10 В тот год, зимой... I

Онлайн чтение книги Легенда о северном клинке The Legend of the Northern Blade
10 В тот год, зимой... I

Джин Му-Вон срубил красное дерево поблизости. Используя строгальный нож, он медленно придал обрубку нужную для него форму. Когда он закончил с работой, в его руках уже красовался идеальный деревянный меч. Он помахал им туда-сюда, чтобы проверить баланс и посмотреть, есть ли какие-нибудь детали, которые ему стоит подправить.

Ын Ха-Соль, находившаяся рядом с ним, посмотрела на него с озадаченным выражением лица.

- Тебе весело?

- Не сказал бы.

- Почему ты "сам" срубил дерево?

- Потому что никто не сделает этого за меня.

- Тогда зачем ты сделал деревянный меч?

- Я недавно начал изучать техники с мечом.

Глаза Ын Ха-Соль внезапно загорелись.

- Ты никогда раньше не изучал боевые искусства?

- Это настолько странно?

- Ну да. Ты ведь наследник Северной Армии. Разве не странно, что наследник не знает никаких боевых искусств?

- Если оглянешься вокруг, то поймешь, что Северной Армии больше не существует. Кроме того, я был слишком занят, пытаясь на протяжении нескольких лет своей жизни выжить. Где бы я нашел время на изучение боевых искусств?

Ын Ха-Соль проигнорировала ответы Джин Му-Вона и растерянно огляделась.

Они были внутри великой библиотеки. Некоторые книжные полки были заполнены книгами, которые привез Хван-Чоль, но все они были ни о чем. Это жалкое зрелище совершенно не соответствовало когда-то существовавшей великой армии.

Единственными боевыми искусствами, оставшимися на полках, были третьесортные, такие как “Кулак шести Направлений”, “Три основы владения мечом” и “Облачные шаги”. Ын Ха-Соль не могла понять, зачем Джин Му-Вон утруждал себя изучением таких низших боевых искусств.

Парню было все равно, что она об этом думает. Он осматривал свой меч, все время улыбаясь, прежде чем, наконец, удовлетворенно встать. Земля под его ногами была покрыта древесной стружкой.

Он взмахнул мечом.

~Свист!

Это был первый раз, когда он делал деревянный меч, но вес и баланс были на достаточном уровне.

Он продолжал размахивать мечом с серьезным выражением лица. Ын Ха-Соль посмотрела на него так, словно он был не в своем уме.

– “Три основы владения мечом”?

Джин Му-Вон практиковал “Три основы владения мечом”, которые даже третьесортные мастера боевых искусств не потрудились бы изучить. Со стороны это выглядело настолько забавно, что она даже не могла не рассмеяться.

- Ты правда не знаешь хорошие боевые искусства? Если хочешь, я могу научить тебя нескольким.

- А ты много знаешь о боевых искусствах?

- Э-э, немного...

- Тогда обойдусь.

- Ну и ладно.

Ын Ха-Соль поморщилась и вышла на улицу. Джин Му-Вон озорно ухмыльнулся, глядя ей вслед, но мгновение спустя продолжил упражняться в фехтовании.

"Рубить, резать, колоть…"

В мгновение ока все его тело покрылось потом.

- Хмпф! Так как он помог мне, я хотела отблагодарить его, вот и все...

Ын Ха-Соль обернулась, чтобы посмотреть на внешний вид великой библиотеки. Башня едва сохраняла свою первоначальную форму, как и остальная часть крепости.

Она направилась к особняку, который теперь стал ее домом. Несмотря на то, что теперь она могла нормально передвигаться, она все еще не смогла полностью удалить яд из своего тела.

После того, как ее силы восстановились до определенной степени, скорость ее восстановления значительно замедлилась. Ее тело было похоже на керамическую вазу, которая могла разбиться в любой момент, поэтому она не осмеливалась удалить яд, так как процедура легла бы тяжелым бременем на ее тело.

- А ты кто такая?

Ын Ха-Соль погрузилась в свои мысли, когда внезапно голос незнакомца заставил ее остановиться. Она обернулась и увидела Ченг Па-Сана и Третью роту, стоящих посреди площади.

Сео Му-Санг еще не рассказал наемникам об Ын Ха-Соль, так что они понятия не имели кто она и что здесь делает. Он немедленно зашептал на ухо Ченг Па-Сану, рассказывая ему то, что он слышал о девушке от Джин Му-Вона. В глазах Ченг Па-Сана зажегся странный огонек.

- Говоришь, она племянница Хван-Чоля?

- Так и есть!

- Хмм...

Ченг Па-Сан оглядел фигуру Ын Ха-Соль с похотливым выражением на лице. Ын Ха-Соль нахмурилась. Она чувствовала себя так, словно под ее кожей ползали тысячи змей.

- Да как ты смеешь?! Прекрати на меня пялиться, или же я вырву твои глаза!

Лицо Ченг Па-Сана стало свекольно-красным. Он не ожидал, что Ын Ха-Соль ответит таким вульгарным тоном.

- Смотрю, остра на язык.

- Не разговаривай со мной, ты, похотливый ублюдок.

- Хах, видать придется немного проучить тебя, маленькая сучка! Хорошо. Тем более, я давно не был с женщиной.

- Пхахахаха! - Люди из Третьей роты разразились смехом, за исключением Сео Му-Санга. Ын Ха-Соль, возможно, была немного юна для них, но красива. Черт возьми, некоторые из них были на таком пределе, что удовлетворились бы даже шестидесятилетней старухой.

Ын Ха-Соль ясно разглядела извращенные желания, написанные на лицах Ченг Па-Сана и его людей. Она поняла, что находится в серьезной опасности.

Ченг Па-Сан и его лакеи медленно приближались к Ын Ха-Соль. Сео Му-Санг нахмурил брови и уже собирался остановить их, когда…

...Ын Ха-Соль внезапно двинулась.

~Свист!

Она бросилась на Ченг Па-Сана так быстро, что была похожа на тень. В руках она держала маленький изящный кинжал.

- Что? - Воскликнул Ченг Па-Сан. Прежде чем он успел среагировать, к его шее уже приставили кинжал. Если бы Ын Ха-Соль приложила чуть больше силы, из его шеи кровь хлынула бы фонтаном, и он, вероятно, испустил бы последний вздох прямо здесь и сейчас.

- Ты, ты...

- Давай, повтори то, что ты сказал мне недавно. Что ты хочешь сделать с такой "маленькой сучкой", как я?

Увидев безумный взгляд в глазах Ын Ха-Соль, Ченг Па-Сан закрыл рот, словно моллюск.

"Глаза этой маленькой сучки… Она явно двинутая!"

"Я думал у Джин Му-Вона беды с башкой, но эта девушка еще хуже".

- Капитан, с вами все в порядке? Эй, как насчет того, чтобы ты убрала кинжал?

- Похоже, эта сука действительно хочет умереть!

Наемники Третьей роты наконец пришли в себя и достали оружие.

Ын Ха-Соль прищурила взгляд. Прямо сейчас она была в состоянии, когда не могла использовать свою ци. Если бы все наемники разом набросились на нее, она не смогла бы справиться с ними. Таким образом, она пошла на риск и решила сначала подчинить себе Ченг Па-Сана.

"Как только они почувствуют мою слабость, они набросятся на меня, словно дикие звери".

Она слишком хорошо понимала людей такого типа.

Перед теми, кто был сильнее их самих, они с готовностью опускали головы и лизали их сапоги. С другой стороны, когда они видели кого-то слабее, они вцеплялись в него, как пиявки, и высасывали досуха.

Ын Ха-Соль крепче сжала кинжал и усилила давление на горло Ченг Па-Сана.

- П-постой!

- Что? Хочешь начать все с чистого листа, если я тебя отпущу?

- Ты правда думаешь, что тебе сойдет с рук мое убийство? Нас здесь больше десяти человек.

- А мне все равно.

- Что?

- Я убью тебя. А что будет потом, мне все равно.

"Она точно двинутая!"

Ченг Па-Сан пришел к очередному выводу, что Ын Ха-Соль не была нормальной. Она была похожа на тигра с оскаленными клыками; если он сделает что-нибудь не так, то наверняка умрет.

~Кап, кап…

По шее Ченг Па-Сана начала стекать кровь. Кинжал стал пронзать его кожу.

- Погоди, погоди, погоди! Давай заключим сделку.

- Сделку?

- Если ты сейчас меня отпустишь, я клянусь, что больше не причиню тебе вреда.

- Хм! И как я должна тебе поверить?

- Я капитан Третьей роты Девяти Небес. Я не лгу.

Ченг Па-Сан повысил голос, но единственным ответом, который он получил от Ын Ха-Соль, было хихиканье.

Она ему не поверила. Однако теперь, когда ситуация дошла до этого момента, было почти невозможно решить все мирным путем. Она действительно хотела вырвать глаза Ченг Па-Сану, но тогда ее точно схватят, изнасилуют и убьют.

"Если бы только моя ци восстановилась, я бы всех тут…"

Ын Ха-Соль взвесила все за и против, и пришла к решению. Она разыграла спектакль и сделала холодное и бесстрастное выражение лица.

- Хм! Думаю, сегодня твой счастливый день. Но если не сдержишь обещания, я тебе член отрежу.

- Кх!

Ын Ха-Соль пнула Ченг Па-Сана под зад и, использовав отдачу, отскочила назад. Когда наемники бросились вперед чтобы проверить состояние Ченг Па-Сана, она холодно фыркнула и покинула площадь.

Сео Му-Санг прищелкнул языком, наблюдая, как она уходит. Честно говоря, он не находил ее боевые искусства очень впечатляющими. Именно звериная ловкость, которая одним движением свалила Ченг Па-Сана, ее сообразительность и острый язык произвели на него наибольшее впечатление.

- Черт! Я определенно отомщу ей за это унижение.

Сео Му-Санг услышал бешеный рык Ченг Па-Сана, доносившийся из-за его спины, но он предпочел проигнорировать его.

Внезапно его внимание привлекло одно из окон великой библиотеки. Джин Му-Вон стоял, прислонившись к подоконнику, и наблюдал за ними.

"Ты наблюдал за всей этой сценой с самого начала?"

Сео Му-Санг успел только обменяться взглядом с Джин Му-Воном, прежде чем молодой человек исчез в тени.


Читать далее

Пролог 01.10.24
1 Один, под бесконечным небом 01.10.24
2 Против ветра I 01.10.24
3 Против ветра II 01.10.24
4 Против ветра III 01.10.24
5 Пока есть ветер, будет рябь I 01.10.24
6 Пока есть ветер, будет рябь II 01.10.24
7 Тут не хватит места на всех гостей I 01.10.24
8 Тут не хватит места на всех гостей II 01.10.24
9 Тут не хватит места на всех гостей III 01.10.24
10 В тот год, зимой... I 01.10.24
11 В тот год, зимой... II 01.10.24
12 В тот год, зимой... III 01.10.24
13 Тысяча миль со скоростью улитки. I 01.10.24
14 Тысяча миль со скоростью улитки. II 01.10.24
15 Ветер холодный, даже весной. I 01.10.24
16 Ветер холодный, даже весной. II 01.10.24
17 Ветер холодный, даже весной. III 01.10.24
18 Ветер холодный, даже весной. IIII 01.10.24
19 Хорошие люди сюда не приходят. 01.10.24
20 Хорошие люди сюда не приходят, а те, кто сюда приходит, это нехорошие. II 01.10.24
21 Хорошие люди сюда не приходят, а те, кто сюда приходит, это нехорошие. III 01.10.24
22 Триумфальный рассвет новой эры. I 01.10.24
23 Триумфальный рассвет новой эры. II 01.10.24
24 Триумфальный рассвет новой эры. III 01.10.24
25 Триумфальный рассвет новой эры. IV 01.10.24
26 Тигр и Дракон. I 01.10.24
27 Тигр и Дракон. II 01.10.24
28 Тигр и Дракон. III 01.10.24
29 Некоторые люди никогда не смогут быть вместе. I 01.10.24
30 Некоторые люди никогда не смогут быть вместе. II 01.10.24
31 Некоторые люди никогда не смогут быть вместе. III 01.10.24
32 Дракон, мечтающий о свободе I 01.10.24
33 Дракон, мечтающий о свободе II 01.10.24
34 Дракон, мечтающий о свободе III 01.10.24
35 Ветер перемен I 01.10.24
36 Ветер перемен II 01.10.24
37 Ветер перемен III 01.10.24
38 Небо, возвышающаяся над небом I 01.10.24
39 Небо, возвышающаяся над небом II 01.10.24
40 Небо, возвышающаяся над небом III 01.10.24
41 Небо, возвыщающаяся над небом IV 01.10.24
42 Те, кто хотели уйти, ушли; те, кто хотели остаться, остались I 01.10.24
43 Те, кто хотели уйти, ушли; те, кто хотели остаться, остались II 01.10.24
44 Те, кто хотели уйти, ушли; те, кто хотели остаться, остались III 01.10.24
45 Те, кто и хотели уйти, ушли; те, кто хотели остаться, остались IV 01.10.24
46 Те, кто хотели уйти, ушли; те, кто хотели остаться, остались V 01.10.24
47 Семь лет подготовки I 01.10.24
48 Семь лет подготовки II 01.10.24
49 Снежный цветок I 01.10.24
50 Снежный цветок II 01.10.24
51 Случайности не случайны I 01.10.24
52 Случайности не случайны II 01.10.24
53 Случайности не случайны III 01.10.24
54 Попутчик I 01.10.24
55 Попутчик II 01.10.24
56 Попутчик III 01.10.24
57 Попутчик IV 01.10.24
58 То, отчего не стоит отказываться I 01.10.24
59 То, отчего не стоит отказываться II 01.10.24
60 То, отчего не стоит отказываться III 01.10.24
61 То, отчего не стоит отказываться IV 01.10.24
62 Не все идут сквозь бурю с опущенной головой I 01.10.24
63 Не все идут сквозь бурю с опущенной головой II 01.10.24
64 Не все идут сквозь бурю с опущенной головой III 01.10.24
65 Не все идут сквозь бурю с опущенной головой IV 01.10.24
66 Фехтовальщик говорит мечом; кузнец - ковкой 01.10.24
67 Фехтовальщик говорит мечом; кузнец - ковкой II 01.10.24
68 Фехтовальщик говорит мечом; кузнец - ковкой III 01.10.24
69 Капитан Железной Бригады I 01.10.24
70 Командир железной бригады II 01.10.24
71 Командир железной бригады III 01.10.24
72 И что, что мы попутчики? I 01.10.24
73 И что, что мы попутчики? II 01.10.24
74 И что, что мы попутчики? III 01.10.24
75 И что, что мы попутчики? IV 01.10.24
76 Месть - это цикл, который никогда не заканчивается I 01.10.24
77 Месть- это цикл, который никогда не заканчивается II 01.10.24
78 Месть - это цикл, который никогда не заканчивается III 01.10.24
79 Мечник с Севера I 01.10.24
80 Мечник с Севера II 01.10.24
81 Мечник с севера III 01.10.24
82 Дракон, живущий среди Черни I 01.10.24
83 Дракон, живущий среди Черни II 01.10.24
84 Дракон, живущий среди Черни III 01.10.24
85 Дракон, живущий среди Черни IV 01.10.24
86 Непрошенное внимание (I) 01.10.24
87 Непрошенное внимание (II) 01.10.24
88 Непрошенное внимание (III) 01.10.24
89 Непрошенное внимание (I) 01.10.24
90 Непрошенное внимание (II) 01.10.24
91 Непрошенное внимание (IIІ) 01.10.24
92 Связанные проклятыми нитями судьбы (I) 01.10.24
93 Связанные проклятыми нитями судьбы (II) 01.10.24
94 Связанные проклятыми нитями судьбы (IIІ) 01.10.24
95 Те, у кого есть амбиции, не заботятся о кровопролитии и слезах (I) 01.10.24
96 Те, у кого есть амбиции, не заботятся о кровопролитии и слезах (II) 01.10.24
97 Те, у кого есть амбиции, не заботятся о кровопролитии и слезах (III) 01.10.24
98 Мастер Мечей (I) 01.10.24
99 Мастер Мечей (II) 01.10.24
100 Мастер Мечей (III) 01.10.24
101 Возвращение легенд (I) 01.10.24
102 Возвращение легенд (II) 01.10.24
103 Возвращение легенд (III) 01.10.24
104 Стоит больше, чем жизнь (I) 01.10.24
105 Стоит больше, чем жизнь (II) 01.10.24
106 Стоит больше, чем жизнь (III) 01.10.24
107 Стоит больше, чем жизнь (IV) 01.10.24
1 - 108 01.10.24
1 - 109 01.10.24
110 Старые драконы падают, а молодые поднимаются (I) 01.10.24
111 Старые драконы падают, а молодые поднимаются (II) 01.10.24
112 Старые драконы падают, а молодые поднимаются (III) 01.10.24
113 Рыбаки рыбаки собираются вместе (I) 01.10.24
114 Рыбаки собираются вместе (II) 01.10.24
115 Рыбаки рыбаки собираются вместе (III) 01.10.24
116 Благодарность мимолетна; Обиды вечны (I) 01.10.24
117 Благодарность мимолетна; Обиды вечны (II) 01.10.24
118 Благодарность мимолетна; обиды вечны (IIІ) 01.10.24
119 Несмотря на это, я не сожалею (I) 01.10.24
120 Несмотря на это, я не сожалею (II) 01.10.24
121 Несмотря на это, я не сожалею (III) 01.10.24
122 Те, кто не побывал в Аду, не обсуждают Ад (I) 01.10.24
10 В тот год, зимой... I

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть