Глава 19 - Хватит болтать, просто сними её (4)

Онлайн чтение книги Красавица и изуродованный Граф Beauty and the Ugly Count
Глава 19 - Хватит болтать, просто сними её (4)

― Я спасу тебя, Лея.

«Спасешь? Лею? От кого?»

― Тебе больше не нужно поддерживать эту помолвку. Я больше не могу позволить тебе быть его невестой.

«После этих слов Лея перестала плакать. Только тогда я понял. От кого Джошуа пытается спасти Лею. А, это же я. Ты пытаешься спасти Лею от отвратительного меня. Тогда я тебя отпущу её. Лея не хочет быть невестой отвратительного урода».

― Изуродованный граф.

― Жаль его.

― Интересно, как выглядит его лицо под маской?

«Почему вы говорите, что вам меня жаль, но при этом насмехаетесь, называя изуродованным графом? Почему вас интересует мое лицо под маской? Вы хотите посмотреть на него, чтобы поиздеваться надо мной из-за моего уродства?»

― Если я не буду слушать, то всё будет в порядке.

Если ты не хочешь, чтобы про тебя говорили, что ты отвратительный, ― прикрой лицо маской. Если не хочешь, чтобы тебя видели, ― спрячься в замке. Если над тобой издеваются ― просто закрой уши. Такой путь он выбрал.

― Я не думаю, что вы ужасны. И не считаю ваши шрамы отвратительными.

«Правда? Ты действительно так думаешь? Мои друзья, с которыми я дружил с самого раннего детства тоже внезапно изменились».

― Я подожду, пока вы не снимете маску.

Хотя Иан, что Велита не такой человек, но его страх всё равно рос. Граф был уверен, что не вынесет, если она покажет, что он ей хоть немного отвратителен. Чем дороже Велита для него становилась, тем сильнее было это чувство.

«В конце концов Вель ― невеста отвратительного урода. Как и Лея, она не хотела ею быть».

― Ха!

Иан подскочил на кровати. Снова этот кошмар.

«Почему, почему?»

Иан сжал вспотевшие руки. Они дрожали.

«Почему так внезапно?»

С тех пор, как Иан начал спать вместе с Велитой, этот кошмар его больше не преследовал. Это было нормально – пользоваться разными спальнями. Но почему он вдруг вернулся?

Кроме того, в конце кошмара появилась Велита. Её улыбка, которой она так мила улыбалась во сне, пугала его больше всего. Иан боялся, что однажды эта улыбка исчезнет. Он сомневался в Велите даже во сне. Хотя ему было жаль её, которая ждала его, Иан не мог избавиться от сомнений.

Он взглянул на дверь между спальнями. Велита спала в соседней комнате. Иан не хотел будить её посреди ночи из-за того, что ему приснился кошмар. Но, почему-то, рядом с ней он засыпал спокойно.

«Мне же не семь лет».

Иан снова лёг, но не мог закрыть глаза. Он долго ворочался с боку на бок, и, в конце концов, встал.

«Всё же будет нормально, если я тихонько прокрадусь, а на рассвете исчезну?»

Неосознанно Иан поднял маску, но ему не хотелось надевать её на свое вспотевшее лицо. Всё равно он собирался уйти до рассвета. Иан тихо прокрался в спальню Велиты. Она лежала, вытянувшись ровно, на спине, хотя обычно спала на боку.

«Неужели мне придётся спать в углу?»

Иан поднял одеяло и засунул под него одну ногу. Когда он наконец-то забрался в кровать, Велита с закрытыми глазами слегка повернула голову в его сторону.

― Я же говорила тебе, что мне неприятно спать с тобой в этот период.

Услышав её тихий голос, Иан, удивившись, осторожно спросил:

― Я тебя разбудил?

― Я слышала тебя, как только ты открыл дверь. Я не могу спать больше трёх часов.

Велита поднялась со своего места и начала искать спички. Иан остановил её, подумав, что, если загорится свет, она увидит его лицо.

― Не зажигай свечу.

― Ты не надел маску?

― Да...

― Тебе приснился кошмар?

― Мне приснился плохой сон.

― Чудовище пыталось съесть тебя?

Иан грустно рассмеялся. Во сне чудовищем был он сам.

― Мне приснилось, что тебя съело чудовище.

― О, так меня съели?

― Прости, я не смог спасти тебя...

― За что ты извиняешься? Это же просто сон.

― Но...

― Тогда давай в следующий раз сбежим вместе, держась за руки.

― Нет, я спасу тебя в следующий раз.

После этих слов Велита издала сдавленный смешок. Тихо смеясь, она протянула руку и коснулась лица Иана. Он сначала вздрогнул, но затем расслабился от нежного прикосновения.

― Раньше ты не забирался ко мне в кровать из-за того, что тебе приснился кошмар.

― ...

― Не можешь уснуть?

― Расскажи мне историю. Старую историю, как в палатке. Думаю, после я смогу уснуть.

* * *

Жила-была кукла с красивыми глазами из стеклянных бусин. Её хозяйка подарила ей красивую одежду, украшения и кукольный домик. Кроме того, каждое утро она расчесывала кукле волосы. Кукла пела для своей хозяйки. Каждое утро она будила её своим пением, а по вечерам кукла пела колыбельные, а затем уходила в свой домик. Кукла и ее хозяйка жили счастливо.

Затем, в один прекрасный день, кукле подарили новую одежду. Это был очень красивый наряд. Кукла была взволнована, пока не нашла кое-что, одеваясь. Это были волосы такого же цвета и длины, как у неё, запутавшиеся вокруг пуговицы. Кукла разозлилась, потому что одежда была не новой, и её уже носил кто-то другой. Поэтому она спросила свою хозяйку:

― Для кого эта одежда?

― Для тебя. Кто ещё сможет носить одежду, которая подходит только кукле?

Это было определенно странно. Среди всех кукол, которыми была заполнена комната её хозяйки, она был единственной, кто мог надеть эту одежду. И она была её любимой куклой. А это была одежда для кукол, сшитая на заказ.

― Тогда чьи это волосы?

― Должно быть, это твои волосы. Смотри, они такого же цвета и длины. В этой комнате такие волосы есть только у тебя.

Кукла посчитала что-то странным, но ей пришлось кивнуть. Потому что улыбка хозяйки была для неё важнее одежды.

 ― Спой мне.

Кукла запела. Она пела каждый день. Но однажды голос куклы перестал доноситься. Это произошло потому, что внутри неё сломалась главная пружина.

― Ох, ну правда. Снова сломалась.

Хозяйка подняла куклу. Это было грубое прикосновение, так не похожее на её обычные нежные и заботливые. Хозяйка сняла с неё всю одежду и украшения, а также забрала один глаз.

― Он так красив, так что его я оставлю.

Хозяйка положила стеклянную бусинку, которая была глазом куклы, в шкатулку, откуда всегда доставала одежду. Кукла заглянула внутрь одним глазом. Там лежала ещё одна стеклянная бусинка. И тогда она поняла, что была ещё одна кукла до неё, которая была также сломана и выброшена, как она сама. Хозяйка пыталась достать второй глаз, а затем внезапно остановилась, кое-что вспомнив.

― А, точно. Дяденька из кукольного магазина сказал мне принести куклу обратно, если она сломается. А взамен он даст мне новую.

Девочка взяла куклу в руки и отправилась в кукольный магазин. Кукле пришлось нелегко, потому что её трясли, пока несли. Её хозяйка, получив новую куклу, в точности такую же, как предыдущую, ушла без колебаний. Кукла хотела заплакать, но глаз, сделанный из стеклянной бусины плакать не может.

― Снова сломали. Бедняжка.

Продавец из кукольного магазина отнес куклу в небольшую мастерскую за магазином. В комнате было полно кукольных деталей. Кукла растерянно смотрела одним глазом на детали. Затем она нашла куклу с короткими волосами и глазами разного цвета и поняла, что это предыдущая кукла её хозяйки.

― Ох, у тебя сломана пружина, как и следовало ожидать. И глаза нет.

Продавец из кукольного магазина сначала заменил пружину на новую. А затем спросил куклу:

― Итак, как тебя починить?

― Что вы имеете в виду?

― Я создам новую деталь и починю тебя так, как ты хочешь. Вот эта малышка попросила второй глаз другого цвета. И теперь тебе больше не нужно петь.

― Тогда что мне делать?

― Если ты хочешь, то отправишься к новому владельцу в новом облике или останешься моей помощницей, как этот ребёнок.

― Зачем ты сделал нас одинаковыми? И в чем смысл чинить сломленных нас?

― Я делаю кукол, чтобы они могли дружить с детьми. Особенный друг, который двигается и поет. Но из-за того, что вы особенные, вас легко сломать. Но я не могу смотреть на то, как вас, сломанных, выбрасывают. Потому что вы мои дети. Поэтому я решил вас починить. Но некоторые отказываются из-за того, что их бросили. Поэтому я подумал, а есть ли способ осчастливить вас после того, как вас бросили? Поэтому я решил делать всё, что вы захотите.

― Вы хотите, чтобы я прожила новую кукольную жизнь?

― Если ты этого хочешь.

― А что, если новый владелец меня тоже сломает и выбросит?

― Тогда приходи ко мне ещё раз. Я буду всё исправлять, пока ты не станешь счастлива.

― А есть ли способ не ломаться?

― Кукла однажды всё равно сломается...

― Я больше не хочу, чтобы меня ломали, не хочу, чтобы меня выбрасывали. И... я хочу выплакаться.

― Куклы не могут плакать.

― Потому что у нас глаза из стеклянных бусин?

― Да...

― Тогда я больше не хочу жить как кукла. Это то, чего я хочу.

После слов куклы продавец кукольного магазина обеспокоенно улыбнулся. А затем спросил:

― Ты хочешь быть человеком?

― Я просто не хочу жить как кукла, вот и всё.

― Я не могу превратить куклу в человека.

После этих слов кукла угрюмо склонила голову.

― Но это не значит, что способа нет.

― Что это значит?

― Есть легенда, что однажды кто-то очень сильно полюбил созданную им статую, что она стала человеком. Если ты не против, я выгравирую магию с просьбой на твоем новом глазу. Если, встретив нового хозяина, вы с ним одинаково и искренне полюбите друг друга, то ты сможешь стать человеком.

― Смогу ли я полюбить?

― Я надеюсь на это. Потому что я хочу, чтобы ты была счастлива.


Читать далее

Глава 1 - Снимите с меня свадебное платье 31.03.25
Глава 2 - Снимите с меня свадебное платье (2) 31.03.25
Глава 3 - То, что произошло вчера ночью... 31.03.25
Глава 4 - То, что произошло вчера ночью... (2) 31.03.25
Глава 5 - Сбить с ног и наброситься (1) 31.03.25
Глава 6 - Сбить с ног и наброситься (2) 31.03.25
Глава 7 - Мой единственный и неповторимый, милый и невинный муж (1) 31.03.25
Глава 8 - Мой единственный и неповторимый, милый и невинный муж (2) 31.03.25
Глава 9 - Я не могу уступить место рядом с тобой, потому что ревную (1) 31.03.25
Глава 10 - Я не могу уступить место рядом с тобой, потому что ревную (2) 31.03.25
Глава 11 - Ты же знаешь, что я ревную даже к паукам, верно? (1) 31.03.25
Глава 12 - Ты же знаешь, что я ревную даже к паукам, верно? (2) 31.03.25
Глава 13 - Стандарты красоты у каждого человека разные (1) 04.04.25
Глава 14 - Стандарты красоты у каждого человека разные (2) 04.04.25
Глава 15 - У тебя неправильные ключицы 04.04.25
Глава 16 - Хватит болтать, просто сними её (1) 04.04.25
Глава 17 - Хватит болтать, просто сними её (2) 04.04.25
Глава 18 - Хватит болтать, просто сними её (3) 04.04.25
Глава 19 - Хватит болтать, просто сними её (4) 04.04.25
Глава 20 - Мой муж - кролик-плакса (1) 04.04.25
Глава 21 - Мой муж - кролик-плакса (2) 04.04.25
Глава 22 - Мой муж - кролик-плакса (3) 04.04.25
Глава 23 - Мой муж - кролик-плакса (4) 04.04.25
Глава 24 - Если хочешь, я могу дать тебе шанс доказать это сегодня вечером (1) 05.04.25
Глава 25 - Если хочешь, я могу дать тебе шанс доказать это сегодня вечером (2) 05.04.25
Глава 26 - Если хочешь, я могу дать тебе шанс доказать это сегодня вечером (3) 05.04.25
Глава 27 - Если хочешь, я могу дать тебе шанс доказать это сегодня вечером (4) 05.04.25
Глава 19 - Хватит болтать, просто сними её (4)

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть