Глава 19 - Мамонт

Онлайн чтение книги Личный шеф-повар мага, которая не может есть одна The Personal Chef of the Sorceress Who Can’t Eat Alone
Глава 19 - Мамонт

Словно на зло после нападения дрейков-охотников, на пути к территории Фелвинтера произошло еще несколько нападений – их группа непреднамеренно встречалась с монстрами и животными, которые готовились к зиме.

Хотя Исландия бесплодна, ее населяют различные формы жизни. За исключением разумных существ, таких как разбойники и варвары (люди, дварфы, эльфы и т. д.), они редко встречались.

Среди них были и животные, о которых Карем даже не думал здесь увидеть.

Бву-у-у!

«...Это мамонт?»

«О, ты знаешь о мамонтах, да? А, ну они известны и в других регионах».

В его прошлой жизни они вымерли тысячи лет назад, и от гигантских травоядных хищников, создавших степи между Азией и Европой, остался только генетический код, сохранившийся в ледниках и окаменелостях, и их ближайший родственник – слон.

Массивный мамонт, высотой более 3-4 метров, был покрыт густым коричневым мехом.

Казалось, он весит несколько тонн. Его большие и толстые бивни, покрытые паутиной трещин, угрожающе сверкали в солнечном свете.

Все, от рыцарей до солдат, победивших бесчисленных врагов, были заметно напряжены. Ведь перед ними стоял один из могущественных тиранов, правящих дикими землями Исландии.

«Старейшина Ион, а разве мамонты приходят сюда осенью?»

«Кажется, в этом году осень наступила немного раньше».

«Стада поблизости нет, и размер его относительно невелик, так что это самец. Судя по состоянию меха и клыков, он, похоже, довольно старый...»

Кэтрин быстро оценила ситуацию с помощью своего опыта. Ее расчеты были быстрыми.

Вывод напрашивался сам собой: его можно сразить. Для этого и нужны были рыцари.

Но в отличие от предыдущих случаев, когда они отражали атаки с незначительными повреждениями, солдаты и воины явно понесут значительные потери.

Даже Ион, который всю дорогу был спокоен, пришел к тому же выводу, что и Кэтрин, и нервно вытер холодный пот.

«Леди Атанитас, думаю, на этот раз нам понадобится ваша сила».

«Ну, с вашими силами невозможно отразить его без потерь. Так что придется мне напрячься».

Кэтрин разжала руки и пошевелила пальцами. Карем, стоявший рядом с ней, почувствовал, как пронизывающий холодный ветер режет его кожу, несмотря на то что он намазался маслом.

Бвуууу!

Мамонт, который быстрыми шагами приближался к процессии, почувствовал что-то необычное.

Враждебный взгляд мамонта и угрожающий звук из хобота - для Карема это прозвучало как сигнал к нападению, и он оказался прав.

Бац, бац, бац, бац!

Скорость была вдвое меньше, чем у скачущей лошади. Но при своих огромных размерах мамонт, словно танк, несущийся на полной скорости, теперь казался по скорости, как катящийся арбуз (валун).

«Эм, леди Атанитас? Вы все еще готовитесь?»

«Хм? Я просто наблюдала. Почти готово».

Подождите... Всё, готово.

Кэтрин, набрав в обе руки холодного воздуха, взмахнула руками в крестообразном движении.

И после этого холодный воздух, исходящий от нее, исчез.

Вот так просто? На вопрос Карема последовал немедленный ответ.

Десятки ледяных цепей внезапно образовали на земле П-образную (U-образную) форму, зажав мамонта перед строем. Сосульки на концах цепей, каждая размером с туловище взрослого человека, были направлены в одну сторону.

Шррринг-клнг!

Пока мамонт пытался разобраться в ситуации, ледяные цепи начали сковывать его с яростным скрежетом, словно пушечный выстрел. Ион, увидев это, был удивлен.

Так быстро использовать магию без реагентов, катализаторов и заклинаний. Должно быть, именно поэтому его сеньор, герцог Исландии, терпел грубость и лично послал за ней.

Крэк-Кланг! Треск!

Пока Ион погрузился в раздумья, мамонт продолжал трубить со смесью шока и гнева, оказывая яростное сопротивление. Цепи ломались от напряжения, но еще больше ледяных цепей сковывали мамонта.

Мамонт, не в силах преодолеть ограничения, наконец остановился, и рыцари быстро бросились к нему. Таким образом, ситуация разрешилась без потерь. Пока Карем ошеломленно смотрел на происходящее, Кэтрин, опустившая руки, потрепала его по плечу.

«Эй, малыш. На что это ты уставился?»

«Какая потрясающая магия! Ух ты! Страшные цепи!»

Он не мог сказать правильно, его переполняло лишь восхищение, но Кэтрин, похоже, не возражала и слегка улыбнулась. Она поправила свой взъерошенный плащ и махнула рукой.

«Ну, это то, что могут сделать и другие мудрецы. Если они не могут этого сделать, им следует отказаться от звания мудреца, не говоря уже о бессмертии».

«Они все так умеют?»

«Ну, атрибуты могут отличаться. Это также зависит от окружающей среды и времени года».

«От окружающей среды? От сезона? Аааа…»

догадался Карем.

Всего два раза. Нет, три раза.

Это были все разы, когда Кэтрин показывала ему магию.

Формы были разными, но все они имели четкую общую суть.

Замораживать плоть и кровь, создавать ледяные копья, плести ледяные цепи. Все они были основаны на льде. Как и предполагал Карем, она прекрасно владела магией льда, и, естественно, в морозную зиму ее сила удваивалась.

Кроме того, Исландия была самым холодным регионом в Королевстве Сеофон. Люди из других регионов были бы шокированы, думая, что даже весной и осенью здесь зима.

Пока Кэтрин подтверждала догадку Карема, подошел сэр Хифон, возглавлявший процессию сопровождения.

«Старейшина Ион, мы очень спешим, поэтому у нас нет другого выбора, кроме как...»

«Хм, так ли это?»

«Да. Учитывая его размеры, разделка займет немало времени...»

«Хм. Очень жаль».

Ион шмыгнул губами, словно искренне сожалея о том, что рыцарь его уговорил.

Жаль. Действительно жалко.

Мамонты обитали только в северной части континента Европа, как Исландия в Королевстве Сеофон.

Кроме того, из-за их размеров и непомерной силы на них было трудно охотиться, но их удивительный вкус и польза заставляли многих людей платить много золота, чтобы съесть их.

В результате конкуренция была очень жесткой, а цены высокими, что сделало их одним из главных предметов экспорта Исландии. Даже Ион мог есть их всего несколько раз в год.

Конечно, это все равно было вдвое больше, чем у других дворян.

Как бы то ни было, старейшина Ион искренне сожалел об этом. Он хотел бы есть их почаще для пользы здоровья, если бы ему представилась такая возможность.

Карем был заинтригован его словами, переполненными аппетитом.

«Старейшина, неужели мясо мамонта действительно такое вкусное?»

«О, Карем. Хоть ты и молод, но, похоже, у тебя особое любопытство к ингредиентам, как и полагается повару».

Когда речь заходила об интересующей нас теме, старейшина Ион начинал говорить энергично, как будто никогда не был удручен, как человек, сидящий на жесткой диете, откусывающий большой кусок курицы.

Самой вкусной частью была вырезка, прикрепленная к ребрам, медленно обжаренная в масле при низкой температуре в течение долгого времени.

Он начал почти хвалебное объяснение вырезки, вкусы и аромат которой были сконцентрированы в десятки раз, как у коровы, откормленной и привязанной исключительно для еды.

Ион потерял счет времени, попеременно восхищаясь и сожалея, когда он описывал вкус мяса мамонта. Его великолепная способность к описанию была похожа на перевод порнографии на язык слов.

Карем потерялся в ярких описаниях, а когда Хифон принял озабоченный вид, Кэтрин, не в силах больше смотреть, вмешалась.

«Кхм, кхм! Старейшина Ион, простите меня за ваше сожаление, но...»

«О, леди Атанитас. Простите меня. Я был так опечален, что забыл о ситуации».

«Вы сказали, что зима, похоже, наступит немного раньше, так не пора ли нам поторопиться?»

«Хм, похоже, ситуация улажена. Давайте отправимся в путь».

Хотя и не так сильно, как старейшина Ион, члены процессии, за исключением Карема, не знавшего вкуса мамонтового мяса, не могли скрыть своего сожаления.

Другого выбора не было. Пришлось довольствоваться тем, что с него содрали немного меха.

Закончив приготовления, процессия двинулась мимо мертвого мамонта, скованного ледяными цепями и все еще истекающего кровью.

Хотя мамонт был уже стар, он все еще оставался доминирующим существом в Исландии.

То ли из-за запаха крови, то ли из-за его аромата, доносящегося до процессии, количество нападений монстров и хищников значительно сократилось по сравнению с прошлым.

Благодаря этому шествие было относительно более приятным, чем раньше.

После нескольких дней пополнения запасов в деревнях и у ворот на территориях других дворян, они наконец вошли на территорию Фелвинтера. Продолжая путь, сэр Хифон, как и прежде, постучал в окно кареты.

«Скоро мы прибудем в Колден».

«О, да. Тогда я оставлю остальное на вас».

Прибытие на территорию Фелвинтера не было концом.

«Леди Атанитас, вы сказали, что наш путь лежит в замок герцога, верно?»

Кэтрин, сосредоточившись на бесконечном свитке, появившемся из ее плаща, утвердительно кивнула.

«Хм, мы должны прибыть до захода солнца. А вот и он.»

Карем выглянул в окно.

В центре большого вытянутого замка, который, судя по всему, принадлежал герцогу, во внутреннем замке легко могли разместиться несколько Бордерстеров (в плане самого города, а не территорий). Внешний замок казался в несколько раз больше.

За стенами, окружающими внешний замок, как паутина, раскинулись большие деревни, которые были пустыми после сбора урожая сельскохозяйственных угодий.

Как он сказал, если Бордерстер, который Карем увидел впервые, считался городом, то город перед его глазами был достаточно огромен, чтобы считаться городом даже по современным стандартам.

Таким образом, приближался конец их холодного путешествия.

Карем прибыл в Колден, столицу Исландии и самый большой город на севере страны.


Да не вымерли эти ваши мамонты.

Нашёл во время перевода мем, держите:


Читать далее

Глава 1 - Беглый холоп, наёмник и маг новое 15.11.25
Глава 2 - Пж, поверьте мне! новое 15.11.25
Глава 3 - Сырные тосты с чесноком и овощное жаркое с колбасами новое 15.11.25
Глава 4 - Не так уж и сложно кормить мага! новое 15.11.25
Глава 5 - Страх? новое 15.11.25
Глава 6 - Охота новое 15.11.25
Глава 7 - Моховой кабан новое 15.11.25
Глава 8 - Моховокабаньи фрикадельки с яблочным соте новое 15.11.25
Глава 9 - Средневековые города не для реинкарнаторов новое 15.11.25
Глава 10 - Бесплатным скороходом новое 15.11.25
Глава 11 - Прощальный (бесплатный) ужин с Эйзенвальским пивком новое 15.11.25
Глава 12 - Любовный побег новое 15.11.25
Глава 13 - Опоздавший прощальный десерт новое 15.11.25
Глава 14 - Кастелла с безе закатного цвета и снегун новое 15.11.25
Глава 15 - Предложение, от которого нельзя отказаться новое 15.11.25
Глава 16 - А куриный супчик полезен против похмелья! новое 15.11.25
Глава 17 - Человек, оставивший после себя имя новое 15.11.25
Глава 18 - Дрейк-охотник новое 15.11.25
Глава 19 - Мамонт новое 15.11.25
Глава 20 - Колден, Винтерхэм новое 15.11.25
Глава 21 - Моя старшая - это эльфийка-горничная, так ещё и брауни! новое 15.11.25
Глава 19 - Мамонт

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть