43 Авантюрист

Онлайн чтение книги Сальвос: ЛитРПГ "Эволюция монстра" Salvos (A Monster Evolution LitRPG)
43 Авантюрист

"Сальвос, мы обсуждали это друг с другом несколько дней, но... что ты думаешь о том, чтобы стать искателем приключений?"

Человек говорил медленно и нервно, не уверенный в своих словах. Даниэль оглянулся на Эдит в поисках поддержки, и она утвердительно кивнула.

"Мы знаем, что ты можешь быть... не в восторге от этой идеи. В конце концов, у тебя нет планов оставаться в этом царстве. А постоянное пребывание среди авантюристов может быть опасным для тебя, ведь ты демон. Тем не менее, мы считаем, что в данный момент это лучшее для тебя".

Я моргнула, переведя взгляд с одного человека на другого, когда Даниэль снова заменил Эдит.

"Ты можешь зарабатывать реальные деньги, сражаясь с монстрами. Это действительно хорошо для тебя, поскольку ты можешь делать то, что тебе больше всего нравится - поднимать уровни - и при этом давать себе возможность жить комфортной жизнью, пока находишься здесь. На самом деле это не такая уж большая обязанность, поэтому я думаю, что тебе стоит хотя бы подумать об этом".

Они обменялись еще одним нерешительным взглядом, пока я обдумывала это. Я увидела, как Даниэль медленно открыл рот.

"Конечно".

" Разумеется, ты не обязана принимать решение сейчас - подожди, конечно?"

Я усмехнулась.

"Да, конечно. Это звучит интересно! Я хочу быть авантюристом!"

"Но... это может быть опасно для тебя, Сальвос".

"Я не знаю, как работает твой Подвид, но если кто-то сможет увидеть сквозь твой [Расовый навык: Смертная форма - человек], он может разоблачить тебя!"

"И?"

Я наклонила голову.

"И если это случится, они могут попытаться убить тебя..."

Я посмотрела на него, и он захлопнул рот.

"...ах, точно."

Я покачала головой, посмотрев сначала на Эдит, потом на Дэниела.

"Я знаю, ты думаешь, что быть авантюристом опасно и все такое, по каким-то причинам, и, возможно, так оно и есть. Однако я выжила в Смертном царстве до сих пор как [Чертёнок]. Тогда я даже не мог замаскироваться под одного из вас, людей, которые постоянно нападают на меня из-за моей внешности, но теперь я могу. Более того, опасности здесь не идут ни в какое сравнение с теми, с которыми я столкнулся в Неземном мире. Ты думаешь, здесь плохо, потому что несколько людей могут захотеть убить меня? Почти все демоны, которых я встретила в Преисподние, пытались убить меня. И все же я выжила. И больше всего..."

Я повернулась лицом к этим двоим. Я подняла руку, указывая ею вперед и на небо, и на моем лице появилась ухмылка.

"Я хочу сделать это! Нужна ли мне еще какая-нибудь причина?"

Я сделал паузу, чтобы мои слова дошли до них обоих. Затем мне пришла в голову мысль.

"К тому же, разве не вы двое пытались заставить меня стать авантюристом?"

---

"Мы не были против того, чтобы ты стала авантюристкой, Сальвос. Мы просто хотели убедиться, что ты знаешь о последствиях и опасностях, связанных с этим".

"Я знаю об опасности. Я знаю об авантюристах. По-моему, все достаточно просто".

Я скрестила руки и уставилась на Даниэля. Он вздохнул и покачал головой.

"Возможно, ты знаешь каждого по отдельности. Но Сальвос, иногда ты можешь быть довольно... импульсивной. Незрелой. Например, принимать плохие решения, которые могут иметь потенциально разрушительные последствия".

"Я так не делаю".

"Не делаешь?"

Эдит посмотрела на меня с пустым лицом. Она показала жестом позади себя - на дорогу, ведущую из Хейзелбери - затем на мою одежду.

"Объясни, что произошло раньше с той семьей. И объясни свою одежду - если бы она не была слишком велика для тебя, ты бы сейчас ходила голая".

Я посмеялась, не поднимая головы и не отводя взгляда от осуждающего взгляда человеческой женщины, пока мы втроем шли в Гильдию искателей приключений Хейзелбери.

"Ну и что? Я уже много раз пугала людей, и это никогда не кончалось плохо. К тому же, что плохого в том, чтобы быть голой?"

Два человека обменялись взглядами. Даниэль защищающе поднял руку.

"Я не собираюсь ей это объяснять. Вы обе женщины - вы это и обсуждайте".

Эдит не удостоила его ответом. Вместо этого она повела меня прямо мимо моря уставившихся на меня авантюристов к администратору. Я пыталась уловить, о чем говорят люди - они шептались и показывали на нас, - но, к сожалению, смогла разобрать лишь несколько бессмысленных слов.

"... победила [Джинна]".

"...не может быть, как..."

"...это та сука..."

Я взглянула на голос, который это сказал. Я увидела Блейка - высокого авантюриста из местной компании "Железные чемпионы" - сидящего за столом у края комнаты в окружении группы авантюристов, одетых в такую же одежду, как и он. Все они носили на груди один и тот же герб - меч и кирку, скрещенные вместе.

Я нахмурилась, обдумывая его замечание. Сука? Я не самка собаки. Я - Демон! Я хотела отстраниться от Эдит и встретиться с ним лицом к лицу, но хватка человеческой женщины не ослабевала. Она остановила меня прямо перед администратором.

"Привет."

Она положила несколько серебряных монет на стойку и жестом указала на меня.

"Я бы хотела зарегистрировать ее как авантюристку, пожалуйста".

Администраторша моргнула, посмотрев между мной и Эдит. Она прищурилась, глядя на меня - она идентифицировала меня? - затем медленно улыбнулась.

"Конечно. И вы будете подписывать с нами контракт как часть какой-либо компании, или вы предпочитаете быть независимой?"

Я наклонила голову.

"Э-э..."

"Независимой."

Эдит сказала за меня, прежде чем я успела принять решение. Я решила согласиться, хотя секретарша, казалось, настаивала на том, чтобы я присоединилась к какой-либо компании.

"Вы уверены? Вступление в компанию дает много преимуществ. Например, плата за регистрацию в качестве искателя приключений будет вдвое меньше, так как большинство компаний возьмут эти расходы на себя. И..."

Она наклонилась через прилавок, окинула Блейка и его группу косым взглядом, а затем прошептала.

"Вам не обязательно вступать в компанию Железных Чемпионов. Если у вас есть член компании - любой компании - который поручится за вашу вербовку, мы снизим цену наперед и выставим счет компании. Как, скажем, компания Доблестных Мечтателей?"

Секретарша бросила взгляд на Эдит. Однако моя собеседница покачала головой.

"Я уже плачу за нее. И если она захочет присоединиться к моей компании, она сможет сделать это в будущем. Пока же ей следует испытать, каково это - быть независимым авантюристом, прежде чем она решит присоединиться к какой-либо компании".

"Как хотите. Позвольте мне просто заполнить эти документы - вас зовут Сальвос, верно?"

"Это я! Я Сальвос!"

Я ухмыльнулся секретарше и показал большой палец на себя. Эдит быстро опустила мою руку и тихо сказала мне на ухо.

"Ты сказала, что ты не незрелая, верно? Не будь такой громкой. Я бы предпочла, чтобы мы не привлекали к себе больше внимания, чем уже привлекаем".

"Почему нет?"

Я посмотрела на нее, сбитая с толку. Мне нравится внимание. Но, очевидно, ей не нравилось, и она не выглядела так, будто хотела объяснить, почему это плохо. Так что я просто подчинилась.

"Хорошо".

"Спасибо."

Я снова повернулась к администратору, который сейчас что-то писал на листе бумаги, и улыбнулся, на этот раз мягко.

"Я Сальвос, и, как сказала моя спутница, я бы предпочла не быть частью компании".

"Э... верно."

Она подняла бровь и странно посмотрела на меня. Я подмигнул своей спутнице, на что она просто ущипнула себя за переносицу. Я что-то сделала не так? Я говорила так правильно, как только могла! Я услышала, как Даниэль вздохнул и пробормотал себе под нос.

"...звучит как робот..."

Я хотела спросить его, что это вообще такое, но секретарша уже протягивала листок бумаги.

"Просто распишитесь здесь, и все будет готово".

"Хорошо."

Я взяла ручку и нахмурилась.

"Как мне... подписать это?"

Я запнулась, бросив на Эдит умоляющий взгляд. Я услышала, как авантюрист, сидевший рядом, захихикал и пролил свой напиток на пол. Человеческая женщина только закрыла глаза и сильнее зажала нос. Прежде чем она или секретарша успели ответить, их прервал голос.

"Так это и есть герои Сильвергроува, да?"

Мужчина, сидевший за столом Блейка, встал и направился к нам. Его спутники немедленно последовали за ним, держась на небольшом расстоянии от него, пока они приближались.

"Оборудование кажется довольно посредственным - даже потрепанным. Уровни приличные, но ничего особенно впечатляющего. Я удивлен, что вам троим удалось справиться с так называемым Разрушителем, который бесчинствовал в Фалисфилде".

Секретарша сжалась в кресле, когда он остановился прямо перед нами. На нем была та же одежда, что и на Блейке и остальных, однако она как-то отличалась. Она казалась более... украшенной? Его жилет был украшен драгоценными камнями, а на гербе на груди между киркой и мечом был добавлен шлем. Он достал сверкающий серебряный значок и улыбнулся.

"Рад познакомиться с вами, мисс Сальвос. Я Стивен, авантюрист платинового ранга из компании "Железные чемпионы"".

Я моргнула и опознала его.

[??? - Lvl. ???].

У него тоже есть Ожерелье Запутывания? Нет, я не видела ничего, что висело бы у него на шее. У меня было ощущение, что его уровень слишком высок, чтобы я могла видеть.

"Я слышал о хаосе, который этот Великий Демон устроил в моей родной провинции, поэтому я поспешил вернуться так быстро, как только мог. Но, похоже, я прибыл слишком поздно: вернувшись, я услышал только хвалебные песни в адрес трех искателей приключений, которые убили [Джинна]".

Он с улыбкой протянул вперед руку, и я уставился на нее. Мне потребовалось мгновение, чтобы вспомнить урок Эдит о человеческой вежливости и о том, как всегда следует пожимать протянутую руку, но я быстро опомнилась и взяла ее.

"Привет, я Сальвос".

"...Я знаю."

Губы Стивена дернулись, когда он вернул свою руку обратно после того, как мы пожали. Он жестом показал на нас, затем на группу позади него - искателей приключений, которые, как я полагаю, были частью его компании с Блейком.

"Я много слышал о вас, мисс Сальвос. Ничего хорошего, правда. Что вы довольно грубы и склонны к насилию, создаете проблемы в гильдии, хотя вы не были - и все еще не являетесь - авантюристом. Особенно твои неприятные стычки с некоторыми из моих... членов компании".

Он бросил на Блейка острый взгляд, и высокий авантюрист вздрогнул.

"Однако я хотел бы сам подтвердить такие вещи: правдивы ли эти слухи? Возможно, вы ударили моего друга в довольно унизительном месте, когда вы впервые встретились?"

Я кивнула и быстро ответила.

"Да."

Стивен приподнял бровь, разглядывая меня.

"И почему именно вы так поступили?"

"Он заслужил это, вот почему".

"Хм, возможно".

Авантюрист с платиновым рангом обернулся, оценивая Блейка, который покраснел от его небрежного замечания. Затем он повернулся ко мне лицом.

"Такие вещи возможны. Я признаю, что наши критерии для принятия новых членов не очень строгие. Однако я слышал о вас и другие вещи. Например, вы проникли в здание нашей компании здесь, в Хейзелбери, украли довольно важный для нас ресурс и распространили его среди общественности. Это правда?"

Я открыл рот, чтобы ответить, но Эдит шагнула ко мне и вытянула руку.

"Ладно, прекрати. Чего ты хочешь?"

"Хмпф, мисс... Эдит, верно? Авантюристка золотого ранга из этой надоедливой компании Доблестных Мечтателей. Я так понимаю, что эта кража - ваших рук дело?"

"Ну и что с того? Утаивание местонахождения опасных подземелий не нравится гильдии".

"Но ведь это не запрещено гильдией, не так ли?"

Он захихикал, когда Эдит просто уставилась на него. В этот момент Даниэль решил присоединиться.

"То, что это разрешено, не значит, что это правильно".

"И рыцарь в сияющих доспехах решает вмешаться, чтобы спасти своих дам. Скажите мне, мистер Даниэль, скольких людей вы думаете одурачить своим артефактом? Или вы думаете, что скрывая свой уровень, вы также скрываете и Ожерелье Запутывания, висящее у вас на шее?"

Глаза Блейка расширились, и Даниэль сжал кулак.

"Оставьте нас в покое. Мы просто занимаемся своими делами".

"Ах, но ваше дело - это моё дело, понимаете?"

Стивен обошел Даниэля и Эдит и с улыбкой подошел ко мне. Он жестом показал на меня, а затем повернулся к этим двоим.

"У вас здесь кто-то особенный. Кто-то чрезвычайно редкий. Или вы думали, что никто не заметил, как она удвоила свой уровень за два месяца с тех пор, как впервые пришла сюда?"

В толпе искателей приключений, наблюдавших за этой сценой, возникло недоумение; Эдит скорчила гримасу, а Даниэль хмуро огляделся по сторонам. Стивен продолжал, не обращая внимания ни на одну из их реакций.

"Конечно, повышение уровня с такой скоростью возможно только на нижних уровнях. Однако для этого требуется определенный уровень риска и таланта, чего не хватает 99% искателей приключений даже на Золотом уровне. Поэтому я хотел бы предложить вам сделку, мисс Сальвос: присоединяйтесь к компании Железных Чемпионов, и вы не только искупите все свои прошлые проступки перед нами, но и получите доступ ко всем ресурсам, которые мы можем предложить. Локации подземелий, снаряжение среднего и даже высокого класса, и даже лучшие наставники, которых только можно предложить. Все это будет бесплатно, специально для тебя, если только ты решишь присоединиться к нашей компании здесь и сейчас".

Я уставилась на человека, моргая, пока он продолжал.

"Это щедрое предложение, мисс Сальвос. То, что мы даём не каждому. Мы будем обращаться с вами, как с человеком платинового ранга, хотя вы только что достигли золотого. Будет разумно принять его, если вы действительно хотите достичь столь высокого уровня в кратчайшие сроки. Кроме того, если вам что-то нужно, мы сможем объединить наши огромные ресурсы, чтобы помочь вам это получить. Может быть, мы и не входим в число почетных компаний, но я бы сказал, что мы приближаемся к их масштабам".

"В твоих мечтах. Компания Железных Чемпионов и близко не настолько велика, чтобы стоять среди этих трех..."

"Разве я с тобой разговаривал?"

Стивен перебил Эдит и бросил на нее мрачный взгляд. Она вздрогнула, инстинктивно подняв свой посох. Он больше ничего не сделал, повернувшись ко мне лицом.

"Итак, мисс Сальвос, что скажете? Вы присоединитесь к нам?"

Я посмотрела на протянутую руку Стивена, а затем перевела взгляд на его плечо. Эдит прикусила нижнюю губу, и Даниэлю тоже нечего было мне предложить: оба казались покорными, не в силах что-либо сказать.

Я снова повернулась к авантюристу платинового ранга. Если я присоединюсь к компании Железных Чемпионов, то смогу быстрее повысить уровень. И, возможно, я смогу помочь им найти способ добраться до Неземного мира. В этом предложении не было почти никаких минусов; все в нем казалось мне правильным.

Поэтому я улыбнулась, подняла руку и приняла предложенное Стивеном рукопожатие. Даниэль вздохнул, а Эдит отвела взгляд. Стивен ухмылялся, а у Блейка было выражение ужаса на лице. Я открыла рот...

"Нет".

"...пардон?"

Стивен опустил руку, когда я вернула свои руки на бедра. Я заговорила снова, на этот раз медленнее.

"Я сказала "нет".

"Но вы взяли мою руку..."

"Потому что это обычная вежливость, конечно. Однако я не хочу присоединяться к вашей компании".

Авантюрист платинового ранга медленно моргнул. Он возмущенно зашипел.

"Но почему? Вы только выиграете от того, что присоединитесь к нам! Я буквально предлагаю вам ВИП-услуги, которые получают только самые близкие друзья наших основателей. Какую разумную причину вы можете назвать, чтобы отказаться от такой сделки?!"

Я пожал плечами.

"Вы не нравитесь моим компаньонам, и мне вы тоже не нравитесь. Кроме того, мне, вероятно, придется покинуть их, если я присоединюсь к вашей компании. А я этого не хочу".

Он открыл рот в ярости, затем медленно закрыл его. Он покачал головой, упираясь лбом в ладонь.

"Я должен был догадаться, что ты так скажешь, судя по тому, как ты себя ведешь. Ты как ребенок. Надутый, грубый ребенок".

"Я не ребенок. Я Ве..."

Даниэль и Эдит перевели взгляд на меня. Я быстро поправила себя на полуслове.

"Взрослая женщина!"

Стивен уставился на меня, когда я потрясла кулаком. Он только вздохнул.

"Увы, такой потенциал растрачивается впустую на такую дуру, как ты. Прискорбно".

Он повернулся и начал уходить. Однако на расстоянии вытянутой руки он остановился и повернул шею к нам лицом.

"Вы пожалеете об этом решении, мисс Сальвос. А что касается вас, мисс Эдит. Ваша компания "Доблестные Мечтатели" получит свое. Или вы действительно думаете, что наша компания спокойно воспримет все ваши вмешательства?"

Эдит заскрипела зубами, сдерживая ответ. Затем авантюрист платинового ранга и его группа покинули зал гильдии. Осталась только тишина.

...

"Итак, как мне подписаться?"


Читать далее

0.1 Художественная галерея 17.04.25
0.5 Адвент 17.04.25
1 Камни 17.04.25
2 Другие 17.04.25
3 Получение опыта 17.04.25
4 Магическая атака 17.04.25
5 Не такие, как я 17.04.25
6 Красный огонь 17.04.25
7 Отдых 17.04.25
8 Младший Демон 17.04.25
8.5 Опрос: Какое описание лучше 17.04.25
9 Эволюция 17.04.25
10 Благодарность 17.04.25
11 Мой компаньон 17.04.25
12 Почему вас двое? 17.04.25
13 Ужасающий 17.04.25
14.1 Волки? 17.04.25
14.2 Волки? 17.04.25
15.1 Атака 17.04.25
15.2 Атака 17.04.25
16.1 Не камни 17.04.25
16.2 Не камни 17.04.25
17.1 ??? 17.04.25
17.2 ??? 17.04.25
18.1 Хейзелбери 17.04.25
18.2 Хейзелбери 17.04.25
19.1 Гильдия авантюристов 17.04.25
19.2 Гильдия авантюристов 17.04.25
19.3 Гильдия авантюристов 17.04.25
20.1 Храм 17.04.25
20.2 Храм 17.04.25
21.1 Пепел. Много пепла. 17.04.25
21.2 Пепел. Много пепла. 17.04.25
22 Признание 17.04.25
23 Необоснованная атака 17.04.25
24.1 Дележ добычи 17.04.25
24.2 Дележ добычи 17.04.25
25 Диалог и подготовка 17.04.25
26.1 Духи 17.04.25
26.2 Духи 17.04.25
27 Ты злая? 17.04.25
28.1 Лжец-лжец, я разжигаю огонь 17.04.25
28.2 Лжец-лжец, я разжигаю огонь 17.04.25
29 Расщелина Шелкопада 17.04.25
30.1 Визг 17.04.25
30.2 Визг 17.04.25
30.5 Голосование по главам: Название книги 1 17.04.25
30.6 Опрос глава: ПОСЛЕДНИЙ ТИТУЛЬНЫЙ ОПРОС 17.04.25
31.1 Гринд и Поднятие уровня 17.04.25
31.2 Гринд и Поднятие уровня 17.04.25
32 Логово монстров 17.04.25
33 Заманили в ловушку 17.04.25
34 Центинели 17.04.25
35 Вина 17.04.25
36 Город атакован 17.04.25
37 Путь в Сильвергроув 17.04.25
38 Встреча 17.04.25
38.5 Обложки 17.04.25
39 Слова Люцерны 17.04.25
40 Выживу 17.04.25
41 Проблема Даниэля 17.04.25
42 Путешествие назад 17.04.25
43 Авантюрист 17.04.25
44 Странные человеческие штучки 17.04.25
45 Эмоции и прочее 17.04.25
46 Золотой ранг 17.04.25
47 Новое и знакомое 17.04.25
48 Проверка навыков 17.04.25
49 Воспламенение 17.04.25
50 Самое трудное препятствие 17.04.25
51 Гнездо Центинелей 17.04.25
52 Расширение словарного запаса - Э... Запаса? 17.04.25
53 Сопровождение 17.04.25
54 Благородная 17.04.25
55 Гребень 17.04.25
56 Человек 17.04.25
57 Взлом 17.04.25
58 Культисты 17.04.25
59 Игнаваре 17.04.25
60 Рейчел 17.04.25
61 Двойная битва 17.04.25
62 Охотники за головами 17.04.25
63 Раскрытие секретов 17.04.25
64 Измученные Мстители 17.04.25
65 Око за око 17.04.25
66 Принцесса 17.04.25
67 Дорожная поездка 17.04.25
68 Вичестер 17.04.25
69 Стыд 17.04.25
70 Ритуал Призыва 17.04.25
70.5 Побочная история — Выживает Сильнейший 17.04.25
71 Незначительные пакости 17.04.25
72 Пойманный 17.04.25
73 Отправляясь в путешествие 17.04.25
74 Испытание огнем 17.04.25
75 Гигантская Обезьяна 17.04.25
76 Усовершенствование 17.04.25
77 Окончено 17.04.25
78 Дрейки 17.04.25
79 Спать — отстой 17.04.25
80 Кошмар 17.04.25
81 Руины Брилсума 17.04.25
82 Возвращение 17.04.25
83 Наблюдение 17.04.25
84 Делать плохие вещи 17.04.25
85 Паническое бегство 17.04.25
86 Внутренний Город 17.04.25
87 Схема Культиста 17.04.25
88 Минотавры Найдены 17.04.25
89 Видя Свет 17.04.25
90 Сгорая от волнения 17.04.25
91 Война Компаний 17.04.25
92 Приятное чувство 17.04.25
93 Встать и сражаться 17.04.25
94 Заявление и Вступление 17.04.25
95 Фейт 17.04.25
96 Осада 17.04.25
97 Нашли 17.04.25
98 Побег 17.04.25
99 Предрассудки 17.04.25
100 Контракт (КОНЕЦ 2 ТОМА) 17.04.25
101 Последствия 17.04.25
102 Предложение 17.04.25
103 Компромисс 17.04.25
104 Роскошная маскировка 17.04.25
105 Язычники 17.04.25
106 Вампиры 17.04.25
107 Извинения 17.04.25
108 Пересечение границ 17.04.25
109 Большой и страшный Демон 17.04.25
110 Скверна 17.04.25
111 Жуткие скелеты 17.04.25
112 Чумные земли 17.04.25
113 Эксперименты 17.04.25
114 Гостлайт 17.04.25
115 Глубина 17.04.25
116 Потерялась 17.04.25
117 [Травница] Ксидра 17.04.25
118 Чешуйчатая Стража 17.04.25
119 Унарит 17.04.25
120 Поход по магазинам 17.04.25
121 Прорицатель 17.04.25
122 Рука помощи 17.04.25
123 Алекс Кромерт член Элитной Гвардии Меченосцев Империи Ваун Кьюрред 17.04.25
124 Комбинация 17.04.25
125 Предприятие Эдит 17.04.25
126 Делёж добычи 17.04.25
127 СКОРОСТЬ 17.04.25
128 Наверстывание Упущенного 17.04.25
129 Безрассудство 17.04.25
130 Покрывало 17.04.25
131 Орда Зомби 17.04.25
132 Обращение За Помощью 17.04.25
132.5 Немного информации а главах 17.04.25
133 Благословение 17.04.25
134 Чрезмерное усердие 17.04.25
135 Северо-восток или юго-запад 17.04.25
136 Рост 17.04.25
137 Прямо вниз 17.04.25
138 Преследование 17.04.25
139 Герой 17.04.25
140 Навыки и предметы 17.04.25
141 Укол 17.04.25
142 Мифы 17.04.25
143 Цепи 17.04.25
144 Истина 17.04.25
145 Откровения 17.04.25
146 Апокалипсис 17.04.25
147 Суд Чешуи 17.04.25
148 Затемнение Горизонтов 17.04.25
149 Драконит 17.04.25
150 Что за идиот 17.04.25
151 Следующий шаг 17.04.25
152 Один из Дюжины 17.04.25
153 Частичная Смертность 17.04.25
154 Сияние Величия 17.04.25
155 Принятие желаемого за действительное 17.04.25
156 Слабый Герой 17.04.25
157 Замороженные 17.04.25
158 Сумасшедший 17.04.25
159 Героический Поступок 17.04.25
160 Лилиан, моя Лилиан 17.04.25
161 Самоуничтожение 17.04.25
162 Это возвращение домой! 17.04.25
163 Гордое бодрствование 17.04.25
164 Катарсис 17.04.25
165 Сопровождающая Конструкция 17.04.25
166 Тук-тук 17.04.25
167 Кто там? 17.04.25
168 Ничтожество. Конец 3 Тома 17.04.25
169 Возвращение (Начало 4 Тома) 17.04.25
170 Фея Лили 17.04.25
171 Тренировка с Феей 17.04.25
172 Космическое Сжатие 17.04.25
173 Память 17.04.25
174 Снова Атакуют 17.04.25
175 Академия Мавос 17.04.25
176 Фасад 17.04.25
177 Интерлюдия - Дискуссия Даниэля 17.04.25
178 Сюрприз 17.04.25
179 Горный Остров 17.04.25
180 Центинели–Дерьмо 17.04.25
181 Дружба 17.04.25
182 Личное заявление 17.04.25
183 Ознакомление 17.04.25
184 Первый день 17.04.25
185 Перспективная Элита 17.04.25
186 Алхимия 17.04.25
187 Утомительное обучение 17.04.25
188 Интерлюдия. Освобождение Эдит 17.04.25
189 Офис и Библиотека 17.04.25
190 Оплошность 17.04.25
191 Фактам нет дела до ваших чувств... 17.04.25
192 ...и гордости 17.04.25
193 Сочувствие? Или...? 17.04.25
194 Послание 17.04.25
195 Кастрюля и чайник 17.04.25
196 Наивная? 17.04.25
197 Отказ 17.04.25
198 Забыла 17.04.25
199 Значимость 17.04.25
200 Подарок сюрприз! 17.04.25
201 Атака Эльфов 17.04.25
202 Интерлюдия Требование Даниэля 17.04.25
203 Дурацкая Штука 17.04.25
204 Великолепно Одевшись 17.04.25
205 Свидание 17.04.25
206 Уборка 17.04.25
207 Время Перерыва! 17.04.25
208 Джунгли Монстров 17.04.25
209 Дождь 17.04.25
210 Община 17.04.25
211 Образ мышления монстра 17.04.25
212 Подземелье Лабиринт Стоунфорт 17.04.25
213 Дикая 17.04.25
214 Загадочное Сердце 17.04.25
215 Интерлюдия Эволюция Эдит Часть 1 17.04.25
216 Интерлюдия Эволюция Эдит Часть 2 17.04.25
217 Возвращение к Учёбе 17.04.25
218 Умная Сальвос 17.04.25
219 Репетитор 17.04.25
220 Репутации 17.04.25
221 Здравомыслие Саффрон 17.04.25
222 Тур по Логову 17.04.25
223 Порталы! 17.04.25
224 Он вернулся 17.04.25
225 Хитрость 17.04.25
226 Сделка с Дьяволом 17.04.25
227 Наставник 17.04.25
228 Сал 17.04.25
229 Отец 17.04.25
230 Сама по себе 17.04.25
231 Интерлюдия - Приспособления Даниэля (1) 17.04.25
232 Интерлюдия - Приспособления Даниэля (2) 17.04.25
233 Турнир 17.04.25
234 Зелье Регенерации 17.04.25
235 Время для итоговых экзаменов 17.04.25
236 Интерлюдия - Эволюция Эдит (3) 17.04.25
237 Интерлюдия - Эволюция Эдит (4) 17.04.25
238 Интерлюдия - Эволюция Эдит (5) 17.04.25
239 Интерлюдия - Эволюция Эдит (6) 17.04.25
240 Выполнение обещания 17.04.25
241 Найтсвейл (1) 17.04.25
242 Найтсвейл (2) 17.04.25
243 Найтсвейл (3) 17.04.25
244 Найтсвейл (4) 17.04.25
245 Найтсвейл (5) (Конец 4-го Тома) 17.04.25
246 Начало (Старт 5-го тома) 17.04.25
247 Рост 17.04.25
248 Спаситель 17.04.25
249 Зверолюд 17.04.25
250 Валун 17.04.25
251 Искажение 17.04.25
252 Камешки 17.04.25
253 Высота Самоуверенности 17.04.25
254 Закон - Преисподней 17.04.25
43 Авантюрист

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть