей было трудно говорить, она все равно четко произнесла каждое слово:

– Старший брат, ты действительно отпустишь меня, если я отдам тебе противоядие? Хе-хе... тебе лучше... не врать, потому что если я умру... никто не сможет дать тебе лекарство и противоядие!

Она больше не была слабой и глупой изначальной владелицей. Она знала принцип – убить человека, чтобы заставить того замолчать.

В конце концов, это все-таки была ее жизнь. Она предпочла бы рискнуть, чтобы узнать, что было быстрее – действие ее лекарств или навыки мужчины.

Было чревато угрожать Гу Фэй Янь, и еще хуже было угрожать мужчине в маске. Он больше не терял времени, сразу же усилив давление, чтобы добить Гу Фэй Янь. Голова Гу Фэй Янь была задрана вверх, и она невольно открыла рот от боли. Ее губы стали фиолетовыми и дрожали, а жизнь висела на волоске.

В этот решающий момент рука мужчины внезапно ослабла.

Без сомнения, яд сработал!

Именно этого момента и ждала Гу Фэй Янь!

Она сразу же начала вырываться. Мужчина все еще пытался ее удержать, но был слишком слаб. После недолгой борьбы, Гу Фэй Янь резко откинулась назад и мужчина, потеряв равновесие, упал. Однако он успел ухватиться за край одежды Гу Фэй Янь, утянув ту за собой.

«Бам!»

Гу Фэй Янь приземлилась на тело мужчины. Ей показалось, что ее спина вот-вот сломается от боли. Девушка про себя подумала: разве тело этого парня не слишком крепкое?

Мужчина нахмурился, ощутив, что его грудная клетка в любой момент треснет. Про себя он подумал: «Разве эта женщина не слишком худая? Все ее тело состоит из костей!»

– Ублюдок!

Гу Фэй Янь изо всех сил попыталась встать, но мужчина неожиданно перевернулся, прижав ее тело своим.

Гу Фэй Янь никогда не подвергалась такому издевательству со стороны мужчины, поэтому на мгновение была сбита с толку! Руки мужчины сжали ее собственные, сильнее надавив на нее. Гу Фэй Янь поняла, что было уже слишком поздно.

– Негодяй! Убирайся с моей дороги, или я больше не буду вежливой!

– Отпусти меня, слышишь?! Вонючий негодяй, ублюдок!

 

Огромная разница в росте заставила Гу Фэй Янь понести большие потери. Несмотря на то, что тело мужчины было бессильно, эта поза все же могла временно удержать ее.

Глубокие черные глаза мужчины холодно смотрели на нее, не говоря ни слова. Про себя он прикидывал время прибытия подкрепления.

Гу Фэй Янь больше не могла бороться, поэтому остановилась и холодно сказала:

– Спрашиваю в последний раз, ты собираешься меня отпустить?

Мужчина промолчал. Глаза Гу Фэй Янь похолодели, и она подняла голову, чтобы вцепиться зубами в маску мужчины.

Мужчина быстро уклонился, но Гу Фэй Янь была так зла, что свирепо зыркала на него.

На таком близком расстоянии их глаза встретились, и постепенно им обоим стало немного не по себе. Мужчина первым отвел взгляд.

– Ублюдок!

Гу Фэй Янь отвернулась, больше не желая на него смотреть.

Кто ж знал, что мужчина внезапно уткнется головой ей в плечо. Все его тело постепенно надавило на нее. На мгновение его аура окутала девушку, накрыв ту собой. Она была загадочной, опасной, но также и крайне неоднозначной.

Гу Фэй Янь снова оторопела. Это был первый раз, когда она была так близка с мужчиной... когда она стала ближе, она могла ясно ощутить его целиком. Могла почувствовать странный аромат, идущий от него, богатый, благородный и неожиданный. Он не был обычным ароматом, а ароматом редкого и ценного агарового дерева.

Без сомнений, мужчина потерял силу под воздействием яда.

Гу Фэй Янь следовало бы быть счастливой, но в душе она паниковала. Она даже не понимала, что происходило. Ее сердцебиение остановилось только тогда, когда она столкнула его с себя. Она встала, тут же пнув его ногой:

– Вонючий ублюдок, кто велел тебе запугивать людей! Нужно знать, кто ты есть на самом деле!

Она собиралась снять маску, когда мужчина резко открыл глаза. Его глаза были холодными и опасными, а все его тело до сих пор излучало опасную ауру. Он не был похож на отравленного человека, а больше походил на прижавшегося к земле гепарда, в ожидании возможности нападения. И она была добычей, которую он выслеживал.

Гу Фэй Янь испуганно отскочила, не смея больше рисковать:

– Хм, эта мисс спешит, поэтому не станет тратить на тебя время. Просто подожди и накорми волков!

Она встала, не забыв пнуть его перед уходом.

Рассвет почти наступил, и она должна была добраться до казарм как можно скорее. Если бы из-за ее опоздания генерал Чэн погиб, ее маленькая жизнь тоже закончилась бы.

Вскоре после ухода Гу Фэй Янь, появился человек в одежде стража. Увидев на земле лежащего без сознания мужчину, страж поспешил помочь ему:

– Ваше Высочество, принц Цзин, что с вами случилось?

Этот человек не принадлежал к семье обладающей боевыми искусствами. Он был очень особенным членом императорской семьи государства Тяньянь (Небесного огня). Не просто принцем, а уважаемым всеми принцем Цзинем, Цзюнь Цзю Чэнем.

Он получил срочную депешу о том, что рецепт был поддельным. Кто-то хотел воспользоваться возможностью, чтобы нанести вред генералу Чэну, поэтому он лично бросился сюда, чтобы перехватить лекарство. Кто бы мог подумать, что он столкнется с переродившейся девушкой, вроде Гу Фэй Янь...


Читать далее

Глава 1 – Пролог 30.01.26
Глава 2 – Ограбление, человек в маске 30.01.26
Глава 3 – Принц Цзин, Цзюнь Цзю Чэнь 30.01.26
Глава 4 – Критическое состояние, неотложная помощь 30.01.26
Глава 5 – Девчонка, ты собираешься восстать! 30.01.26
Глава 6 – Очень странный рецепт 30.01.26
Глава 7 – Кормление лекарством, восхищенные взгляды 30.01.26
Глава 8 – Как такое могло случиться 30.01.26
Глава 9 – Запоздалые воспоминания о помолвке 30.01.26
Глава 10 – Служебное и личное, у всякого дела только одна истина 30.01.26
Глава 11 – Вернуть обратно «черный горшок*» 30.01.26
Глава 12 – Великолепно, одобряю 30.01.26
Глава 13 – Провокация, «грязная вода» 30.01.26
Глава 14 – Дать волю рукам, она сделала это нарочно 30.01.26
Глава 15 – Умно, остановить слухи слухами 30.01.26
Глава 16 – Еще одна поклонница 30.01.26
Глава 17 – Жестокость, между двух огней 30.01.26
Глава 18 – Она спасена 31.01.26
Глава 19 – Она запомнит эту милость 31.01.26
Глава 20 – Вежливость, не дождетесь 31.01.26
Глава 21 – Брак, тоже мне ценность 31.01.26
Глава 22 – Дать им два варианта 31.01.26
Глава 23 – Байкот, голод 31.01.26
Глава 24 – Этот генерал приглашает тебя поесть 31.01.26
Глава 25 – Сесть и посплетничать 31.01.26
Глава 26 – Унесена, необузданный 31.01.26
Глава 27 – Как бы не старался, он не сможет справиться с этим 31.01.26
Глава 28 – Просьба остаться в армии 31.01.26
Глава 29 – Давайте сделаем ставку 31.01.26
Глава 30 – Какое совпадение, встреча с убийцей 31.01.26
Глава 31 – Доказательства, стопка рецептов 31.01.26
Глава 32 – Я должен тебе две жизни 31.01.26
Глава 33 – Проклятье, принцесса перехватила человека 31.01.26
Глава 34 – Так тепло, так уютно 31.01.26
Глава 35 – Угадать человека во дворце 31.01.26
Глава 36 – Попасть в ловушку 31.01.26
Глава 37 – Обещаю, я заберу тебя 31.01.26
Глава 38 – Почему ты беспокоишься из-за иероглифа «девять» 31.01.26
Глава 39 – Не дай мне увидеть тебя снова 31.01.26
Глава 40 – Врождённый темперамент 31.01.26
Глава 41 – Выбор человека, иероглифы даты рождения 31.01.26
Глава 42 – Вонючий Айсберг не мог сравниться с ним 31.01.26
Глава 43 – Приподнятое настроение 31.01.26
Глава 44 – Испытать на себе судьбу 31.01.26
Глава 45 – Переживания, сразу приступить к работе 31.01.26
Глава 46 – Возвращение, он все слышал 31.01.26
Глава 47 – Вы все жуткие лжецы 31.01.26
Глава 48 – Личные дела принца Цзина 31.01.26
Глава 49 – Принц пришёл в себя 31.01.26
Глава 50 – Жажда убийства, ваш секрет 31.01.26
Глава 51 – Ваше Высочество, пожалуйста, не надо... 31.01.26
Глава 52 – Мужчина-бог, богохульство недопустимо 31.01.26
Глава 53 – Она была ошеломлена, и он тоже был ошеломлен 31.01.26
Глава 54 – Только между тобой и мной 31.01.26
Глава 55 – Лечебная диета, быть бдительной 31.01.26
Глава 56 – У пакета с травами большая проблема 31.01.26
Глава 57 – Обещаю, я сделаю это 31.01.26
Глава 58 – Арест. Ситуация изменилась 31.01.26
Глава 59 – Предательство, плохи дела 31.01.26
Глава 60 – Случайность, неправильные выводы 31.01.26
Глава 61 – Посещение храма Дали ради доказательств 31.01.26
Глава 62 – Не все так просто 31.01.26
Глава 63 – Правда, 90% уверенности 31.01.26
Глава 64 – Что ещё мы можем поделать 31.01.26
Глава 65 – Слезы счастья 31.01.26
Глава 66 – Хуай Нин, я обидел тебя 31.01.26
Глава 67 – Какая отличная драма 31.01.26
Глава 68 – Эффект лекарства, убийство 31.01.26
Глава 69 – Божественный Аптекарь, вы ошибаетесь 31.01.26
Глава 70 – Несчастный вид 31.01.26
Глава 71 – Ужасающе безупречно 31.01.26
Глава 72 – Безмерная ненависть 31.01.26
Глава 73 - Оскорбление, похищение по дороге 31.01.26
Глава 74 – Под наблюдением Вонючего Айсберга 31.01.26
Глава 75 – Идиотка, его недовольство 31.01.26
Глава 76 – Нахал 31.01.26
Глава 77 - Слушай внимательно и запомни, я хочу тебя 31.01.26
Глава 78 – Сопровождение, оценка 31.01.26
Глава 79 – Похоже, она получит повышение 31.01.26
Глава 80 – Смена подозреваемого 31.01.26
Глава 81 – Настоящий мастер 31.01.26
Глава 82 – Плач принцессы Хуай Нин 31.01.26
Глава 83 – Ты согласен 31.01.26
Глава 84 – Удивлен, застигнут врасплох 31.01.26
Глава 85 – Что подумают люди? 31.01.26
Глава 86 – Не забывай о третьей молодой мисс семьи Хань 31.01.26
Глава 87 – Расчеты императорской наложницы Юнь 31.01.26
Глава 88 – Всего лишь пешка 31.01.26
Глава 89 – Треножник Царя Исцеления 31.01.26
Глава 90 – Они никуда не спешат 31.01.26
Глава 91 – Семья Ци не может ждать 31.01.26
Глава 92 – По слухам, принц Цзин был отправлен к стенам храма Великой Доброты 31.01.26
Глава 93 – Старый лис тоже встревожен 31.01.26
Глава 94 – Принести извинения и расторгнуть брачный договор 31.01.26
Глава 95 – Извинения, благодарность, поздравления и признание 31.01.26
Глава 96 – Возвращение, ни в коем случае не обычный 31.01.26
Глава 3 – Принц Цзин, Цзюнь Цзю Чэнь

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть