На вкус оно отличалось от всех сортов пива, которые ему доводилось пробовать, и имело довольно густую консистенцию, придававшую ему своеобразное ощущение.
Глубоко отпив, Карем задумался о том, что это первое пиво, которое он пил за последние 10 лет, включая ещё и предыдущую жизнь.
Если подумать, он слышал, что старое¹ пиво не имело привычной белой пены и было более густым, почти как темное пиво, не имевшего освежающего привкуса
Раньше вообще пиво¹ пили через трубочку, чтобы не выпить случайно осадок.
Да и раньше выпивали пиво не ради удовольствия, а чтобы насытиться, хотя они все равно пьянели
Карем начал осознавать, почему в те времена пиво использовали в качестве замены еды.
Когда дно пивной кружки стало видно, Карем почувствовал тяжесть в желудке, словно он съел тяжелый хлеб, несмотря на то что только выпил пиво.
Аромат орехов поднимался по горлу, вызывая приятные ощущения.
Если бы не бурлящая в желудке жидкость, он мог бы подумать, что съел ореховый хлеб.
Когда Карем держал большую кружку обеими руками и пил из нее, откинув голову назад, Хаммерсон удовлетворенно улыбнулся.
«Первое пиво всегда незабываемо!»
«Теперь никогда не забудешь этот день.»
«Но, леди Кэтрин...»
Карем почувствовал легкую меланхолию в ее голосе, как будто она вспомнила плохое воспоминание.
Хаммерсон, собираясь спросить, почему она не пьет, как все остальные, с опозданием вспомнил проклятие Кэтрин.
Ах да. Он был слишком сосредоточен на пиве. Карем быстро допил остатки пива и схватил кружку, стоявшую перед Кэтрин.
Подойдя к кружке, Кэтрин быстро выпила ее, мгновенно опустошив и испустив глубокий вздох, как только Карем поставил ее на место.
«Пхаах! В любом случае, раз уж мы выпили, давайте поедим чего-нибудь».
«Кружки пусты. Господин, еще три!»
«Конечно, нужно больше!»
«А, давайте сейчас закажем чего-то, пока он пошел за добавкой».
Хаммерсон ушел с кружками, а Гордон с тоской облизал губы, глядя на пустой стол. Вместо Хаммерсона к столу подошла эльфийская официантка и поставила на стол тарелки с едой со своего подноса.
Мы даже ничего не заказывали, а они уже подают такую еду?
На рефлекторный вопрос Карема эльфийка ответила звонким красивым голосом, звучавшим очень по-деловому.
«Хозяин таверны Хаммерсон, взял на себя расходы на еду и напитки».
«Значит ли это, что все бесплатно?»
«Хо? Упрямый Хаммерсон делает что-то подобное? Это что-то новенькое».
«Достопочтенный маг, с чем вы помогли дварфам, чтобы они нас решили так побаловать бесплатно?..»
Гордон с растерянным видом задал вопрос человеку, ответственного за это всё.
Несмотря на то, что Карем застрял в маленьком мирке по имени деревня Мостон, он прекрасно знал, что из себя представляют дварфы.
Один подвыпивший священник сказал: «Задолжавшие дварфы всегда помнят его и будут пытаться любым способом его оплатить».
Карем вспомнил и другие слова священника.
Один город заплатил на 10 шиллингов меньше за строительство стены, и дварфы со злости продали информацию о слабое месте стены соперничающему городу, получив эти 10 шиллингов обратно.
Карем вспомнил еще несколько рассказов священника о дварфах, все они были ближе к городским легендам о том, как они голыми купаются в монетах.
Пока Карем отмахивался от пришедших на ум слов священника, стол покрылся паром, поднимавшимся от блюд.
В центре стола стояли маленькие пирожки, сложенные в виде пирамидок, которые можно было есть одной рукой, копченая селедка, фаршированная луком и луком-шалотом, шампуры с неизвестным мясом и тарелка с чуть белым ржаным хлебом с небольшим количеством муки.
«А где десерты?»
«Готовка десертов займет ещё некоторое время, поэтому, пожалуйста, подождите ещё немного».
«Ну если это так…»
Эльфийская официантка, ответив на вопрос Гордона, поставила перед троицей тарелки и миски с темно-коричневым рагу.
Густой, тяжелый запах мяса. Карем беспокоился, что из-за древнеегипетского пиво ему придется превратиться в шар, поедая всё это. Но его беспокойства быстро прошли.
Его желудок громко заурчал, требуя ещё еды, и Карем инстинктивно схватил ближайший пирог.
«Ух, он довольно твердый».
«Конечно, корочка пирога и должна быть твердой».
«А, ну да».
До того, как была изобретена современная выпечка в том виде, в котором мы ее знаем.
До того, как эпоха дошла до того, что даже простолюдины могли регулярно есть сливочное масло, корочка пирогов была невероятно твердой и использовалась в качестве заменителя блюд.
В руке Карема пирог казался твердым, как камень, и уж точно не был тем, что можно просто взять и откусить.
Несколько месяцев назад он, может, и погрыз бы его от отчаяния, но не сейчас.
Пока Карем изменял свою хватку на пироге, как у Гордона, Кэтрин незаметно придвинулась к нему поближе.
Привыкнув к жестам Кэтрин за время их путешествий, Карем сразу же все понял.
Поднеся ложку с пирогом ко рту Кэтрин, он почувствовал, как насыщенный аромат умами, запертый внутри корочки, поплыл вверх, возбуждая их носы. Начинка пирога, судя по всему, состояла в основном из лука, моркови и говядины, приготовленной до полной мягкости, смешанных с густым коричневым соусом.
Карем был уверен, что это подлива насыщена маслом и ароматом мяса.
Когда Карем поднес ложку ко рту Кэтрин, она взяла ее без колебаний, казалось, не обращая внимания на поднимающийся от нее пар.
«Эй, не нужно так торопиться! Надо же дать ей немного остыть. А то обожжешь рот».
«Только из-за этого? И вообще-то пищу лучше есть горячей».
Хоть слова Кэтрин были наполовину верны, но из-за стоявшей на столе еде он перестал ворчать.
Жареное мясо вкусно не пахнет, когда остывает. А холодный супец становится просто соленым и жирным, да и безвкусным
А поскольку большинство горячих блюд были именно такими, Карему ничего не оставалось, как молча продолжать кормить Кэтрин.
По дороге в Бордерстер Карем часто слышал, как Кэтрин и Гордон рассказывали страшные истории о еде в королевстве Сеофон.
Они были похожи на средневековые версии нынешних стереотипов, которыми люди высмеивают британскую кухню.
Они говорили, что бедняки вылавливают слизь из королевской канализации, варят ее и едят как желе.
Карему это было понятно. Городская беднота, как холопы, ела все, что могла найти.
Но есть мясо, добытое на охоте, не убрав крови, да и просто сварив его и добавив соли...
Кроме того, он слышал, что почти никто из дворян в королевстве Сеофон не нанимал иностранных поваров.
Карем всерьез начал задумываться, не является ли королевство, в котором он родился, всего лишь выдуманной версией средневековой Англии, которая просто по-другому названа.
Но сейчас перед ним была несколько иная сцена.
«Ха, этот маленький пирог удивительно богат на вкус».
«Разве вы не чувствуете, что он практически распадается еще до того, как к нему прикоснутся зубы, как будто его долго готовили?»
«А теперь давайте попробуем шампурчики... Ах, этот запах. Я не могу устоять».
«Это... снегуны²?»
Благодаря Карему они прекрасно питались на свежем воздухе, но есть цивилизованную пищу в помещении — это нечто особенное.
Гордон и Кэтрин сосредоточились на еде, в мгновение ока проглотив половину еды на столе.
Разумеется, Карем был занят тем, что не отставал от Кэтрин.
Он откладывал в сторону пустые пироги, намазанные соусом, резал копченую селедку на кусочки, кормил Кэтрин мясом с шампуров и разрывал для нее хлеб.
Поглощая еду, Кэтрин заметила, что Карем не ест, и приостановилась, когда Хаммерсон принес еще пива.
Почувствовав ее невысказанное внимание, Карем тут же схватил лежащий перед ним пирог. Он действительно был голоден.
«Ух ты, какой вкусный пирог».
Карем быстро доел первый пирог и тут же потянулся за вторым.
Насыщенная подлива внутри пирога была наполнена луком, что придавало ей глубокий, сладкий вкус, присущий только луку.
Долго готовившееся мясо и овощи рассыпались, едва он шевелил языком.
А главное, в подливе ощущался привкус, противостоящий жирности.
Сельдь, фаршированная луком и луком-шалот, хоть и была изначально соленой, но по мере пережевывания приобрела насыщенный ореховый вкус.
Он не знал, что представляет собой мясо снегуна на шампурах, но оно было постным, слегка суховатым и не имело привкуса дичи - похоже на сухую говядину?
В общем, вкусовые рецепторы Карема были очень довольны едой, которую впервые после его реинкарнации в этом мире приготовил кто-то другой.
«Хлеб... Ну, немного мягкий хлебушек...»
«А чего вы ожидали от ржаного хлеба, посыпанного мукой?»
«Нет, просто вы двое так много жаловались, что у меня возникло предубеждение против еды. То, что я видел в деревне, не сильно отличалось».
«Жалобы? Предрассудки? Значит, кухня Сеофона всё таки совсем ужасна?»
Карем тут же кивнул в знак согласия со словами Гордона.
«Пирог, копченая селедка, шампуры и рагу. О, я забыл про рагу».
Карем немедленно принялся за рагу. Все, включая Карема, забыли о нем, пока ели основные блюда. Но рагу было густым, полным кусков и очень ароматным.
«Я слышал, что в королевстве Сеофон вся еда плохая, но, несмотря на то что здесь немного холодно, это рагу очень вкусное».
«Конечно, оно вкусное».
«Что значит «конечно»?»
«Повар просто не из Сеофона, вот почему».
Кэтрин кивнула, подтверждая очевидный факт.
«Какой бы плохой ни была сеофонская еда, если шеф-повар не из Сеофона, еда получается вкусной. И если мне не изменяет память, шеф-поваром должна быть жена Хаммерсона».
«Его жена? Та самая, о которой Хаммерсон говорил, которая хотела угостить леди Атанитас?»
«Да, жена Хаммерсона, Вероника».
«Они из другой страны?»
спросил Карем, отрезая подгоревший плавник от копченой селедки.
«Хаммерсон и Вероника оба из одной стран. Вероника, как я помню, из Берсенгьето, известного своей приверженностью к еде».
«И-из Берсенгьето?»
Глаза Гордона расширились от удивления.
«Разве это возможно... Хотя это звучит многообещающе».
«Да. Пирог с заварным кремом, который я тогда ела, был лучшим из всех, что я когда-либо пробовала».
Услышав такие слова от Кэтрин, прожившая не одно столетие, Карем почувствовал, что предвкушает. Он не знал, где находится Берсенгьето, но если кто-то, проживший столько лет, сказал, что это лучшее место, то каким же хорошим оно может быть?
Но разве кто-то не говорил, что ожидания приводят к разочарованию?
«Кьяааа!!!»
«Вероника!»
«Не паникуй! Немедленно позовите повитуху!..»
В этот момент по таверне разнесся крик, нарушивший оживленную атмосферу.
¹ - Под старым пивом неожиданно оказалось древнеегипетское пиво. Довольно неожиданно получилось
² - тут проблема анлейта. Написано snowrunner и иди гадай, чё тут загадано: снежный человек или какая-то другая ебака, или вообще игра (А как игру вообще можно съесть? )

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления