.
.
— Я могу продолжать. — Кузаку уже некоторое время бормотал это себе под нос. — Я могу продолжать. Я могу. Я могу продолжать. Я ещё могу…
Пробормотав это про себя, он воткнул свою большую катану в пасть Гоуреллы. Когда острие его катаны вырвалось из затылка зверя, Кузаку оттолкнул существо назад. После толчка сдвинуло его самого. Затем, вместо того, чтобы вытащить свою большую катану, он перевернул запястье и сдвинул её в сторону.
Большая катана вышла из Гоуреллы через правую щеку, и пока Кузаку бормотал. — Я могу продолжать. — он наступил на упавшую Гоуреллу и нанес удар по другой, находившейся поблизости.
— Я могу продолжать. Я всё ещё могу. Я могу продолжать. Я могу продолжать, я всё ещё могу продолжать, всё ещё...
Он уже давно тяжело дышал. Кузаку вообще не двигался быстро. Более того, казалось, что он даже двигается медленнее.
«Ух...» Его голова откинулась назад, и он собрался взмахнуть своей большой катаной.
«Нгх!..» Он взмахнул вниз.
Это не могло быть большим взмахом. Как получился такой разрез? Как он смог так легко прорваться сквозь похожую на раковину кожу, покрывающую всё тело Гоурелл?
Он болезненно хрипел, и не было сомнений, что он был в агонии, но между этими тяжелыми, слишком тяжелыми вдохами он прошептал. — Я могу продолжать. Я могу. Я всё ещё могу. Я могу. Я могу продолжать. Я могу. Всё ещё...
Он не останавливался. Его большая катана, казалось, двигалась по собственной воле, ища врагов, и казалось, будто тянет Кузаку за собой.
Из-за того, что он был полностью истощен, он не мог удержаться или устоять, и вместо Кузаку, размахивающего большой катаной, большая катана, казалось, раскачивала его.
Нет, это неправда. Это было не так.
Большую часть времени Паладины оставались осторожными при замахе. Чтобы объяснить это в крайних терминах, они раскачивались не всем телом, а только руками.
Если они войдут как можно дальше, размахивая телом при атаке, это повысит силу атаки, но неизбежно создаст бреши и пренебрегает их защитой. Вот почему Паладины защищались щитами и работали, чтобы прикрыть своих товарищей, атакуя быстрыми выпадами и ударами. Если бы не представился прекрасный шанс, они бы не нанесли мощный удар. Это был твердый боевой стиль Паладина.
Теперь это был не Кузаку.
Он не только раскачивался руками, но и бросался в них всем телом, совершая прыжок с большой катаной. Более того, каждый без исключения взмах был отчаянным, бросая вызов безопасности выживания.
— Я все ещё могу... гх... продолжать!..
Кузаку разрезал ещё одну Гоуреллу по диагонали. Честно говоря, это было шоком. Большая катана Кузаку прорезала прямую линию от левого плеча до правого бедра, поделив противника надвое.
Эта Гоурелла дрогнула и попыталась отпрыгнуть прямо перед тем, как её ударили. Кузаку отлично поймал момент и разрезал её.
— Я могу продолжать.... Гха! Всё ещё! Могу... Хах! Могу продолжать!..
Хотя Гоуреллы и не бегали в ужасе перед Кузаку, они определенно не решались выйти против него. Кузаку единолично доминировал над Гоуреллами.
Но это длилось недолго. Это было невозможно.
— Оооорх!.. — Кузаку наклонился назад, взмахнув своей большой катаной обеими руками.
Затем он остановился.
Он должен был выйти далеко за свои пределы. Он боролся сверх своих пределов и достиг точки, которую иначе не смог бы достичь. Теперь его ноги скользили под ним. Больше ничего не было. Только падение. Если он упадет, он не выживет.
Харухиро приготовился к тому дню, который не за горами, что всё закончится именно так. В каком состоянии находилось его тело? Честно говоря, он не знал. Харухиро собрал все свои силы и побежал.
Как далеко он мог зайти?
Речь не только о Кузаку. Все: Харухиро, Юмэ, Шихору и Сэтора, защищавшая Шихору с чужим посохом, делали всё, что могли. Он попытался сделать шаг вперед, но не смог. Его оружие было ужасно тяжелым, а поле зрения странно узким. Он так же мыслил неправильно. Наверное, у всех было одно и то же. Они использовали каждую унцию своей силы. Они действительно старались изо всех сил.
Харухиро подозревал, что всё, что он думал в таком состоянии, было неправильным. Он считал, что понимает ситуацию, но, возможно, на самом деле нет. Ничего не было уверенного. Может, он ничего не мог поделать.
Несмотря на это, Харухиро бежал. Он не мог не сделать этого.
Гоуреллы пытались схватить Кузаку. Харухиро цеплялся за него. Каким-то образом он это сделал. Он потянул Кузаку, прокричав — Шихору!
— Дарк, кричи!
Шихору высвободила Дарка, элементаля. Дарк издал колеблющийся потусторонний звук во время полета шувувувувувувувувувувувувувувувувувувувувувувувувувувувувувувувувувувувувуву.
Пока Гоуреллы вздрагивали, Харухиро нужно было увести от них Кузаку. Но куда? Он не знал. Но даже если он этого не знал, они должны были уйти.
— Хару-кун! — Юмэ протянула ему руку.
«Ох...»
— Хару! — Сэтора тоже протянула свою руку.
Даже для них троих вместе он был тяжелым. Кузаку был крупным парнем и в отличие от других носил тяжелую броню. На голове у него ещё был шлем. Подумать только, он мог так драться со всей этой тяжелой бронёй. Это было просто невероятно.
В конце концов, Харухиро, Юмэ и Сэтора отнесли Кузаку к двери тюрьмы.
— Распространись! — приказала Шихору.
От двери Шихору взмахнула своим посохом. Дарк, который летал и пугал Гоурелл своими потусторонними шумами, взорвался, мгновенно распространившись.
Это был Дарк в форме тумана. Туман Дарка.
Для Гоурелл послышался странный звук, а затем они были ослеплены черным туманом. Это было больше, чем они могли вынести. Харухиро не мог видеть их сквозь черный туман, но похоже, что Гоуреллы в замешательстве бегали вокруг. Если они могли, он хотел, чтобы они оставались в таком состоянии.
Конечно, такое было невозможное. Шихору не могла поддерживать Туман Дарка вечно. Вернее, так долго она не протянет.
Кузаку сидел на земле, прислонившись спиной к стене тюрьмы. Было бы правильнее сказать, что они посадили его там. Если Харухиро и другие не поддержат его, Кузаку наверняка рухнет на землю. Тем не менее, Кузаку всё ещё сжимал свою большую катану, как будто она слилась, чтобы стать одним целым с его рукой, и не пытался отпустить её.
— ...Я могу продолжать. Всё ещё... всё ещё... Могу... — бормотал Кузаку внутри своего шлема.
«Я всё ещё могу продолжать». Он повторял те слова, которые сказал Харухиро.
«Всё в порядке, ты уже сделал достаточно», хотел сказать ему Харухиро.
Но он не смог.
Если он это скажет, в тот самый момент, когда он это сделает, Кузаку куда-то унесет, и возможно он никогда больше не вернётся. Это могло порвать веревку, которая привязывала Кузаку к тому месту, где находились Харухиро и остальные.
Харухиро боялся. Боялся позвать его. Боялся оставить его в покое. Даже в этот самый момент Кузаку мог бы покинуть их. Если так, ему пришлось позвать его.
— Кузаккун!.. — в такие моменты решительность Юмэ помогла.
Когда Юмэ окликнула его по имени и потрясла его за плечи, Кузаку потрясенно вздохнул, а затем от удивления попытался встать.
Харухиро был ошеломлен. «Ты издеваешься надо мной. Ты можешь стоять? Нет, тебе можно хоть двигаться?»
Похоже, стоять было ему не по силам, но Кузаку левой рукой поднял козырек и осмотрелся.
— ...Харухиро. Все... Ха? А где Мерри-сан?
— Внутри, отдыхает.
«Кто?», подумал Харухиро. «Кто сказал это?»
Вскоре он понял, что это был он сам. Хотя слова прозвучали рефлекторно, он был удивлен, что смог быть таким наглым во лжи.
Харухиро было стыдно, но он также думал, «Все в порядке». Дело в том, что она отдыхала. Это не было ложью, по крайней мере, он пытался убедить себя. Или, может быть, он просто хотел верить в это.
Юмэ заглянула в тюрьму через дверь. Затем, взглянув на главный посох, который несла Сэтора, она повернулась к Харухиро.
Харухиро отвел глаза.
— Я... понял... — Кузаку неоднократно кивал.
— Фуууууууууууу, фуууууууууууу, фууууууууууууу!
Они услышали голос изнутри черного тумана. Это тоже было довольно близко. Нет, не довольно близко, а очень даже близко.
Оно приближалось?
В одиночку?
Когда самец Гоуреллы взрослел, волосатые рога, которые густо покрывали область от затылка до спины, как грива, становились красными. Стая Гоурелл обычно сосредотачивалась вокруг одного из этих могущественных Рэдбеков с несколькими самками, которые были его самками, вместе с их потомством. Однако отряд, который преследовал отряд Харухиро на протяжении всего этого пути, а теперь атаковал Джесси Лэнд, был другим. В нем было несколько Рэдбеков и ужасно большое количество.
Был ли это особенно большой и мощный Рэдбек, возглавляющий несколько отрядов? Это была гипотеза Харухиро. На самом деле в этой стае был исключительно большой Рэдбек, но Кузаку убил его.
Даже после того, как этот гигантский Рэдбек был мертв, Гоуреллы не были обеспокоены им и всё ещё неистовствовали. Эта большая Гоурелла не была лидером этого исключительного отряда.
Наверное, именно тот.
Один из Рэдбеков протиснулся сквозь пелену черного тумана и появился. Его глаза встретились с Харухиро не случайно. Он пристально смотрел на Харухиро. Как будто он искал его и нашел.
Кожа, покрывающая его лицо, сморщилась. «Улыбнулся?»
Всё ещё улыбается.
В этом не было никаких сомнений. Это был улыбающийся Рэдбек. Именно он был лидером этого отряда.
Харухиро попытался позвать остальных и предупредить.
— Все... вхуа...
Рэдбек повернулся пяткой. Он растворился в черном тумане, и он больше не мог его видеть. Харухиро был ошеломлен. «Что это было только что?»
— Фууууууу, фуууууууууууу, фууууууууууууууу!
Он снова услышал этот звук в черном тумане.
— Хо!
— Хэх!
— Хох! Хох!
— Хэх-хэх-хэх!
— Хо! Хо! Хо! Хо!
Гоуреллы начали кричать, и это отражалось эхом.
Ох. Так вот каково это было.
Харухиро сообразил, что ему стыдно за то, каким скучным он был. Он пришел, чтобы подтвердить их местонахождение. Затем, вместо того, чтобы уничтожить их сам, он заставил своих собратьев-гоурелл работать.
«Так и?» подумал он. «Что теперь?»
«Нельзя терять ни минуты. Я должен сделать. Что-нибудь».
«Что именно могу сделать?»
«Я не знаю что».
— Никому не умирать! — крикнул Харухиро.
Эти слова не были приказом. Они даже не были воодушевлением. Это просто желание Харухиро. Причем, шанс на воплощение в жизнь небольшой.
— Развейся! — Шихору взмахнула посохом. Расплывшийся черный туман рассеялся. Шихору не упустила ни секунды, прежде чем снова призвать Дарка. — Если мы убьем того Рэдбека!..
— ...Лады! — Кузаку попытался встать, используя свою большую катану для опоры.
Когда стало казаться, что он не может встать, Юмэ подала ему руку. — Мяу!
— Ты произвел на меня впечатление... — саркастически сказала Сэтора, готовя главный посох.
У её ног был Киити, который в какой-то момент оказался там, с выгнутой спиной и вздернутой шерстью. Как будто он говорил, что готов сражаться вместе со своим хозяином.
Черный туман давно рассеялся, и Харухиро мог ясно видеть Гоурелл. Два Рэдбека - нет, три. Более десяти молодых самцов. Позади них были Гоуреллы-самки, а также на крышах домов. Он не видел улыбающегося Рэдбека.
«А я довольно спокоен», подумал Харухиро. Он, должно быть, стал дерзким.
— Гаххххххххххххххххххххххххх! — закричал Кузаку, вероятно, пытаясь привести себя в порядок, затем двинулся вперёд.
Его шаги были тяжелыми и медленными. Держась обеими руками за рукоять, он волочил за собой большую катану. Его кончик прорезал в земле тонкую полосу.
Внезапно лезвие катаны устремилось вверх.
Его большая катана оставила след, похожий на молнию.
Правая рука Рэдбека прямо перед ним упала на землю вместе с отрубленной головой.
После этого Кузаку чуть не упал.
Он уперся ногами как раз вовремя, чтобы остановиться, его голова наклонилась. Опустив плечи, он тяжело вздохнул. — Фух...
Молодой самец собирался напасть на Кузаку. Харухиро перекрыл ему путь спереди. Хотя это был молодой самец, так как тот ещё не успел покраснеть, но грива его волосатых рогов была твердой, острой, и они вонзились в тело Харухиро.
Как будто это заботило Харухиро. Он проткнул стилетом левый глаз молодого самца. Молодой самец дернулся. Харухиро вытянул свой стилет, затем воткнул обратно. Он вонзал его туда и обратно.
— Бууууаааааааааааааааааааааааххх! — завыл молодой самец.
Он попытался правой лапой схватить голову Харухиро, но решил ухватиться за левый бок Харухиро левой рукой, пытаясь отбросить Харухиро от себя.
Все, что он мог сделать, это вонзать стилет. Колоть, колоть и пытаться нанести смертельный удар.
«Сдохни, сдохни, сдохни. Ну, сдохни ты уже».
Лапа молодого самца - нет, всё его тело - обмякло.
Он рухнул на землю. До этого Харухиро успел отойди от него, но не было времени перевести дух.
— Хару! — крикнула ему Сэтора.
Позади него и слева. ещё одна Гоурелла собиралась наброситься на Харухиро. Рэдбек, хух.
— Вперёд! — крикнула Шихору.
Если бы Шихору не послала Дарка в самый последний момент, Харухиро мог оказаться придавленным этим Рэдбеком и мгновенно задохнуться.
Дарк вонзился Рэдбеку в левое плечо. Рэдбек вздрогнул. Кровь потекла из его глаз и носа. Рэдбек упал. Однако он ещё не умер, так что ещё может восстановиться.
Харухиро кинулся к Рэдбеку, полностью вонзив стилет ему в правый глаз.
Ещё нет. Одного удара было недостаточно. Ему нужно было убить его по-хорошему или по-плохому. Он полностью намеревался это сделать.
— Гаххх! — Кузаку отлетел, и когда Харухиро оглянулся, тот был там.
«Улыбающийся Рэдбек».
«Раньше его там не было. Он вернулся только что?»
«Похоже, Кузаку получил прыжок от улыбающегося Рэдбека».
Тот повернулся к Харухиро. Он думал, что тот улыбнется, но этого не произошло. Рэдбек стукнул обеими лапами по земле. Затем, согнув обе ноги, он поддерживал себя руками, качая нижней частью тела, как маятник, и… он полетел на него.
Харухиро отчаянно отпрыгнул в сторону.
Он покатился и встал.
Избежал ли он этого? Если бы он этого не сделал, он, вероятно, был бы уже мертв.
«А как насчет улыбающегося Рэдбека? Где он был?» Он не мог позволить себе его искать.
Молодая Гоурелла бросилась к нему, что-то крича.
Харухиро увернулся, избежав его на волосок — о, черт!
Харухиро мгновенно откинулся назад, и другой сильный удар Гоуреллы прошел мимо его носа, затем что-то задело его правую ногу, и он упал. Рефлекторно он испустил — Вхуа! — несмотря на себя, отчаянно перекатился, чтобы уйти от Гоуреллы, пытающейся раздваить его, и ударил её в ответ.
Стена здания? Тюрьма? Был ли он загнан в угол? Ему пришлось сопротивляться. Встать. Встать, затем убраться оттуда. Он может не выжить. Но даже если он этого не сделает, он должен был это сделать.
— Захххх! — крикнул Кузаку.
«Кузаку».
«Кузаку, хух».
«Это Кузаку?»
Кузаку ударил своей большой катаной самца Гоуреллу, который собирался забить Харухиро до смерти — Нгах! — воскликнул он. — Гах! Дах! Рах! — Снова и снова он рубил. — Хару…— пока эта Гоурелла не упала. — Хироооо!
— Дааа! — Харухиро вскочил.
«Для чего я крикнул «Дааа»? Это ещё не конец», подумал он. «Я ещё не умер, так что это не может быть концом. Даже если я кого-то потеряю, даже если мне грустно, даже если невыносимо больно - даже тогда, если бы это закончилось, это бы уже произошло. Но это не может закончиться. Конец не так-то прост. Мы не можем позволить этому закончиться так легко.
— Нгхх! — Кузаку взмахнул своей большой катаной. Вероятно, он целился в Гоуреллу, но промахнулся, и эта Гоурелла отправила Кузаку в полет одним ударом.
Гоурелла взошла на упавшего Кузаку.
— Гвах! — Кузаку отчаянно вытащил свою большую катану, и, возможно, случайно, она вонзилась в грудь Гоуреллы.
Однако этого ещё не всё. Гоурелла не умерла. Гоурелла взбесилась.
— Гу, хо! Га, хай! — Она потянулась к Кузаку обеими лапами.
— Нгх! Гах! — Кузаку попытался сбросить с себя Гоуреллу.
Харухиро вцепился в спину этой Гоуреллы, воткнул стилет ей в правое глазное яблоко, вытащил и воткнул, вытащил и воткнул. Тело Гоуреллы обмякло.
Когда Харухиро отошел, Кузаку оттолкнул тело Гоуреллы от себя. — Грахххх!
Когда Харухиро попытался взять Кузаку за руку и поднять его, он что-то почувствовал - он мог только сказать, что это было что-то, но когда он посмотрел с семи-восьми метров от себя, Юмэ валялась на земле.
— Юмэ!
Харухиро отпустил руку Кузаку. Он попытался бежать в направлении Юмэ. Сбоку вбежала Гоурелла и помешала ему.
«Черт. Ты на моем пути. Не мешай мне. Мне нужно добраться до Юмэ».
Но у Харухиро не было сил убрать эту Гоуреллу силой. Тело Харухиро было недостаточно отзывчивым, чтобы он мог проскользнуть мимо Гоуреллы и добраться до Юмэ.
Дарк прилетел, и у Гоуреллы начались конвульсии. Однако это была не та Гоурелла, с которой столкнулся Харухиро. Это была другая Гоурелла, на которую Кузаку пытался напасть.
Гоурелла потянулась к Харухиро. Ему удалось увернуться практически в последний момент. Он беспокоился о Юмэ.
Удалось каким-то образом уклониться от атаки Гоуреллы, но он взглянул на Юмэ.
Не хорошая идея. Если бы он не сосредоточился на противнике перед ним, он бы его понял.
— Кузаку, помоги Юмэ! — крикнул он.
«Было нормально сказать такое, но как насчет Кузаку? Был ли он в состоянии сражаться?» Гоурелла продолжала нападать на него, поэтому он не мог ничего проверить.
Ему показалось, что он увидел, как Юмэ вскочила на ноги. Однако он не был в этом уверен. Возможно, это произошло из-за того, что вражеское наступление было жестким, поэтому Харухиро всегда отставал.
Если он сейчас потеряет равновесие, его, скорее всего, пронзят ударом. Если он пропустит хоть один удар, он не выдержит. Он даже не мог позволить себе тратить время на это. Были и другие враги.
«Их много. Очень много».
— Delm, hel, en, giz, balk, zel, arve!
Кто-то читал заклинание. Это была не Шихору. Голос был другим. Кроме того, Шихору всю жизнь не использовал никакой другой магии, кроме Дарк. Но Харухиро знал это заклинание. Нет, наверное, он слышал подобное.
«Бум!» Невероятная ударная волна, взрыв и жар обрушились прямо на него, поднимавшиеся снизу.
Хотя Харухиро не отправился в полет, его голова была отброшена назад, и он чуть не упал. Харухиро увидел несколько Гоурелл, подброшенных в воздух.
«Это был взрыв».
Произошел довольно крупномасштабный взрыв, и он в одно мгновение понял, что это был эффект магии. Он имел представление чья она. Если бы это была не Шихору, оставался только один человек.
«Джесси».
Харухиро был почти... нет, полностью уверен, что это сделал он.
— Черт! — крикнул Харухиро, вонзив свой стилет в Гоуреллу, которая каталась по земле и цеплялась за голову рядом с собой.
«Черт возьми, если ты мог использовать этот вид магии, разве не использовал бы его с самого начала? Разве не использовали его сразу? До того, как всё дойдет до критической ситуации? Если бы ты использовал!..»
Прикончив паникующих Гоурелл, попавшим под Взрыв*... или, возможно, более высокоуровневой версией заклинания, Харухиро не был уверен, исходят ли слова или он просто бессвязно кричал.
Кое-где он видел фигуры с зеленым покрытием, кидающих в Гоурелл бутылки. Это были рейнджеры, вооруженные и обученные Джесси для защиты Джесси Лэнда. Первоначально рейнджеров было двадцать четыре, но после нападения Гоурелл были жертвы. Несмотря на это, казалось, что более десяти из них выжили.
Рейнджеры не просто бросали в них бутылками. У нескольких рейнджеров были наготове луки. То, что они прикрепили к этим лукам, было не обычными стрелами. Наконечники горели. Это были огненные стрелы.
Огненные стрелы полетели. Без мощного длинного лука или арбалета, вероятно, было бы невозможно проткнуть кожу, похожую на панцирь. Однако в этих огненных стрелах не было необходимости.
Несколько Гоурелл загорелись. Скорее всего, эти бутылки были наполнены жидкостью. Похоже, это было горючее масло или что-то в этом роде. Эта жидкость была воспламенена пылающими наконечниками стрел.
Это было не то, что можно назвать пламенем. Но всё равно Гоуреллы кричали и катались в огне. Пламя переходило с Гоуреллы на Гоуреллу или на землю, где была разбрызгана жидкость, а затем просто распространилось.
Харухиро опустил голову, задрав ворот плаща и прикрыв рот. Дым был невероятный. Огонь начал распространяться и на здания.
Здания этой деревни, которые находились примерно в центре Джесси Лэнда, были в основном деревянными, а их крыши были соломенными. Как только начался пожар, они почти полностью сгорели, прежде чем успели их потушить.
Трудно представить, что рейнджеры сделали это по собственной воле. Они только следовали приказам Джесси. Джесси собирался сжечь деревню, Гоурелл и всё остальное.
Могли быть жители деревни, которые все ещё дрожали в своих домах, не имея возможности спастись, но подавляющее большинство либо были убиты Гоуреллами, либо сбежали. Если здания сгорят, их можно будет просто построить снова. Если вы так думали, это был неплохой ход – скорее всего?
Конечно, если и был какой-то другой способ истребить этот злобный и хитрый отряд Гоурелл, но Харухиро не мог ничего придумать. Джесси, возможно, пришлось принять это трудное решение, потому что у него не было другого выбора, но это всё равно было трудно понять.
Джесси посоветовал Харухиро воспользоваться тюрьмой.
Харухиро мгновенно понял почему сделал так, как сказал Джесси. Если бы их окружили Гоуреллы на открытом месте, у них не было бы ни единого шанса. Если они закрылись в как можно более прочном здании и победили Гоурелл, которые войдут в него, они смогли бы как-то продержатся.
Однако в результате Харухиро вынужден был сказать, что это была для них серьезная, болезненная и в конечном итоге фатальная ошибка.
Что же тогда было с Джесси?
— ...Приманка. Мы были всего лишь приманкой.
Когда Джесси сказал «Используйте тюрьму», он не давал советов. Скорее всего, этот человек намеревался использовать Харухиро и его группу.
Сделав их приманкой, привлекая Гоурелл и выиграв таким образом время, Джесси использовал это время, чтобы все устроить.
Харухиро и остальные были наживкой, болтающейся перед Гоуреллами.
«Разве не ты сам посеял семена, что и привели к всему этому?» ему показалось, что он услышал голос, и что слезы могут потечь.
Харухиро и его группа сами привели сюда Гоурелл. Благодаря им погибло множество жителей Джесси Лэнда. Если они использовались как часть попытки победить Гоурелл, этого следовало ожидать. Он не мог свалить всё на Джесси. Думал ли он, что имеет право критиковать Джесси? Он не мог этого сделать.
Но, ох... Тем не менее...
«Мерри».
Он назвал её имя. Он не хотел. Он не хотел называть её имени. Харухиро боялся.
У него было ощущение, что как только то, что на данный момент было расплывчатым, станет ясным, оно примет бесспорную форму, поднимется перед ним и преградит ему путь. Если возможно, он хотел, чтобы это оставалось расплывчатым. Навсегда. Если возможно, до скончания веков.
Если он мог сделать так, чтобы этого не произошло, он хотел этого. Если бы её отсутствие оставалось неясным и размытым, он мог бы продолжать плыть вокруг галлюцинаций, чтобы найти способ её нейтрализовать. Например, может быть, все это был сон. Он просыпался и испытывал облегчение от того, что, «О, это действительно был просто сон». Где-то в глубине души он считал, что это не совсем невозможно.
Вероятно, после этого он увидит некоторых из них. Сны, где она всё ещё была с ними. В тех снах, «понимаете, это была ошибка, она здесь, почему я думал, что больше никогда её не увижу?» Харухиро криво посмеялся. Потом он просыпался. Наступит самое худшее из возможных пробуждений.
У Харухиро уже был такой опыт, поэтому он мог очень ясно представить, какими будут его чувства в этот момент.
Но все же Харухиро пытался думать. Если я могу видеть сны с ней в них, не так уж странно, что мне снились сны, где она ушла. Итак, поскольку ощущение того, что она ушла, настолько расплывчато, это может быть действительно сон. Я имею в виду, что она действительно не могла уйти.
«Это ложь, что Мерри мертва».
Его использовал Джесси, и в результате Мерри мертва.
Хотя, во-первых, если бы они не привели сюда Гоурелл, этого бы вообще не произошло.
Харухиро сделал так много ошибок.
Из-за этого Мерри умерла.
Она умерла прямо на глазах Харухиро.
Ее убили.
Нет.
«По сути я убил её, не так ли?»
«По крайней мере, я позволил Мерри умереть».
«Это был я».
«Это моя вина».
«Извини, Мерри».
«Ты улыбнулась мне в конце, но почему ты улыбнулась, я понятия не имею».
«В смысле, это была моя вина, не так ли? Я позволил тебе умереть».
«Хотя ты была моим драгоценным товарищем».
«Хотя ты мне нравилась, Мерри».
«Я любил тебя».
«Я не смог защитить Мерри. Что ещё хуже, если бы Мерри не перехватила в тот раз входящую в камеру Гоуреллу, я, возможно, погиб. Это точно был бы я. Меня спасла Мерри».
«Благодаря Мерри я всё ещё жив».
«Я позволил Мерри умереть, и здесь у меня хватает наглости продолжать жить».
— Хи, аааааааааааааааааааааххххххх! — раздался невероятный крик, отозвавшийся эхом.
Сразу стало ясно, что это именно из этого.
Улыбающийся Рэдбек.
Он находился менее чем в десяти метрах от Харухиро, ревущего в небо. Это не было улыбкой. Видимо, взбесился.
Он мог понять его чувства. В конце концов, Харухиро был таким же. Это выходило за рамки простого раздражения или гнева.
Хотя было много целей для его гнева, большая часть ярости Рэдбека, вероятно, была направлена на самого себя. Он - и Харухиро тоже - были похожи. Больше, чем человек, который их подставил, они обнаружили, что не могут простить себя за то, что попались на это.
— Веруу, руу, руууу, руу, руу, верууууууу!
Но это была не обычная Гоурелла. Улыбающийся Рэдбек мгновение назад кричал в пустое небо, а потом внезапно вскочил и начал издавать странный крик. Этот зов, если Харухиро вспомнил, был знаком к отступлению.
«Как будто я дам тебе уйти!»
Харухиро побежал. Он не мог быстро бежать. Лучшее, что он мог сделать, это немного больше, чем быстрая прогулка, но он всё ещё не мог остановиться.
«Я знаю. Я знаю тебя. Даже если ты отступишь сейчас, ты обязательно вернешься».
До тех пор, пока он жив, было бы цепко преследовать Харухиро и его товарищей. Он просто делал то, что можно было бы назвать стратегическим отступлением, чтобы продолжить потом.
«Что я могу сделать, чтобы положить этому конец?»
— Веруу, руу, руууу, руу, руу, верууууууу!
Обзывая своих товарищей, Рэдбек пытался убежать.
Он посмотрел в сторону Харухиро.
Он заметил.
До него оставалось пройти ещё пять метров.
— Получи! — крикнул Харухиро, подбегая к нему.
Кузаку, Джесси, рейнджеры, неважно кто. Та штука. С ней надо что-то сделать. Здесь ей нужно было умереть. Они не могли допустить другого иного исхода. Или всё было бы напрасно.
Её смерть, Мерри, будет напрасной.
Имеет значение или нет, это ничего не меняет. Это был результат, и факты не изменились. Но разве это не было слишком печально? Разве это не должно было быть хоть для чего-то?
Мерри умерла, и из-за этого Харухиро выжил, и он собирался победить.
Никогда, за всю вечность, подобная история не принесла ему утешения, и эта рана, вероятно, никогда не заживет. Потому что Мерри, та, кто лечила его раны, была мертва. Ничто не могло заполнить эту пустоту. Вот почему, в конце концов, это было бессмысленно. Что бы здесь ни делал Харухиро, придать смерти Мерри значение было невозможно.
«Ух, выиграю или проиграю, мне уже плевать. Пока что либо я убью тебя, либо ты убьешь меня. Одно или другое».
Он собирался положить этому конец.
Пришло время уладить дела.
Но тот был быстр.
Или Харухиро был просто медленным?
В любом случае расстояние между ними мгновенно увеличилось вдвое.
— Оорахххх! — один из рейнджеров бросил ему в лицо бутылку.
Кремовая кожа. Красные глаза. Это был тот рейнджер. Янни, или как там её звали.
Бутылка разбилась, масло разлилось повсюду, а улыбающийся Рэдбек промок. Не обращая на него внимания, он продолжал бежать прочь, шагая костяшками пальцев.
Другой рейнджер выпустил две или три огненные стрелы, но ни одна не попала по цели.
— Delm, hel, en—
Он знал, что это голос Джесси, но где был этот человек? Он не мог его видеть. Однако Джесси пел и собирался использовать магию. Это была Магия Арве.
— Saras, trem, rig, arve!
Туда, куда направлялся улыбающийся Рэдбек, поднялся огромный столб огня, который, казалось, мог сжечь небо. Столб огня не ослабевает и мешает улыбающемуся Рэдбеку.
Стена Огня*. Или его эквивалент более высокого уровня.
Что собирался делать улыбающийся Рэдбек?
Он не остановился.
Он собрался нырнуть прямо во внутрь, даже если он был пропитан маслом. Это означало, что он собрался прорваться через столб огня, не избегая его, и убежать.
Огненный столб горел, им были охвачены несколько близлежащих зданий. Если бы он прошел прямо через огонь, откуда бы вышел Рэдбек?
Харухиро оценил, куда он направлялся, и обошел огненный столб вокруг горящих зданий.
Он нашел его.
Хвост пламени, он было далеко впереди него и уносился прочь. Он был почти за деревней.
Теперь его не было.
— Постой!..
Даже если он это закричит, ждать не придется. Харухиро побежал. Он чуть не споткнулся и несколько раз не упал, но толкал себя вперед и только вперед.
Дул сырой влажный ветер.
Было ужасно темно.
Где были другие Гоуреллы? Примерно сколько из них сбежали?
Как будто это его заботило.
Нет.
Нет… Почему это не его забота? К тому же, зачем он вообще за ним гнался? Он все ещё бежал, но был словно огненным шаром. Это горение было ненормальным. Даже если бы это была Гоурелла, она бы не ускользнула от этого невредимой. Если бы он думал об этом нормально, в конце концов, он перестал бы двигаться. Возможно, Джесси и его люди выследят его и прикончат. Харухиро не было необходимости преследовать его.
Разве до этого ему не следовало заниматься чем-то другим? А что, например, с товарищами? Они были в порядке? Разве ему не следует сначала повернуться и проверить это? Зачем он это делал?
Он знал. Он делал что-то бессмысленное. Даже если бы он знал это в своей голове, он не мог бы остановиться. Он не хотел останавливаться.
Харухиро тоже вышел из деревни. Небо грохотало. Молния.
Улыбающийся Рэдбек мчался по полям. Поля были густо заросли пшеницей, приносящей зерно. Когда он двигался вперед, он поджигал это зерно или опалял его. След был более четким, чем следы, ведущий туда, где он был. Харухиро просто должен был последовать этому. В поле было нормально, если он упал, потому что он мог просто снова встать.
Когда он покинул деревню, улыбающийся Рэдбек был на десять, может быть, двадцать метров впереди Харухиро. Как насчет сейчас? Десять метров? Нет, ближе. Метров пять, может, шесть. Иногда ему даже казалось, что если он протянет руку, то сможет прикоснуться к нему. Скорость его определенно падала.
Харухиро ни разу не повернул назад. Он преследовал улыбающегося Рэдбека, не отводя взгляда.
Следуют ли за ним Джесси и его товарищи? Неужели поблизости не было других Гоурелл? Он не знал. Дело не в том, что его это не беспокоило. Он не хотел знать. Было плохо, что он так себя вел. Вообще ничего хорошего.
Но он хотел положить этому конец.
Он ловил то, что все ещё горело то тут, то там, распространяя дым, и уничтожал его лично. На этом он хотел положить конец всему.
Мерри. Мерри определенно рассердится.
Если бы это была Мерри, она бы его отругала. «Не говори так», сказала бы она ему. «Забудь меня. Ты был со мной до конца, ты был моим товарищем, и этого было достаточно. Хару, продолжай двигаться дальше вперед, как и раньше».
Это было похоже на то, что сказала бы Мерри.
«Ты не понимаешь, Мерри», возразил бы он. «Ничего. Ты совсем не понимаешь».
«Я имею в виду, ты очень внимательна к своим товарищам, ты хороший человек и лучший целитель, который у нас мог быть, и - и, действительно, ты до смешного хорошая, и у тебя тоже есть милая сторона, но почему-то, Мерри, бывают случаи, когда ты ведешь себя так, будто недостаточно хороша... хотя это совсем не так. Это никогда не могло быть правдой».
«Я хотел бы крепко держать тебя за руку».
«Я самонадеянно говорю это, но я хотел бы дать тебе больше уверенности в себе».
«Ты улыбалась больше, чем раньше, но я хотел, чтобы улыбались гороздо больше».
«Сказать по правде, я хотел бы обнять тебя изо всех сил».
«Взять тебя за руку и идти вместе вечно».
«Мерри».
«Мерри».
«Мерри».
«Я не могу представить себе будущего без тебя».
«Даже в Дарунггаре взошло солнце. Но без тебя Гримгар будет в полной темноте. Я ничего не увижу. Я уверен, что ничего не услышу».
«Я не смогу двигаться дальше».
«Если такое будущее ждет, мне оно не нужно».
«Я имею в виду, что это правда».
«С меня хватит».
«Пусть это будет последним моментом».
— Однажды я убил тебя!.. — Харухиро напряг последние силы и заставил себя идти быстрее. Вот тогда это и случилось.
Улыбающийся Рэдбек упал вперед.
Благодаря этому Харухиро наконец догнал его.
Он был уверен, что скоро встанет и продолжит бежать. Он убежит или начнет сопротивляться. Но кого это волновало? Не его точно. Это не имело значения.
Он упал лицом вниз, повернувшись только лицом. Харухиро прыгнул ему на спину. Пламя на его теле было почти полностью потушено. Он просто тлел. Было даже не так жарко. Но было что-то странное.
Он даже не дернулся.
— Эй... — пробормотал Харухиро.
Что это означало? Харухиро взобрался на его спину и в любой момент был в состоянии воткнуть стилет прямо в его беззащитные глаза. Несмотря на это, он ничего не чувствовал.
«Эй? Эй? Эй? Эй? Что случилось, а? Ты ждешь своего часа, ожидая возможности нанести ответный удар? Так ведь? Скажи, что всё, нормально?»
Но все же это было странно. Он слишком отличался от прежнего себя. Как будто теперь все было по-другому.
Совсем по-другому.
Да, он действительно был совсем другим, кем был до этого. Не было никаких признаков того, что это было живое существо. Теперь это было просто вещью.
Харухиро поправил хватку на стилете.
В его руке не было силы. Не только в его руке. Во всем его теле. Как будто где-то в ней была дыра, и через неё текла его жизненная сила. Ему нужно было быстро найти эту дыру и заткнуть её.
Он знал, что ему нужно было делать. Это было решено, и все, что оставалось, - это сделать. Это было просто. В этом не было ничего сложного. Он мог это сделать.
Он никак не мог этого сделать.
«А теперь сделай это», сказал он себе. «Заканчивай с ним. Живее».
Полил мелкий дождь.
Это были большие капли.
Их интенсивность быстро возросла.
Было безумное количество грома. Дождь лил водопадом.
Из-за этого он не слышал шагов. Человек в зеленом пальто подошел к нему и что-то сказал Харухиро. Что бы он ни сказал ему, Харухиро не понял. Вот почему он не кивнул и не покачал головой.
Этот светловолосый и голубоглазый мужчина - Джесси - опустился на колени не столько рядом с Харухиро, сколько перед улыбающимся Рэдбеком. Он серьезно посмотрел на его лицо. Особенно на его открытые глаза и нос. Затем Джесси схватил его за челюсть и встряхнул.
— Да... Эта тварь мертва.
К этому моменту дождь немного утих. Гром тоже перестал грохотать. Небо даже начало светлеть.
— Внутренняя часть его рта обожжена и опухла. — сказал Джесси. — Судя по этому, ожоги наверняка достигли его горла. Он не мог нормально дышать. Я впечатлен тем, что все зашло так далеко. Должно быть, у него закончились силы.
— ...Какого черта? — пробормотал Харухиро.
.
.
.
.
Харухиро скатился со спины и упал в грязь. Теперь более легкий дождь хлестал его по щекам.
«Что это было, черт возьми?»
Вслед за Джесси вокруг собралось несколько рейнджеров.
— Хару-кун! — воскликнула Юмэ.
— Хару! — крикнула Сэтора.
— ...Харухиро-кун! — закричала Шихору.
— Харухиро! — Кузаку позвал.
Услышав голоса, зовущие его по имени, Харухиро закрыл глаза. Он положил левую руку на закрытые веки.
«Хару-кун. Хару. Харухиро-кун. Харухиро».
«Голоса всего лишь четырех человек».
«Четырех».
— Что случилось с вашим Жрецом? — спросил Джесси.
Харухиро не смог ответить сразу.
Он закрыл рукой глаза.
Когда он открыл их, Джесси смотрел на него сверху вниз.
Как Харухиро отразился в нечитаемых голубых глазах этого человека, которые не давали никаких указаний на то, что он думал или чувствовал?
«Это твоя вина», чуть было не сказал Харухиро, но потом, «Это неправильно», - подумал он и стиснул зубы. Возможно, это и не было неправильным, но он действительно чувствовал, что это так.
— Понял. — Джесси моргнул, затем вздохнула. — Что ж, она умерла.
— ...Не смей говорить так.
— Хм?
— Не говори этого. Не смей... говорить этого.
— Я спрашивал только потому, что ты выглядишь очень сильно раненым, и похоже, что тебе нужно немного исцеления.
«Это уже не имеет значения. Меня больше ничто не волнует. Ты понял. Не так ли? Наверное, нет».
«Ты всё равно странный. Ты получил серьёзный удар от моего удара в спину, но, похоже, ты в порядке. Ты не похож на мага и, очевидно, был охотником, но можешь использовать магию. При этом твоя магия - невероятна. Ты выглядишь как человек, но это явно не так».
Харухиро перевернулся, чтобы лечь на живот, затем попытался встать. Подходили его товарищи. Он не мог лежать без дела.
Но его тело было тяжелым. Таким тяжелым. Его руки и ноги не могли поднять его.
— Хару-кун! — Юмэ позвала его.
В конце концов, Юмэ помогла ему встать. Хотя сейчас он был на ногах, он не мог стоять без поддержки. Он был не просто слаб из-за истощения. Как и сказал Джесси, он заметил, что серьезно ранен. Он не чувствовал сильной боли, но он весь истекал кровью, и это выглядело очень плохо. Если его не залечить, он рано или поздно потеряет сознание, и его сердце остановится.
— Хару… Аргх, ты мешаешься! Подвинься, Охотница! — Сэтора оттолкнула Юмэ и обняла Харухиро. — Ты в порядке? Эй, Хару, держи себя в руках. Группа Гоурелл разбежалась. Если это их лидер мертв здесь, то мы, по крайней мере, на время в безопасности. Послушай, Хару, что бы ни случилось, мы победили.
— ...Мы победили? — ошеломленно спросил он.
— Да. Даже если не веришь, думай, что мы победили. Теперь-
— Мы победили...
Харухиро хотел оттолкнуть Сэтору. Но даже если он искал силу воли, чтобы взять на себя столь важную задачу, у него, вероятно, её не осталось.
Вот почему Харухиро только покачал головой. Снова и снова.
Шихору подошла к трупу улыбающегося Рэдбека. Она не просто запыхалась, она почти полностью выдохлась. Шихору села на месте.
Кузаку споткнулся где-то в шести-семи метрах позади Шихору, но не встал. Харухиро всю дорогу слышал его хрипящее и затрудненное дыхание. Тот рейнджер, который подошел к Кузаку, вероятно, была Янни.
— Янни! — Джесси окликнул её.
Она поспешно побежала в этом направлении, так что, похоже, это была Янни.
Джесси отдал Янни какой-то приказ. Это было на языке, который Харухиро не мог понять, но слова «vooloo yakah» застряли в ушах Харухиро. Может быть, это произошло потому, что, когда Янни услышала эти слова, на её лице отразились напряжение и страх.
Когда Янни собрала рейнджеров и отдала приказы, он услышал, как она тоже использовала слова «vooloo yakah». Рейнджеры во главе с Янни разделились на несколько групп и разошлись.
Дождь полностью прекратился, а солнце местами даже выглядывало сквозь облака. Очевидно, это был проходящий шторм.
— Что ж, к счастью... — Джесси пожал плечами.
«Что к счастью?!», попятился Харухиро.
Джесси сказал. — Наш шаман выжил, поэтому, если предположить, что мы немедленно исцелим раненых, единственная проблема - ваш Жрец. Пока мы ничего не можем сказать, пока я не увижу, в каком она состоянии, но...
— Мерри!.. — Харухиро оттолкнул Сэтору и приблизился к Джесси. — Она мертва! Мерри мертва! Это я... я позволил ей умереть! Ничего важного, в каком она состоянии! О чем... О чем ты вообще говоришь?!..
— Нет, послушай...
Даже когда Харухиро держал его за воротник, Джесси оставался невозмутимым. Его не испугали, но и намека на улыбку не было. Это не было пустым взглядом. Были ли у этого человека эмоции? Может, у него не было человеческих эмоций. Поведение этого человека было достаточно неестественным, чтобы заставить человека заподозрить его. Харухиро подумал об этом, и любой, кто видел Джесси сейчас, должен был согласиться.
— Мы ничего не можем сказать, пока я не увижу, в каком она состоянии. — сказал Джесси. — Разве я не это тебе сказал?
— Она мертва! Там нет ничего, на что можно было смотреть! Нам нужно спешить... Поторопиться, пока проклятие Бессмертного Короля не затронуло Мерри... Прежде, чем она кончит, как её старые товарищи... Что ж, мы не можем допустить, чтобы такое случилось с Мерри...
— Проклятие Энада Георга, Бессмертного Короля, хух. — Джесси фыркнул, а затем нахмурился.
Это было как-то неестественно. Может, лучше было сказать, что это казалось бессвязным.
— Энад Георг?.. — повторил Харухиро.
— Отпусти. — Джесси ударил Харухиро по подбородку. Нет, Джесси просто прижал свою ладонь к подбородку Харухиро.
Несмотря на это, Харухиро перевернулся.
Харухиро ударил его по бедру и затылку, но вся сила покинула его тело.
.
.
.
.
Юмэ и Сэтора встали перед Джесси. Что бы они ни говорили, Джесси не воспринимал их всерьез.
Харухиро двинул глазами, чтобы посмотреть на мужчину. Джесси был жутко молчаливым, и он смотрел на Харухиро сверху вниз, что не имело очевидного значения.
— Её состояние...
Его голос был слабым, как у комара, и сам Харухиро понятия не имел, что он пытался сказать.
Нет, правда в том, что он знал. Харухиро пытался допросить Джесси. Но это было смешно. В конце концов, Мерри мертва. На что он возлагал надежды?
«Не таи надежду», — сказал он себе. — «Не думай о глупостях».
Было бы глупо надеяться на что-то. Более того. Он, должно быть, был невероятным дураком. Если бы он был умён, этого бы никогда не случилось.
— В зависимости от её состояния, говоришь, что есть что-то, что мы сможем сделать?..
— Есть способ, — немедленно ответил Джесси. Затем, фыркнув, добавил. — Но только один.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления