56 Человек

Онлайн чтение книги Сальвос: ЛитРПГ "Эволюция монстра" Salvos (A Monster Evolution LitRPG)
56 Человек

Причину нашего приезда в Уоррингтон я узнала только после того, как мы наконец-то приехали; у Даниэля не было времени поговорить со мной наедине в течение всего нашего путешествия. Мы не только сопровождали Саффрон вместе с Хелен, Заком и Яакко - Саффрон еще и усадила меня в свой экипаж на большую часть пути.

Теперь, однако, он объяснил, почему мы здесь.

— Я не просто бездельничал, пока ты была в Подземелье. Первое, что я сделал, это выяснил больше информации о возможных [Культистах] в этом районе - хотя призыв демонов незаконен, они не входят в список приоритетов большинства стран, поэтому информацию о них обычно трудно найти. Однако после того, как Никса сильно пострадала от разбушевавшегося Демона, почти каждый город в Никсе был начеку на предмет активности [Культистов].

— Я полагаю, что это один из таких результатов, да.

Я кивнул, пока он продолжал.

— Очевидно, ходили слухи о культе в городах, прилегающих к Уоррингтону. Городская стража расследовала эти слухи, и, хотя ничего не обнаружилось, они обратились с открытым призывом к искателям приключений, чтобы те тоже взялись за работу. Но поскольку большинство авантюристов в Никсе сейчас - Серебряные...

— Они не откликнулись на призыв.

Я пришла к гениальному выводу. Он притворился, что в этом нет ничего особенного, и продолжил свою бессмысленную болтовню.

— Вот почему я решил, что нам лучше всего расследовать это. Мы не только заработаем немного денег - что, учитывая наши ограниченные средства, является тем, на чем мы должны сосредоточиться прямо сейчас. Но мы также поможем тебе, возможно, найти путь назад. Сначала я думал, что это удача, что ты так долго не возвращаешься, так как это дало мне время на повышение уровня и развитие моего класса. Однако теперь я не уверен, что осталось что-то, что можно расследовать. Если какая-нибудь безрассудная команда Серебряного Ранга решит взяться за работу...

— О, не волнуйся, Даниэль. Вполне ожидаемо, что простые люди будут упиваться своей посредственностью. Если они действительно...

— Ладно, можешь остановиться, Сальвос.

Он перебил меня и поднял руку. Я потрясенно уставилась на него.

—  Для тебя это принцесса Сальвос, крестьянин!

— Где ты вообще научилась так разговаривать... неважно. Сальвос, я пытаюсь тебе помочь. Ты можешь хоть на минуту стать серьезной?

— Прекрасно!

Я нахмурилась и села, сложив руки. Даниэль открыл рот, чтобы продолжить, но потом сделал паузу. Он посмотрел на меня, просто сидящую там.

Мой человеческий собеседник сжал переносицу.

— И я не был буквальным, когда сказал - одна минута. Теперь ты можешь перестать отсчитывать секунды в своей голове.

Я застонала и подняла руки вверх.

— Тогда что ты имеешь в виду?!

— Я прошу тебя сосредоточиться, Сальвос. Мы здесь, в Уоррингтоне, чтобы расследовать дело [культистов]. Ну, знаешь, тех людей, которые могут вернуть тебя в Преисподнюю?

— Я знаю...

Вздохнув, я поднялась. Мы снова жили в одной комнате - мы больше не жили в гостинице, которую нам предоставила Саффрон. Это было слишком дорого для Даниэля; он сказал, что это потому, что я потратила четверть его золота за одну покупку. Затем он пробормотал про себя, что — ему следовало этого ожидать и что он винит только себя.

— Так что, мы пойдем искать этих [культистов] или что-то в этом роде?

Я с нетерпением ждала Даниэля у двери. Человек начал идти за мной, моргая.

—  Парень, ты быстро ходишь.

— Я не парень. Я Сальвос.

— Я знаю, знаю. Ты должна перестать воспринимать меня так буквально, Сальвос.

Я усмехнулась и пренебрежительно махнула рукой.

— Так веселее!

Даниэль остановился на середине шага и уставился на меня. Он потирал уши, медленно регистрируя мои слова. Его глаза расширились.

— ...ты сейчас серьезно? Ты что, все это время разыгрывала меня?!

Я улыбнулась и повернулась, оставив его в комнате без слов.

---

— Разве ты не сказал, что мы будем искать [культистов]?

— Мм, говорил.

— Так почему же мы просто сидим здесь и ничего не делаем?!

Несколько голов повернулись и уставились на наш стол, некоторые с менее добрыми лицами. Я проигнорировала их, вместо этого посмотрев на Даниэля со скрещенными руками. Человек поднял взгляд от своей еды, продолжая жевать, пока я нетерпеливо ждала, что он ответит.

Он не торопился, прежде чем наконец проглотить то, что было у него во рту - по его словам, говорить с набитым ртом считалось дурным тоном, но я видела не так уж много людей, придерживающихся этого предполагаемого правила.

— Мне нужно поесть, Сальвос. Мы проходили это тысячу раз.

— Нет, не проходили.

Он фыркнул, вытирая рот салфеткой. Не обращая на меня внимания, он поднял руку и махнул одной из барменш. Женщина с каштановыми волосами подошла и взяла его тарелку.

— Уже закончили с едой? Твоя девушка ничего не взяла?

Даниэль моргнул и посмотрел на меня. Его лицо слегка покраснело, когда он поднял руку.

— Ах, она не моя...

— Я не его девушка!

С улыбкой произнесла я. Человеческая женщина оживилась, а Даниэль притих.

— Я знаю, что это правда, но не нужно говорить это так радостно.

— Но это то, что ты сказала в последний раз, когда кто-то спросил тебя об этом.

Я озадаченно покачала головой. Он вздохнул и отпрянул назад, когда барменша наклонилась вперед.

— Итак, вы одиноки. Меня зовут Люси, а тебя?.

— Э, нет, я... я вообще-то та...

— Его зовут Даниэль!

Даниэль уставился на меня, а я только еще больше наклонила голову.

— Что?

— Ничего. Да, меня зовут Даниэль. Но, извини, я не свободен.

— Оу. Это прискорбно. Но я думаю, что девушки всегда фанатеют от таких Золотых Рангов, как ты, да?

— ...можешь повторить это еще раз.

— Но однажды у меня был парень Золотого Ранга. Он, конечно, бросил меня. Когда нашел другую, более красивую девушку. По крайней мере, ты преданный.

Человеческая женщина - Люси - улыбнулась ему. Я нахмурилась. Подождите... Даниэль только что неловко поерзал на своем месте.

— О, мне жаль это слышать.

— Да, ну, я всегда знала, что Нолан так поступит. Но когда это произошло на самом деле, боль не стала меньше, понимаешь?

— Точно... знаешь, нам нужно...

Я щелкнула пальцами и указала на барменшу.

— Ты!

Она моргнула, когда я встал.

— Я знаю тебя!

— Правда? Прости, но я не думаю, что мы когда-либо встречались раньше.

— Нет, мы никогда не встречались. Но я слышал о тебе. Тот человек... Крис говорил о тебе!

— Крис? Подожди... ты имеешь в виду того, из Доунвинда? Тот Крис?

— Кажется, да?

Люси оперлась локтем на стол и положила подбородок на руку. Даниэль отпрянул назад, когда она тоскливо вздохнула.

— О, Крис был таким милым. Как вы с ним познакомились? Он все еще был в Доунвинде? И он говорил обо мне?

— Да. Он...

Я замолчала, осознав, что собиралась сказать. Крис был одним из [Культистов], которые вызвали меня в Смертное царство. Он разразился тирадой о том, что некий Нолан из Золотого ранга пришел в его город и забрал у него Люси. Он хотел, чтобы мы с Люцерной убили Нолана за это!

Хотя я не особо разбираюсь в сложностях человеческих социальных отношений, я уверена, что это не то, что я должна говорить. Я медленно открыла рот.

— Мы... не встречались в Доунвинде. Но он говорил о тебе... о том, какие у тебя... каштановые волосы!

Даниэль странно посмотрел на меня, но Люси только вздохнула еще тяжелее.

— Честно говоря, мне нравился Крис. Я знала, что не должна была его бросать. Но я не хотела делать то, что сказал мне отец, понимаешь? Поэтому я приняла глупое решение уйти. Теперь я, наверное, не смогу вернуться. Как он сейчас?

— У него все отлично!

Лучше, чем было до того, как Люцерна убил его.

— Я бы хотела снова быть с ним вместе. Интересно, чувствует ли он то же самое...

Глаза Люси просто остекленели, и она опустилась на стол. Даниэль прочистил горло и встал.

— Было приятно познакомиться с вами, мисс Люси. Но нам с Сальвос пора идти.

Он начал выходить из гостиницы и оглянулся на меня, когда я нерешительно вернулся за стол.

— Ты идешь, Сальвос?

— Да... подожди.

Я оглянулась на Люси, чувствуя неуверенность в том, стоит ли мне что-то говорить. Я сделала глубокий вдох и просто сказала.

— Крис сказал... что он чувствует то же самое. Ладно, мне пора идти. Пока!

Я поспешила за Даниэлем, пока барменша сидела, уставившись на меня. Затем мы вдвоем вышли из здания на оживленные полуденные улицы Уоррингтона. Я медленно шла за своим спутником-человеком, пока мы добирались до Гильдии искателей приключений, наконец-то готовые расследовать слухи о [Культистах].

Даниэль приостановился, и я чуть не столкнулась с ним.

— ...Ты ведь солгала, не так ли?

Я уставилась на его спину, затем пожала плечами.

— Да.

— Надеюсь, ты не скрыла ничего плохого.

— Неа... по крайней мере, я так не думаю? Крис был... [культистом].

Я прошептала последнюю часть. Он понимающе кивнул.

— Я так и думал, что это будет что-то вроде этого.

Мы вдвоем продолжали идти молча, завернув за угол прямо перед Гильдией.

— Знаешь, Сальвос, в последнее время ты стала намного более... человечной.

Я моргнула, медленно обдумывая его слова. Затем я нахмурилась.

— Я не человек. Я - Сальвос!

— Я знаю... и я не имел в виду, что это плохо. Это хорошо, честно говоря. Ты гораздо более... сочувствующая.

— Почему Люди должны сопереживать? Почему я не могу быть просто сочувствующей Сальвос.

Я бросила на него вопросительный взгляд. Он пожал плечами.

— Говорю тебе, я не хотел принизить твою личность. Это комплимент.

Он пошел вперед, войдя в Гильдию искателей приключений. Я некоторое время смотрела ему вслед, потом пробормотала себе под нос.

— Ну... не думаю, что мне нравится этот комплимент.

И я не знала, почему я так думаю.

---

Администратор в Гильдии искателей приключений был не очень полезен. Нас перенаправили искать информацию о [Культистах] у городской стражи. Поэтому мы покинули это здание и вошли в другое - на этот раз мы получили то, что нам было нужно.

— Да. К северо-востоку отсюда ходят разговоры о пропаже путников. И несколько напуганных людей говорят, что это из-за [Культистов]. Они похищают людей, чтобы принести их в жертву для очередного призыва.

Капитан стражи вздохнул, потирая лоб. Даниэль положил руку на подбородок.

— Ты действительно думаешь, что эти слухи заслуживают доверия?

— Я не знаю. Насколько я знаю, это обычные нападения монстров. Люди пропадают постоянно. Не могу различить, кто это делает - монстры или какие-то сумасшедшие Люди.

— Ну, я думаю, это нам придется выяснить, а Сальвос?

Мой Человеческий компаньон повернулся ко мне, и я кивнула. Капитан стражи просто сел обратно на свой стул, почесывая затылок.

— Я не ожидал, что спасители Сильвергроува сами придут сюда и расследуют эти слухи. Мне повезло. У вас двоих есть класс [Истребитель демонов] или что-то вроде того?

Я нахмурила брови.

— Зачем нам классы [Истребителя Демонов]?

— Я не знаю. Просто думал, что вы как преданные охотники на демонов или что-то в этом роде.

Мы с Даниэлем обменялись взглядами, и он пожал плечами. Я покачала головой и повернулась, чтобы выйти из комнаты без единого слова. Мой Человеческий компаньон быстро пробормотал — спасибо — и последовал за мной.

— Что-то случилось, Сальвос?

Спросил он меня, когда мы покинули город. Я вздохнула.

— Ничего. Я... если бы я сейчас не выглядела как человек, вы, люди, возненавидели бы меня, да?.

— Э… да, я думаю, это было ясно с первого дня.

— Ну, не думаю, что мне это нравится!

— Почему?

Мужчина уставился на меня, недоумевая. Я пожала плечами.

— Ничего особенного. Давай просто пойдем и найдем этих [Культистов].

Я не могу дождаться, когда снова встречусь с Хаеком.


Читать далее

0.1 Художественная галерея 17.04.25
0.5 Адвент 17.04.25
1 Камни 17.04.25
2 Другие 17.04.25
3 Получение опыта 17.04.25
4 Магическая атака 17.04.25
5 Не такие, как я 17.04.25
6 Красный огонь 17.04.25
7 Отдых 17.04.25
8 Младший Демон 17.04.25
8.5 Опрос: Какое описание лучше 17.04.25
9 Эволюция 17.04.25
10 Благодарность 17.04.25
11 Мой компаньон 17.04.25
12 Почему вас двое? 17.04.25
13 Ужасающий 17.04.25
14.1 Волки? 17.04.25
14.2 Волки? 17.04.25
15.1 Атака 17.04.25
15.2 Атака 17.04.25
16.1 Не камни 17.04.25
16.2 Не камни 17.04.25
17.1 ??? 17.04.25
17.2 ??? 17.04.25
18.1 Хейзелбери 17.04.25
18.2 Хейзелбери 17.04.25
19.1 Гильдия авантюристов 17.04.25
19.2 Гильдия авантюристов 17.04.25
19.3 Гильдия авантюристов 17.04.25
20.1 Храм 17.04.25
20.2 Храм 17.04.25
21.1 Пепел. Много пепла. 17.04.25
21.2 Пепел. Много пепла. 17.04.25
22 Признание 17.04.25
23 Необоснованная атака 17.04.25
24.1 Дележ добычи 17.04.25
24.2 Дележ добычи 17.04.25
25 Диалог и подготовка 17.04.25
26.1 Духи 17.04.25
26.2 Духи 17.04.25
27 Ты злая? 17.04.25
28.1 Лжец-лжец, я разжигаю огонь 17.04.25
28.2 Лжец-лжец, я разжигаю огонь 17.04.25
29 Расщелина Шелкопада 17.04.25
30.1 Визг 17.04.25
30.2 Визг 17.04.25
30.5 Голосование по главам: Название книги 1 17.04.25
30.6 Опрос глава: ПОСЛЕДНИЙ ТИТУЛЬНЫЙ ОПРОС 17.04.25
31.1 Гринд и Поднятие уровня 17.04.25
31.2 Гринд и Поднятие уровня 17.04.25
32 Логово монстров 17.04.25
33 Заманили в ловушку 17.04.25
34 Центинели 17.04.25
35 Вина 17.04.25
36 Город атакован 17.04.25
37 Путь в Сильвергроув 17.04.25
38 Встреча 17.04.25
38.5 Обложки 17.04.25
39 Слова Люцерны 17.04.25
40 Выживу 17.04.25
41 Проблема Даниэля 17.04.25
42 Путешествие назад 17.04.25
43 Авантюрист 17.04.25
44 Странные человеческие штучки 17.04.25
45 Эмоции и прочее 17.04.25
46 Золотой ранг 17.04.25
47 Новое и знакомое 17.04.25
48 Проверка навыков 17.04.25
49 Воспламенение 17.04.25
50 Самое трудное препятствие 17.04.25
51 Гнездо Центинелей 17.04.25
52 Расширение словарного запаса - Э... Запаса? 17.04.25
53 Сопровождение 17.04.25
54 Благородная 17.04.25
55 Гребень 17.04.25
56 Человек 17.04.25
57 Взлом 17.04.25
58 Культисты 17.04.25
59 Игнаваре 17.04.25
60 Рейчел 17.04.25
61 Двойная битва 17.04.25
62 Охотники за головами 17.04.25
63 Раскрытие секретов 17.04.25
64 Измученные Мстители 17.04.25
65 Око за око 17.04.25
66 Принцесса 17.04.25
67 Дорожная поездка 17.04.25
68 Вичестер 17.04.25
69 Стыд 17.04.25
70 Ритуал Призыва 17.04.25
70.5 Побочная история — Выживает Сильнейший 17.04.25
71 Незначительные пакости 17.04.25
72 Пойманный 17.04.25
73 Отправляясь в путешествие 17.04.25
74 Испытание огнем 17.04.25
75 Гигантская Обезьяна 17.04.25
76 Усовершенствование 17.04.25
77 Окончено 17.04.25
78 Дрейки 17.04.25
79 Спать — отстой 17.04.25
80 Кошмар 17.04.25
81 Руины Брилсума 17.04.25
82 Возвращение 17.04.25
83 Наблюдение 17.04.25
84 Делать плохие вещи 17.04.25
85 Паническое бегство 17.04.25
86 Внутренний Город 17.04.25
87 Схема Культиста 17.04.25
88 Минотавры Найдены 17.04.25
89 Видя Свет 17.04.25
90 Сгорая от волнения 17.04.25
91 Война Компаний 17.04.25
92 Приятное чувство 17.04.25
93 Встать и сражаться 17.04.25
94 Заявление и Вступление 17.04.25
95 Фейт 17.04.25
96 Осада 17.04.25
97 Нашли 17.04.25
98 Побег 17.04.25
99 Предрассудки 17.04.25
100 Контракт (КОНЕЦ 2 ТОМА) 17.04.25
101 Последствия 17.04.25
102 Предложение 17.04.25
103 Компромисс 17.04.25
104 Роскошная маскировка 17.04.25
105 Язычники 17.04.25
106 Вампиры 17.04.25
107 Извинения 17.04.25
108 Пересечение границ 17.04.25
109 Большой и страшный Демон 17.04.25
110 Скверна 17.04.25
111 Жуткие скелеты 17.04.25
112 Чумные земли 17.04.25
113 Эксперименты 17.04.25
114 Гостлайт 17.04.25
115 Глубина 17.04.25
116 Потерялась 17.04.25
117 [Травница] Ксидра 17.04.25
118 Чешуйчатая Стража 17.04.25
119 Унарит 17.04.25
120 Поход по магазинам 17.04.25
121 Прорицатель 17.04.25
122 Рука помощи 17.04.25
123 Алекс Кромерт член Элитной Гвардии Меченосцев Империи Ваун Кьюрред 17.04.25
124 Комбинация 17.04.25
125 Предприятие Эдит 17.04.25
126 Делёж добычи 17.04.25
127 СКОРОСТЬ 17.04.25
128 Наверстывание Упущенного 17.04.25
129 Безрассудство 17.04.25
130 Покрывало 17.04.25
131 Орда Зомби 17.04.25
132 Обращение За Помощью 17.04.25
132.5 Немного информации а главах 17.04.25
133 Благословение 17.04.25
134 Чрезмерное усердие 17.04.25
135 Северо-восток или юго-запад 17.04.25
136 Рост 17.04.25
137 Прямо вниз 17.04.25
138 Преследование 17.04.25
139 Герой 17.04.25
140 Навыки и предметы 17.04.25
141 Укол 17.04.25
142 Мифы 17.04.25
143 Цепи 17.04.25
144 Истина 17.04.25
145 Откровения 17.04.25
146 Апокалипсис 17.04.25
147 Суд Чешуи 17.04.25
148 Затемнение Горизонтов 17.04.25
149 Драконит 17.04.25
150 Что за идиот 17.04.25
151 Следующий шаг 17.04.25
152 Один из Дюжины 17.04.25
153 Частичная Смертность 17.04.25
154 Сияние Величия 17.04.25
155 Принятие желаемого за действительное 17.04.25
156 Слабый Герой 17.04.25
157 Замороженные 17.04.25
158 Сумасшедший 17.04.25
159 Героический Поступок 17.04.25
160 Лилиан, моя Лилиан 17.04.25
161 Самоуничтожение 17.04.25
162 Это возвращение домой! 17.04.25
163 Гордое бодрствование 17.04.25
164 Катарсис 17.04.25
165 Сопровождающая Конструкция 17.04.25
166 Тук-тук 17.04.25
167 Кто там? 17.04.25
168 Ничтожество. Конец 3 Тома 17.04.25
169 Возвращение (Начало 4 Тома) 17.04.25
170 Фея Лили 17.04.25
171 Тренировка с Феей 17.04.25
172 Космическое Сжатие 17.04.25
173 Память 17.04.25
174 Снова Атакуют 17.04.25
175 Академия Мавос 17.04.25
176 Фасад 17.04.25
177 Интерлюдия - Дискуссия Даниэля 17.04.25
178 Сюрприз 17.04.25
179 Горный Остров 17.04.25
180 Центинели–Дерьмо 17.04.25
181 Дружба 17.04.25
182 Личное заявление 17.04.25
183 Ознакомление 17.04.25
184 Первый день 17.04.25
185 Перспективная Элита 17.04.25
186 Алхимия 17.04.25
187 Утомительное обучение 17.04.25
188 Интерлюдия. Освобождение Эдит 17.04.25
189 Офис и Библиотека 17.04.25
190 Оплошность 17.04.25
191 Фактам нет дела до ваших чувств... 17.04.25
192 ...и гордости 17.04.25
193 Сочувствие? Или...? 17.04.25
194 Послание 17.04.25
195 Кастрюля и чайник 17.04.25
196 Наивная? 17.04.25
197 Отказ 17.04.25
198 Забыла 17.04.25
199 Значимость 17.04.25
200 Подарок сюрприз! 17.04.25
201 Атака Эльфов 17.04.25
202 Интерлюдия Требование Даниэля 17.04.25
203 Дурацкая Штука 17.04.25
204 Великолепно Одевшись 17.04.25
205 Свидание 17.04.25
206 Уборка 17.04.25
207 Время Перерыва! 17.04.25
208 Джунгли Монстров 17.04.25
209 Дождь 17.04.25
210 Община 17.04.25
211 Образ мышления монстра 17.04.25
212 Подземелье Лабиринт Стоунфорт 17.04.25
213 Дикая 17.04.25
214 Загадочное Сердце 17.04.25
215 Интерлюдия Эволюция Эдит Часть 1 17.04.25
216 Интерлюдия Эволюция Эдит Часть 2 17.04.25
217 Возвращение к Учёбе 17.04.25
218 Умная Сальвос 17.04.25
219 Репетитор 17.04.25
220 Репутации 17.04.25
221 Здравомыслие Саффрон 17.04.25
222 Тур по Логову 17.04.25
223 Порталы! 17.04.25
224 Он вернулся 17.04.25
225 Хитрость 17.04.25
226 Сделка с Дьяволом 17.04.25
227 Наставник 17.04.25
228 Сал 17.04.25
229 Отец 17.04.25
230 Сама по себе 17.04.25
231 Интерлюдия - Приспособления Даниэля (1) 17.04.25
232 Интерлюдия - Приспособления Даниэля (2) 17.04.25
233 Турнир 17.04.25
234 Зелье Регенерации 17.04.25
235 Время для итоговых экзаменов 17.04.25
236 Интерлюдия - Эволюция Эдит (3) 17.04.25
237 Интерлюдия - Эволюция Эдит (4) 17.04.25
238 Интерлюдия - Эволюция Эдит (5) 17.04.25
239 Интерлюдия - Эволюция Эдит (6) 17.04.25
240 Выполнение обещания 17.04.25
241 Найтсвейл (1) 17.04.25
242 Найтсвейл (2) 17.04.25
243 Найтсвейл (3) 17.04.25
244 Найтсвейл (4) 17.04.25
245 Найтсвейл (5) (Конец 4-го Тома) 17.04.25
246 Начало (Старт 5-го тома) 17.04.25
247 Рост 17.04.25
248 Спаситель 17.04.25
249 Зверолюд 17.04.25
250 Валун 17.04.25
251 Искажение 17.04.25
252 Камешки 17.04.25
253 Высота Самоуверенности 17.04.25
254 Закон - Преисподней 17.04.25
56 Человек

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть