У Джин Му-Вона отвисла челюсть, когда он увидел недавно отремонтированное, совершенно новое поместье Хвачен. После падения Северного Небесного клана это место было полностью заброшено. Большая часть здания обрушилась, перекрыв доступ внутрь.
Парень не наблюдал за процессом лично, но мог сказать, что Чан Пэ-Сан и его лакеи очень усердно работали над ремонтом.
Когда Джин Му-Вон и Ын Ха-Соль вошли в поместье, их встретил мужчина, который, по-видимому, был слугой.
— Полагаю, вы лорд Джин?
— Да.
— Банкет на третьем этаже. Пожалуйста, следуйте за мной.
Слуга повел их вверх по лестнице.
«Эти парни действительно взяли с собой своих слуг в такое долгое, трудное путешествие?»
Помимо охранника, Джин Му-Вон увидел более дюжины людей, одетых как слуги, занятых уборкой и украшением поместья.
Как будто они всерьез думают, что Поместье Хвачен принадлежит им.
Эти люди не привезли бы с собой так много слуг, если бы планировали остаться в Северном Небесном клане всего на несколько дней. Джин Му-Вон не знал истинных причин, по которым они это сделали, но в одном он мог быть абсолютно уверен, эти люди собирались остаться еще на некоторое время.
— Молодой господин, я привел гостей.
— Впусти их.
Только после того, как слуга получил разрешение своего хозяина, он открыл дверь и сказал: — Пожалуйста, войдите. Молодой господин и его спутники ждут вас.
Джин Му-Вон кивнул и вошел в комнату.
Зал, где проходил банкет, был украшен в показной манере. На полу был расстелен массивный ковер из тигрового меха, а на стенах висело всевозможное оружие. Красочная керамика, которой не было в остальной части крепости Северного Небесного клана, была выставлена повсюду в этой комнате, добавляя ей величия.
Все это, вероятно, было принесено сюда Ложными Небесами.
Молодой человек и две молодые женщины сидели за столом в центре комнаты. Это были Шим Вон-Ли, его младшая сестра Шим Су-А и Сео Мун-Хёрен. На столе были разложены всевозможные блюда из морепродуктов, многие из которых Джин Му-Вон никогда раньше не видел.
Когда двое гостей вошли в комнату, Шим Вон-Ли встал.
— Проходите, и садитесь. Меня зовут Шим Вон-Ли, — поприветствовал он Джин Му-Вона, угрюмо глядя на него.
Сео Мун-Хёрен рядом с ним нахмурилась, но ничего не сказала.
Джин Му-Вон сел во главе стола и сказал: — Я Джин Му-Вон.
— А молодая леди рядом с вами?
— Дальняя родственница, о которой я забочусь.
Даже когда Джин Му-Вон представлял ее, Ын Ха-Соль не проявляла никакого интереса ни к чему, кроме еды на столе. Шим Вон-Ли нахмурил брови. Он не ожидал, что Джин Му-Вон кого-нибудь приведет. Несмотря на это, он сдержал свой гнев и постарался казаться терпеливым, сказав: — Это моя младшая сестра Шим Су-А, а это Сео Мун-Хёрен.
— Вы люди из Ложных Небес и клана Сео-Мун, верно?
— Ты знаешь, кто мы такие?
Шим Вон-Ли казался шокированным.
— Я уже слышал ваши имена раньше. Разве вы, ребята, не знамениты?
— Хм...
Шим Вон-Ли задумчиво посмотрел на Джин Му-Вона, но Джин последний проигнорировал его и небрежно сел.
— Я очень давно не был на таком официальном банкете.
— Вы, должно быть, голодны. Мои слуги приготовили много еды, так что, пожалуйста, не сдерживайтесь.
— Разве не трудно приготовить так много еды?
— Вовсе нет. Куда бы я ни пошел, слуги будут готовить для меня еду, соответствующую моим личным предпочтениям.
— Я завидую тебе. Мне приходится готовить для себя каждый день.
— Если хотите, я могу дать вам одного или двух слуг.
— Спасибо за ваше предложение, но, как вы знаете, я не могу позволить себе нанять кого-либо. В конце концов, жизнь тяжела для единственного выжившего из разрушенной семьи.
Джин Му-Вон пожал плечами.
Глаза Сео Мун-Хёрен загорелись. Поведение Джин Му-Вона сильно отличалось от того, что она ожидала.
Она думала, что Джин Му-Вон будет шокирован или расстроен их присутствием. В конечном счете, правда заключалась в том, что они были незваными гостями, которые насильно оставались в крепости, принадлежавшей Джин Му-Вону.
Самое главное, что они были членами Центрального Небесного альянса, теми, кто вынудил отца Джин Му-Вона покончить с собой, и теми, кто вызвал роспуск Северного Небесного клана.
Дедушка Сео Мун-Хёрен даже был центральной фигурой, стоявшей за этим инцидентом. Хотя не было никакой возможности, чтобы Джин Му-Вон не знал об этом факте, он открыто не выражал никакого гнева или враждебности и казался довольно апатичным.
Шим Су-А с любопытством посмотрела на Джин Му-Вона и Ын Ха-Соль, а затем резко спросила: — Джин-Орабони, ты жил один последние три года? Вы когда-нибудь чувствовали себя одиноко? Откуда вы брали свою еду?
Шим Вон-Ли, который сидел рядом с Джин Му-Воном, был так потрясен множеством грубых вопросов своей сестры, что не смог вовремя остановить ее. Однако Джин Му-Вон терпеливо ответил: — Гм, мне каким-то образом удалось выжить, живя в одиночестве, и знакомый регулярно присылает мне еду.
— Собирается ли Орабони продолжать жить здесь? Если бы мне пришлось остаться здесь совсем одной, я не думаю, что продержалась бы и месяца.
— Несмотря ни на что, это мой дом. Мне больше некуда идти, — ответил Джин Му-Вон, пожимая плечами.
На этот раз настала очередь Сео Мун-Хёрен задавать вопрос. Она сказала: — Мистер Джин, вы никогда не думали о том, чтобы отправиться на Центральные равнины?
— Есть ли кто-нибудь на Центральных равнинах, кто был бы рад моему присутствию там?
— Четыре Столпа...
— Наверное, мне будет лучше держаться подальше от этих людей.
— Вы так думаете? Мистер Джин кажется мне очень одиноким человеком.
Угольно-черные глаза Сео Мун-Хёрен мерцали печалью и сочувствием. В этот момент она выглядела так соблазнительно, что даже Джин Му-Вон не мог не погрузиться в глубокие раздумья, задаваясь вопросом, насколько это было реально.
Шим Вон-Ли наблюдал за Джин Му-Воном, который тяжело опустился на свой стул, как будто был очарован Сео Мун-Хёрен.
«Он все еще ребенок. Тем не менее, его молодость - не причина недооценивать такого тигренка, как он».
Именно тогда Ын Ха-Соль пожаловалась: — Мы можем начать есть сейчас?
Как будто ее голос был сигналом тревоги, Джин Му-Вон внезапно очнулся от своего оцепенения. Он поднял голову и увидел надутую Ын Ха-Соль, уставившуюся на еду.
Шим Вон-Ли расхохотался.
— Ха-ха! Моя ошибка, я чуть не забыл, что у нас был еще один гость. В любом случае, мы можем продолжать разговаривать даже во время еды.
Банкет начался. Джин Му-Вон и Ын Ха-Соль энергично двигали палочками для еды. Всякий раз, когда одно блюдо было почти доедено, появлялось несколько слуг с добавками, как будто они уже приготовили больше заранее.
— Ух ты! Этот соус из свинины Донгпо[1] идеален. Мясо тоже приготовлено очень хорошо. Мастерство этого шеф-повара просто потрясающее!
— Это сделал мой личный шеф-повар. Когда дело доходит до тушеного мяса, он один из лучших на Центральных равнинах.
— Я думаю, он самый лучший из них всех! — Джин Му-Вон показал Шим Вон-Ли большой палец.
— Как насчет выпить?
— Конечно...
Джин Му-Вон выпил все вино, которое предложил ему Шим Вон-Ли. В результате он был так пьян, что его лицо покраснело, а глаза налились кровью.
Некоторое время спустя, когда все закончили есть, Шим Вон-Ли вытер губы носовым платком, а затем спросил: — Как вам? Понравилась сегодняшняя еда?
— Благодаря тебе, я получил шанс насладиться роскошной едой. Если это возможно, я бы хотел, чтобы меня чаще приглашали на ужин.
— Это не будет проблемой.
— Тогда, полагаю, мне придется поблагодарить вас заранее.
— Это справедливо, так как у меня тоже есть к тебе просьба. Вы лорд, а я просто гость, поэтому я хотел бы получить ваше одобрение, чтобы позволить нам остаться здесь на некоторое время.
— Похоже, вы планируете довольно долго гостить.
— Я жду здесь своего друга.
— Друга?
— Да.
Шим Вон-Ли впервые улыбнулся. Джин Му-Вон почувствовал, что это выражение было похоже на оскал зверя, смотрящего на свою добычу.
Сео Мун-Хёрен спросила: — Вы слышали раньше имя «Дам Со-Чон»?
— Вы имеете в виду парня, который принял «Вызов Ста человек»?
— Да.
— А почему вы вдруг спросили о нем?
На лице Джин Му-Вона появился намек на подозрение. Он не мог понять, почему девушка упомянула Дам Со-Чона. Внезапно ему в голову пришла одна мысль.
— Может быть, человек, которого вы ждете, - это Дам Со-Чон? Зачем ему приходить сюда?
— Место для финальной дуэли его Вызова Ста человек находится недалеко отсюда. Он, вероятно, хочет сам увидеть следы былой славы Северного Небесного клана. Неоспоримым фактом является то, что история столетней войны Северного Небесного клана с Тихой ночью похоронена в этих стенах.
— Понятно, — кивнул Джин Му-Вон.
— Тогда, пока он не прибудет, мы будем беспокоить вас.
— Не волнуйтесь, здесь все равно много пустых комнат.
— Спасибо.
Улыбка Шим Вон-Ли стала шире от дружелюбного тона Джин Му-Вона.
— Я думаю, что сейчас пойду спать. Я слишком много выпил и боюсь, что сделаю какую-нибудь глупость, если напьюсь.
— Хорошо. Тогда до следующего раза.
Джин Му-Вон встал, пошатываясь, и пьяно похлопал Шим Вон-Ли по спине. Он схватил Ын Ха-Соль, которая все еще хотела есть, и потащил ее из банкетного зала.
Сео Мун-Хёрен наблюдала за тем, как гости уходят.
Шим Вон-Ли спросил: — Ну, что ты думаешь?
— Он кажется очень уравновешенным человеком.
— И это все?
— Нет.
— Хм!
Шим Вон-Ли раздраженно скрестил руки на груди.
Внезапно заговорила Шим Су-А, которая некоторое время молчала.
— Он мне нравится.
— Что ты имеешь в виду?
— Он действительно красивый.
У Шим Вон-Ли отвисла челюсть, он не мог поверить в то, что только что услышал, но Шим Су-А проигнорировала его и положила руку на подбородок, с тоской глядя на дверь, из которой только что вышел Джин Му-Вон.
— Он симпатичный, и у него очень уникальная аура. Я думаю, что, возможно, влюбилась в него.
— Не смеши.
— Что? Ты думаешь, это шутка?
Шим Су-А посмотрела на своего брата, ухмыляясь. Шим Вон-Ли предпочел не встречаться взглядом со своей сестрой и вместо этого позвал Мок Ын-Пёна.
— Капитан Мок.
— Да, сэр!
— Пошлите несколько человек присмотреть за ним.
— Понятно.
— Добудь мне также информацию о девушке рядом с ним.
— Это будет сделано.
Когда Мок Ын-Пён ушел, Сео Мун-Хёрен сказала: — Это действительно было необходимо?
— Ты узнаешь, как только увидишь конечный результат.
Шим Вон-Ли налил себе чашу вина. В его глазах сверкнул холодный блеск, от которого у любого по спине пробежали бы мурашки.
Примечания от английского переводчика прошлой команды YAB:
[1] — Свинина Донгпо - Dongpo pork
Блюдо Ханчжоу, приготовленное путём обжаривания на сковородке и затем жарки красной свиной грудки. Dongpo pork (традиционный китайский : 東坡肉; упрощенный Китайский : 东坡肉; пиньинь : dōngpōròu) - блюдо Ханчжоу, которое готовят путем жарки на сковороде. Свинина толсто нарезается, около двух квадратных дюймов. Она в равной степени должна состоять из жирного и нежирного мяса. Кожу оставляют. Блюдо получается маслянистое, но нежирное и благоухает вином. Название придумано в честь поэта династии Сун и гастронома Су Дунпо.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления