Глава 10 - Я не могу уступить место рядом с тобой, потому что ревную (2)

Онлайн чтение книги Красавица и изуродованный Граф Beauty and the Ugly Count
Глава 10 - Я не могу уступить место рядом с тобой, потому что ревную (2)

― Давайте сегодня вместе сходим на озеро, ― предложила Велита, держа в одной руке чашку с чаем, а в другой метлу. Иан поспешил отказаться:

― Прогулка на улице для меня немного...

― Я не буду вас принуждать. Если хотите остаться дома ― оставайтесь, Иан. Я просто буду веселиться одна.

― Пойду готовиться...

Когда Иан ушел наверх собираться, горничные, покраснев, начали прибираться. Это была первая прогулка Иана с тех пор, как он стал графом, и теперь реальной властью в семье стала обладать Велита.

― Даже если мы сейчас же наймем новых работников, они смогут приступить к работе только завтра, поэтому сегодня можно ни о чем не переживать.

Велита с самого начала была готова к прогулке, ей оставалось только накинуть пальто. Поэтому, ожидая, когда оденется Иан, она просматривала бухгалтерские книги за чашкой свежезаваренного чая.

― Пятьдесят золотых монет, нет, это слишком много. Нужно сократить до сорока.

― Что?

― В бюджете на год заложено двести золотых монет, сейчас их осталось сто семьдесят. Если мы наймем двадцать слуг, то заработная плата с сентября до конца года составит около сорока монет.

Также нужно готовить замок к зиме, поэтому отложим шестьдесят монет на тот случай, если придется делать ремонт. Остается семьдесят золотых, целесообразнее будет выделить сорок монет на внутренний ремонт и тридцать ― на ремонт сада.

― Но разве этого не мало? В замке полно мест, которые нужно отремонтировать.

― Я не планирую прямо сейчас сажать деревья и растения в саду. Достаточно избавиться от сорняков и привести в порядок всё остальное. И отремонтируем только те части, которые нуждаются в экстренном ремонте, остальное подождет до следующего года. Я не собираюсь менять замок сразу. Мне не нужен шикарный замок. Я хочу просто привести его в божеский вид.

― Вы можете использовать деньги, оставшиеся после технического обслуживания замка.

― Нет, не стоит. Лучше тратить деньги, как запланировано. А эти прибереги на всякий случай.

Фил был поражен тем, что Велита совершенно точно определила стоимость, он тоже думал, что придется заплатить такие суммы. Она вышла замуж совсем недавно, но выяснила это, просто сравнив текущие данные с данными за прошлые годы.

― Да, госпожа. Так и сделаем. Я немедленно объявлю о наборе персонала и начну готовиться к ремонту замка. Мы должны закончить его до начала подготовки к зиме.

― Прости, думаю, я слишком многое вешаю на тебя, Фил.

― Нет, что Вы. Это же моя работа. Хорошей Вам прогулки.

Велита удовлетворенно улыбнулась, услышав ответ Фила. В этот раз Фил поклонился ей на пять градусов ниже.

― Жена.

Переодетый Иан направился прямо к ней. Его зеленое пальто было такого же оттенка, что и платье Велиты.

― Впервые вижу Вас в одежде не черного цвета. Ах, так красиво.

Велита широко ему улыбнулась. Почему-то Иан почувствовал себя ребенком, которого нахваливает любящая мать.

― Пойдемте.

Солнечный свет, проникающий через окно, отражался от волос Велиты и рассеивался по всей карете. С самой первой их встречи Иан думал о том, что ее волосы похожи на солнечные лучи. А ее улыбка напоминала ему яркое солнце на рассвете.

― Вот мы и приехали, жена.

Они были совсем рядом с озером. Пока горничная расстилала коврик, Иан огляделся по сторонам, и его взгляд остановился на вилле, которая была расположена недалеко от озера.

― Что такое?

― А, я так давно здесь не был. Иногда мы жили на этой вилле.

― Она принадлежит графству Эртен?

― Да, но сейчас я сдаю ее в аренду путешествующим аристократам. Возможно, сейчас там живет герцог Расти.

― Он ушел с государственной службы?

― Я слышал, что он решил поправить здоровье... Он здесь уже два или три месяца.

― Так долго?

― Ну, это его личное дело. К тому же, он хорошо заплатил.

― А когда он планирует уехать?

― Кто знает... Он мне не сообщал об этом, но, думаю, к концу года он покинет виллу.

― Вот как? А мы можем пожить тут пару дней, когда герцог Расти уедет? Вы же не против?

― Даже если я буду против, Вы всё равно поступите по-своему.

— Значит, Вы не хотите?

― Нет, я согласен.

Услышав его ответ, Велита громко рассмеялась. Вслед за ней расхохотался и Иан. В этот момент ветер, дующий со стороны леса, сорвал шляпу с Иана и растрепал волосы Велиты. Они одновременно посмотрели в ту сторону.

― Ворона, ― произнесли Иан и Велита одновременно.

Карканья вороны не было слышно. В лесу было спокойно, из-за высоких деревьев туда практически не проникал солнечный свет. Иан, который неосознанно произнес слово «ворона», оглянулся на Велиту. В отличие от Иана, который пришел в себя, Велита, остолбенев, смотрела на лес.

― Вель?

И, прежде чем он успел схватить ее, Велита побежала в лес. Иан, запаниковав, рванул следом за ней. Пока они ехали в карете, он предупредил ее, чтобы она не ходила в этот глухой лес, поэтому Иан не мог понять, почему Велита так поступила. Словно она была чем-то одержима.

Иан последовал за ней в лес, но не смог ее найти. Если зайти в лес дальше, то дорога становилась настолько запутанной, что даже люди, которые всю свою жизнь прожили в поместье Эртен, плутали. Иан, беспокоясь о том, что ему делать, если он не найдет ее, громко позвал Велиту.

― Вель!

***

Ворона взмахнула крыльями и полетела между деревьями. Я подобрала юбку и последовала за ней. Каждый раз, когда я отставала, ворона садилась на дерево и ждала меня. Скоро я подошла к огромному дубу, на нем сидела ворона, которая чистила перышки. Из-за высоких деревьев небо казалось темно-зеленым.

― Ха... ха...

Мне было тяжело дышать. Юбка была испачкана землей.

«Почему я.…»

― Кар, кар!

Когда ворона громко закричала, у меня разболелась голова. Ее крик напомнил мне о вопле мамы в тот день.

«А-а-а!»

Крик, который сводит с ума. Как мог умирающий человек так громко кричать?

«Серая жрица».

Прозвучал чей-то голос в моей голове. Серая жрица, я уже слышала это когда-то. Я в этом уверена...

― Мама?

Я посмотрела на темно-зеленое небо. Такого же цвета были у моего прадеда по материнской линии на портрете, который когда-то давно нарисовала мама. Она говорила мне, что он был выжившим друидом-жрецом, который поклонялся Мориган, богине возмездия.

― Богиня Мориган...

На глазах выступили слезы.

«Жаждущая мести».

Это было откровение. Поскольку все жрецы богини давно исчезли, она насильно передавала свою волю мне. Это было больно. Голова, сердце, глаза. Мне казалось, что всё плавится.

«Новый...король, война, твоя...месть».

― Хватит!

Закричала я, не сумев этого вынести. Боль прекратилась сразу же, и я, покачнувшись, упала.

― Если я хочу отомстить, то я должна сменить короля? Начать войну? Или стать Вашей жрицей?

Ответа не последовало, потому что откровение прервалось.

― Я не стану Вашей жрицей, не буду менять королей или начинать войну. Даже если Вы ― богиня возмездия, я не позволю вам вмешиваться в мою месть.

Это моя месть. Даже если это был крик богини, которая пыталась добраться до меня. Для меня это был просто крик моей умирающей матери. Я встала со своего места и потерла лицо. У меня защипало в глазах.

― К черту этих богов.

Вороны, которая мне надоедала, не было видно, и я отвернулась, выкинув мысли об этом.

― Иан, должно быть, злится...

Я не уверена, но, кажется, я зашла довольно далеко. Я помнила дорогу к озеру, но мне было интересно, что делать, если Иан последует за мной и заблудится.

«Сначала отправлюсь на озеро».

Я возвращалась к озеру тем же путем, что шла сюда. Забавно, что я запомнила дорогу даже тогда, когда была одержима богиней.

«Что ж, хорошо, что я запоминаю всё, что видела хоть раз в жизни».

Когда я вышла из леса, ко мне подбежала взволнованная Лина. Иана не было.

― А где граф?

― Он последовал за госпожой, разве Вы с ним не встретились? Что же делать, в этом лесу каждый год пропадают люди.

Я успокоила Лину, которая начала плакать, и повернулась обратно. Она быстро схватила меня за руку.

― Вы собираетесь вернуться? Это опасно! Лучше позвать людей на помощь.

― Всё в порядке, я не заблужусь. Скоро мы с графом вернемся, просто подожди здесь.

Я пошла обратно в лес. В этот раз я заметила запрещающий знак, который до этого не видела.

«А ведь он не побоялся пойти за мной...»

От беспокойства у меня сдавило горло, с трудом сглотнув, я пошла по его следам. Однако, в какой-то момент прямая цепочка следов начала извиваться.

«А, он отсюда упал?»

― Иан!

Крикнула я, но ответом мне была тишина.

Я знала, что бесполезно было искать его вслепую, но другого способа найти его не было. Он, должно быть, тоже меня ищет.

― Иан!

― Вы заблудились?

Спросил кто-то за моей спиной. Я быстро отступила назад, чтобы увеличить расстояние между нами.

― Кто вы?

― Кстати, леди... В это место строго запрещено входить.

― В графстве нет такого места, куда я не могу пойти.

Услышав мои слова, незваный гость склонил голову набок.

― Простите, леди, а как вас зовут?

― Эртен, Велита Эртен. А Вы кто?

― Ох, я проявил такое неуважение. Я Джошуа Расти, графиня Эртен.

― Герцог Расти?

Он усмехнулся. Я уже видела похожие лица. Пустая равнодушная улыбка, которая неосознанно у него вырвалась, была очень опасной.

― Хотела бы я сказать, что мне приятно с Вами познакомиться, но меня больше интересует, почему герцог Расти, который сейчас должен отдыхать и выздоравливать, находится в лесу, куда никому нельзя входить.

― Я тоже просто заблудился.

― Вы вошли в лес, зная о том, что можете заблудиться? Вы же в курсе, что это закрытая зона, ведь так? Спрошу еще раз, с какой целью Вы сюда пришли.

― Я хотел бы спросить то же самое у графини.

― Позвольте мне повторить еще раз. В графстве нет такого места, куда я не могу пойти. Не думаю, что есть причина, по которой Вы можете указывать мне, что мне делать на моей земле. Но с Вами другая ситуация. Не похоже, что Вы заблудились, и Вы не говорите мне, зачем Вы пришли в этот лес. Кстати, разве герцог не гость в нашем графстве?

Видимо из-за того, что я перенервничала, я произнесла это агрессивно. Возможно, заметив мою настороженность, герцог Расти поднял руки и сделал три шага назад.

― Прошу прощения... Да, на самом деле я не заблудился. Я искал кое-что.

― Что же?

― Говорят, что в этом лесу жил последний друид.

― Он жил здесь?..

― Поговаривают, что в какой-то момент он просто исчез. Лично я считаю, что от друида должны были остаться предсказания. Поэтому я пришел в этот лес, чтобы найти его следы. Моей грубости нет оправдания.

Я прищурилась, по-прежнему ему не доверяя. Я не знала, намеренно ли он произнес эти опасные слова о том, что ищет друида, которого давно изгнали. В странном противостоянии мы смотрели друг на друга, не двигаясь.

― Вель!

Напряженную ситуацию разрядило появление Иана. Он появился из-за моей спины, обнял меня, слегка повернувшись, словно защищая. Когда Иан посмотрел на герцога Расти, он изумленно воскликнул:

― Джошуа?

― Иан...


Читать далее

Глава 1 - Снимите с меня свадебное платье 31.03.25
Глава 2 - Снимите с меня свадебное платье (2) 31.03.25
Глава 3 - То, что произошло вчера ночью... 31.03.25
Глава 4 - То, что произошло вчера ночью... (2) 31.03.25
Глава 5 - Сбить с ног и наброситься (1) 31.03.25
Глава 6 - Сбить с ног и наброситься (2) 31.03.25
Глава 7 - Мой единственный и неповторимый, милый и невинный муж (1) 31.03.25
Глава 8 - Мой единственный и неповторимый, милый и невинный муж (2) 31.03.25
Глава 9 - Я не могу уступить место рядом с тобой, потому что ревную (1) 31.03.25
Глава 10 - Я не могу уступить место рядом с тобой, потому что ревную (2) 31.03.25
Глава 11 - Ты же знаешь, что я ревную даже к паукам, верно? (1) 31.03.25
Глава 12 - Ты же знаешь, что я ревную даже к паукам, верно? (2) 31.03.25
Глава 13 - Стандарты красоты у каждого человека разные (1) 04.04.25
Глава 14 - Стандарты красоты у каждого человека разные (2) 04.04.25
Глава 15 - У тебя неправильные ключицы 04.04.25
Глава 16 - Хватит болтать, просто сними её (1) 04.04.25
Глава 17 - Хватит болтать, просто сними её (2) 04.04.25
Глава 18 - Хватит болтать, просто сними её (3) 04.04.25
Глава 19 - Хватит болтать, просто сними её (4) 04.04.25
Глава 20 - Мой муж - кролик-плакса (1) 04.04.25
Глава 21 - Мой муж - кролик-плакса (2) 04.04.25
Глава 22 - Мой муж - кролик-плакса (3) 04.04.25
Глава 23 - Мой муж - кролик-плакса (4) 04.04.25
Глава 24 - Если хочешь, я могу дать тебе шанс доказать это сегодня вечером (1) 05.04.25
Глава 25 - Если хочешь, я могу дать тебе шанс доказать это сегодня вечером (2) 05.04.25
Глава 26 - Если хочешь, я могу дать тебе шанс доказать это сегодня вечером (3) 05.04.25
Глава 27 - Если хочешь, я могу дать тебе шанс доказать это сегодня вечером (4) 05.04.25
Глава 10 - Я не могу уступить место рядом с тобой, потому что ревную (2)

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть