Шихору была сбита с толку.
Нет, она была полностью сбита с толку.
Пока они не добрались до Гильдии Магов, расположенной в тихом элитном жилом районе под названием Восточный Городок, Манато сопровожал её. Теперь, когда Манато ушел, она чувствовала себя одинокой, встревоженной и напуганной.
Но чтобы стать Жрецом, Манато должен был пойти в Храм Лумиарис, который, по-видимому, находился в Северном Районе. Она не могла задерживать его здесь.
Гильдия Магов была элегантным особняком с белыми стенами, и когда она набралась смелости войти внутрь, женщина в вестибюле любезно позаботилась о ней, так что она почувствовала небольшое облегчение.
Но позже, когда её отвели в приемную, она была вместе с парнем по имени Адачи, который носил чёрные очки в толстой оправе, и он заставил её чувствовать себя неловко.
Казалось, Адачи ждал уже некоторое время. Он был явно раздражен, и ей казалось, что она не может с ним разговаривать. Хотя, даже если бы она чувствовала, что ей рады, Шихору, вероятно, не смогла бы сама завязать разговор.
В конце концов женщина лет двадцати пяти, одетая в чёрные одеяния и шляпой, отвела Шихору и Адачи в другую комнату.
Эта комната с большими окнами находилась на втором этаже здания, и перед рядами простых столов и стульев стояло большое кресло.
— Волшебник скоро прибудет. — сказала им женщина. — Пожалуйста, выберите любое место, которое вам нравится.
Затем она вышла из комнаты.
— Сколько можно ждать, а? — пробормотал Адачи.
В груди у Шихору что-то заболело. Ей было не легче ждать, чем ему, но оставаться наедине с разгневанным Адачи было еще хуже.
Адачи занял место поближе к большому креслу. Шихору села во втором ряду спереди, у окна. Было такое ощущение, что сидеть сзади будет плохо, но она не хотела быть рядом с Адачи.
Адачи время от времени что-то бормотал себе под нос. Она не могла разобрать, что он говорит, но, похоже, он на что-то жаловался.
Шихору изо всех сил старалась не думать об Адачи, потому что она ничего не делала, а только ждала прибытия волшебника.
После напряженного ожидания в комнату вошел седобородый старик в большой шляпе. Он был не один. Старик стоял рядом с женщиной в чёрном, держась за её руку, чтобы не упасть.
Его лицо было так скрыто под его седой бородой и бровями, что она не могла его рассмотреть, а спина была сгорблена, так что он, должно быть, был довольно стар.
Старик сидел в большом кресле, а женщина стояла рядом с ним.
— Это Волшебник Сэрай. — представила его женщина.
Старик Сэрай слегка наклонил голову.
По крайней мере, так она сначала думала, но, похоже, его голова просто покачивалась во сне.
Нет, этого не может быть. Он только сейчас сел в это большое кресло. Он не мог так быстро заснуть.
Так прошло некоторое время.
Адачи поднял руку.
Холодным тоном женщина спросила — Что такое?
— Он что, спит? — Адачи сразу перешел к сути дела. — Вон тот старик. Мне кажется, что он заснул.
— ...Волшебник Сэрай. — Женщина легонько толкнула Сэрая в плечо. — Волшебник Сэрай. Волшебник Сэрай. ...Волшебник Сэрай?
— ...Мхых. — Сэрай поднял голову. Похоже, он действительно спал. — О... Неужели уже утро?
И еще он был одурманен сном.
— Довольно шуток. — Адачи поднялся со своего места.
Хух? Хух? Хух? Даже не взглянув на паникующую Шихору, Адачи вышел из комнаты.
— Эй! Ты! Постой! — женщина погналась за ним.
Итак, Шихору и Сэрай остались наедине в комнате.
Она осталась позади.
Шихору снова застыла в ожидании.
Сэрай не открывал рта, чтобы заговорить.
Может быть, он снова спит?
Нет, очевидно, что он не может быть, верно?
Но при ближайшем рассмотрении высокая шляпа Сэрая закачалась. Может быть, он "клевал носом" как они это называли?
Стоит ли его разбудить?
Нет, еще не было решено, что он спит. Не будет ли невежливо пытаться разбудить его, когда она не знает, что он спит?
Тем не менее, она не могла оставить все как есть навсегда. Даже у Шихору были пределы её терпению. Что именно она должна здесь делать?
Шихору была сбита с толку.
Нет, она была полностью сбита с толку.
Время шло, а она ничего не могла поделать, кроме как недоумевать, и за окном начало садиться солнце.
Наконец Шихору была готова расплакаться. Не то чтобы это что-то решило. Может быть, и нет, но с тех пор, как она проснулась, ничто не имело смысла, и она устала от этого.
Она больше не могла терпеть. Трудно было понять, почему она должна была терпеть еще. Но что еще она могла сделать? У нее не было ничего, чтобы идти дальше.
В конце концов, сидеть здесь в тишине, без всякой видимой причины, ей подходило. Она ничего не стоила. В её жизни не было никакой ценности. Даже после всех этих размышлений она не могла встать со своего места, только выплакала глаза.
Идиотка. Я такая идиотка.
— Хм...? Что случилось, девчуля...?
Придя в себя, Шихору посмотрела на Сэрая. Она поспешно вытерла слезы.
Сэрай смотрел на нее. Темные глаза смотрели из-под слишком длинных ресниц. — Девчуля, из-за чего ты плачешь?
— ...Н-Нет... Эм... Не из-за чего...
— Ох, нет? — Сэрай что-то пробормотал, а потом некоторое время молчал. Фух. Он вздохнул и начал медленно поглаживать свою белую бороду. — Позволь мне рассказать тебе кое-что о Магах. Мы заимствуем силу элементалей, существ, в которых мы даже не уверены, живы они или нет, чтобы творить магические заклинания. Проще говоря, мы бессильны.
— ...Бессильны? — повторила Шихору.
— На самом деле. В этом суть магии. Её могут использовать, те у кого нет сил. Смотри. Я дожил до ста лет, но долголетие - это все, что у меня есть. Я схожу с ума и больше не вижу так хорошо. Мои ноги также никуда не годятся. Но все же я могу использовать магию.
Она не ожидала услышать, что ему больше ста лет, но Шихору был удивлен тем, как хорошо она могла слышать его голос, учитывая, насколько он был тих.
Он был таинственным стариком.
— Хе-хе... — Сэрай издал низкий смешок, как будто он видел её насквозь. — Девчуля, ты ведь подумала, что я странный старик, не так ли?
— Я... Я не думала.
— Нет, дело в том, что я и правда странный старик, соглашусь. Воистину, я вел странную жизнь. Когда я впервые очнулся здесь, в Гримгаре, я никогда бы не поверил, что доживу до ста лет.
— С-Сэрай... Волшебник Сэрай... вы попали сюда, как и мы? — ахнула Шихору.
— Можешь звать меня Дедок.
— Я... Но я не могу...
— Неужели? Тогда зови меня просто Дедушкой.
— Д... Дедушка.
— Да. Этого достаточно. Сэрай кивнул, жестом приглашая её подойти поближе. —- Подойди поближе, девчуля. Если ты будешь так далеко, мне придется говорить громче. Это немного тяжело для такого старика как я.
— К-Конечно! Я... Извините...
Шихору поспешила сесть на место, которое Адачи занимал раньше. Она все еще не могла разглядеть лицо старика сквозь его брови и бороду, но он казался удовлетворенным.
— Мальчик, который сбежал, он очень нетерпелив. — высказался Сэрай. — Ну, я уверен, что Ёрука справится с ним. Ёрука, это та девушка, которая вела меня за руку.
— Ох, так её имя Ё-Ёорука-Сан... Поняла.
— Эта девушка такая же. Еще совсем недавно она была такой же маленькой девочкой, как и ты, но теперь она стала такой большой. Так вот, она прекрасный волшебник. Гораздо более трезвая на голову, чем я. Потому что я просто пожилой человек, ты и сама это видишь. Этой девушке, должно быть, уже за сорок.
— А? С-Сорок...?
— Она ведь не выглядит на свой возраст, правда?
— Я... Мне показалось, что ей лет двадцать пять...
— Оооо. Если ты скажешь ей это, она будет довольна, я уверен. Кстати, девчуля.
—...Д-Да! — Шихору выпрямилась.
Скорее всего, этот старик вовсе не был таким дряхлым, как утверждал он сам. Более того, он мог только притворяться, что умирает от старости. В любом случае, она могла быть уверена, что он не был обычным человеком.
Чёрные зрачки за белыми бровями сияли ужасно ярким светом.
Маг.
Это были глаза мага.
— Девчуля. — сказал он.
— ... Да?
— Мне уже давно нужно было сходить в туалет. Я не могу идти один. Я скажу тебе, где его расположение, так что не могла ли ты сопроводить меня до него?
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления