В конце концов Иану не оставалось ничего, кроме как снять рубашку. Когда он обнажился, Велита положила руку ему на плечо. Видимо, из-за того, что в этом месте были шрамы, Иан невольно дернулся.
― Выглядит отвратительно, да?
― Ты о чем?
Иан стал немного уверенней в себе после ответа Велиты. Её рука скользнула вниз. Когда она коснулась его груди, его сердце забилось как сумасшедшее.
«У-успокойся. Вель сказала, что этого не случится, пока я не сниму маску».
Он сделал глубокий вдох, чтобы взять себя в руки. Каждый раз, когда Иан встречался глазами с пронзительным взглядом Велиты, ему казалось, что его кожа пылает.
― Т-ты закончила?
Рука Велиты лежала на его груди, слева, прямо над сердцем. Ощущения были совершенно иными, чем когда он был одет. Нервничая из-за того, что она может почувствовать, как сильно бьется его сердце, Иан схватил Велиту за руку.
― Жена?
― Мой муж такой красивый.
Сказав это, Велита крепко его обняла. Иан не мог понять, почему его сердце вышло из-под контроля, хотя он просто снял рубашку. Велита начала медленно гладить его по спине. От этих прикосновений пламя в его сердце немного угасло и переместилось на спину.
Её тонкие пальцы, двигаясь вдоль позвоночника, почти достигли талии. Велита на мгновение потянула его за пояс, а затем её рука снова поползла вверх. Она нежно коснулась его спины, а затем двинулась вбок.
― Вель, почему ты трогаешь меня там?
― Потому что хочу прикоснуться к тебе.
― ...
Только что её прикосновения заставляли его кожу пылать, но сейчас она моментально остыла. Касания её руки всё ещё вызывали в нём чувства, но совершенно иные. У него мороз пробежал по коже.
― Можно мне теперь одеться?
Как только он это сказал, Велита схватила его за руку. Иану внезапно захотелось оказаться с другой стороны комнаты, но он не мог забраться на кровать, потому что был в ботинках. Иан просто сел на краешек кровати и спокойно посмотрел в глаза Велите.
― Конечно, ― разрешила она, и Иан очень быстро надел рубашку обратно.
Велита оглядела его сверху вниз, с горечью наблюдая, как его живот постепенно скрывается по мере того, как Иан застегивает пуговицы на рубашке, а затем взяла в руки галстук и повязала вокруг его шеи.
После того, как он оделся, напряжение между ними исчезло. Ку, который сидел на стуле и наблюдал за ними, подошел, виляя хвостом.
― Мяу!
Словно желая пожаловаться на поведения Иана, Ку почесал лапой ухо и посмотрел сначала на графа, а затем на Велиту.
― Вот как, Иан издевался над тобой?
― Я бы так не сказал...
Однажды он поймал проходящего мимо Ку. Но в тот раз пострадал именно Иан. Он был подавлен, но не мог ничего сказать и просто смотрел, как Ку нежился в объятиях Велиты.
― А кто это у нас такой красивый? ― когда Велита почесала Ку за ушком, тот начал мурчать, словно ему стало лучше. Должно быть, это было приятно. Но её прикосновения были совсем другими, не такими как раньше. В них определенно чувствовалась нежность, но не было той любви, как когда она касалась Иана. Граф гордо расправил плечи и встретился взглядом с Ку.
― Я не издевался над ним.
― Да-да, хорошо.
Похоже, Велита даже не обратила внимания на его слова. Мурлыкание Ку теперь звучало так, словно он смеялся над Ианом.
― Скорее, издеваются надо мной...
Велита, гладившая Ку, замерла. Кот, который до этого сидел зажмурившись, открыл глаза. Его тонкие зрачки смотрели на Иана.
― Когда ты не видишь, он всегда меня царапает, кусает или просто бьет лапой. Похоже, Ку меня ненавидит.
― Правда?
― Спроси слуг, если не веришь. Пострадал не только я, несколько раз он царапал и прислугу.
Велита поставила кота на стол. Она строго посмотрела на Ку и сказала:
― Ку, ты не должен нападать на людей.
― Мяу.
― Я не буду тебя гладить, пока ты не исправишь свое дурное поведение.
Поскольку Ку был любимцем Велиты, которая была главной в доме, то слуги никогда его особо не ругали, даже если он им досаждал. Неизвестно, знала ли об этом сама графиня, но она твёрдо высказала Ку свое мнение и взяла Иана за руку. Увидев, как кот виляет хвостом, граф рассмеялся и вышел из комнаты с Велитой, держа её за руку.
― Мяу!
Услышав недовольное мяуканье за спиной, на лице Иана, ведомого Велитой, появилась улыбка победителя.
***
― Господин, ― позвал Иана Фил.
― ...
― Господин!
― А?
― О чем же вы думаете, раз так широко улыбаетесь?
― Я улыбался?..
― Да.
Иан думал о том, что они делали с Велитой днем. Он даже не подозревал, что улыбался.
― Эм, я на мгновение задумался.
― Вы настолько рады, что теперь внимание госпожи снова переключилось с Ку на вас?
― А? Э-э, да, ― Иан не мог рассказать, о чем он думал, поэтому он соответствующим образом отреагировал на поддразнивание Фила.
Не сумев сдержаться, дворецкий улыбнулся.
― Я так рад, что в последнее время вы часто смеетесь, господин.
― Я часто смеюсь?
― Да, господин. И всё-таки, что вы собираетесь делать с портретом графини, который прислала леди Хисзен?
― А мы не можем повесить его здесь?..
― Но это подарок для госпожи.
― Но Вель всё равно на него не взглянула ни разу, поэтому разве не лучше ему висеть у меня?
― И вы повесите его у себя в кабинете? Конечно, это портрет госпожи, но его же нарисовала леди Хисзен.
― Какое это имеет значение? Самое главное, что это портрет Вель. Картина ни в чем не виновата, наоборот, я считаю, что она нарисована очень хорошо.
Фил с трудом подавил смех при виде Иана, который говорил это, подняв указательный палец, словно объяснял что-то важное. Трудно было поверить, что раньше он дрожал, просто услышав имя Лавеи.
― У вас в кабинете разве есть место, чтобы повесить такую большую картину?
― Можешь убрать это.
На книжной полке, куда указал Иан, висел флаг с гербом семьи Эртен. Флаг, висевший в кабинете главы семейства, был очень важным символом.
Услышав, как Иан небрежно сказал убрать его, Фил вздохнул.
― Просто повесьте портрет в холле.
― Нет. Я хочу видеть его, когда работаю.
― Господин, в любом случае это...
― Разве мой отец не повесил там портрет моей матери?
― И я очень жалею, что не сумел остановить его... Господин, разве вам не жаль символ семьи Эртен, который лишь недавно вернулся на свое законное место? Ваши предки будут опечалены.
― Ты это и моему отцу говорил, да?
― Да... Но, несмотря на это, он всё равно повесил портрет.
― И ты же понимаешь, что я тоже так поступлю, да?
― Да, вы всё равно повесите портрет.
― Этот флаг можно повесить где угодно. Например, в кладовке.
― Да как вы можно повесить символ семьи Эртен куда-угодно? Вы говорите точно также, как ваш отец, господин!
Несмотря на уговоры Фила, Иан оставался непоколебим. Дворецкий вздохнул и достал последний козырь из рукава.
― Если вы так настаиваете, то повесим портрет здесь. Но если вы уберете флаг в кладовую, будьте готовы к тому, что госпожа вас отругает.
― У моего отца были неприятности?..
― Да, всё верно. Поэтому вам нельзя убирать флаг в кладовку.
― Тогда где мне его повесить?
― Это место должно быть таким же важным, как и главный кабинет. Про которое вы сможете сказать, что гордитесь им, если вас поймает госпожа.
― Я не знаю такого.
― Думайте, у вас есть время. Нам всё равно нужно подобрать раму для портрета. Поговорим об этом позже. Вам нужно приняться за работу. Вы ходили навестить графиню, когда должны были работать, и у вас это заняло много времени.
В конце концов, Фил поймал его, когда Иан пошел пить чай с Велитой. Он сказал ей, что сделал уже всю работу, чтобы провести время с ней, поэтому, когда дворецкий пришел за Ианом у Велиты было очень пугающее выражение лица. В конце концов графу пришлось вернуться в свой кабинет.
― ...
― И, господин, пожалуйста, ведите себя достойно. Вы не должны бегать за госпожой, когда на вас смотрят слуги. Ваши любовные ссоры должны быть тайной для других.
― Это была не любовная ссора, я рисковал своей жизнью.
― Разве после этой опасной для жизни погони вы не лежали на коленях у своей жены и не вели себя мило? А потом, когда вернулись в кабинет, вы сидели и улыбались. Вы же думали о своей жене, верно?
«Мне пришлось раздеться, чтобы спасти свою жизнь».
― Хорошо. Разве нам не надо работать? Так давай начнем.
― Хорошая идея. Когда вы со всем закончите, то сможете провести время с госпожой.
Иан только одержал победу над Лавеей, как появился Фил с документами на имущество. Граф какое-то время смотрел на дворецкого, а затем вернулся к бумагам.
― Цены на оружие немного выросли.
― В крайнем случае, нам придется вмешаться. Герцог Расти и другие антиправительственные семьи тайно скупают оружие. Мы корректируем цены на железную руду, чтобы оружие не дорожало слишком сильно.
― ...
― Но, даже если мы контролируем её, цена на железную руду, которая является сырьем, неуклонно растет в течение последних лет. Если вы собираетесь участвовать в восстании, разве мы не должны также производить оружие дополнительно?
― Нет, в этом нет необходимости... Конечно, у нас должно быть определенное количество солдат, но мы все равно добываем большую часть железной руды в королевстве. Для нас важнее еда и лекарства. Поскольку на наших землях мало сельскохозяйственных угодий из-за шахт, нашим приоритетом будет наличие продовольствия на случай непредвиденных обстоятельств.
Мы не участвуем активно в оппозиции. Я собираюсь проявить инициативу, но чисто символично. Мы должны немного поучаствовать, а затем умыть руки. Если мы увязнем в этом слишком глубоко, это нам только навредит, поэтому идеально было бы просто указать на следующего короля после удачного восстания, но Джошуа тоже не так прост.
― Как далеко вы хотите зайти?
― Мы должны взять на себя ведущую роль в подавлении церкви. Потому что у нас есть оправдание.
― Я передам, чтобы начали расследовать коррупцию в церкви... А что делать с виконтом Джораном?
― А с ним что?
― В любом случае, это же семья госпожи, разве мы не должны им хотя бы намекнуть? Кроме того, младший брат госпожи, о котором она заботилась, пока ещё не обрел независимость от семьи Джоран. И виконт также владеет железными рудниками. Разве он не заметит, если не совсем глуп?
Сначала Иан хотел сказать, что в этом нет необходимости, но потом подумал, что Велита захочет защитить своего брата, и сказал резко.
― Позаботьтесь, чтобы его не смыло этим стремительным потоком... И не обязательно предупреждать виконта. Мой глупый тесть даже не знает, что на самом деле важно.
Тёмно-зелёные глаза Иана стали такими тёмными, что казались чёрными.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления